{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {101}{139}- Gej?|- Yeah. {145}{179}Udawał? {185}{242}Richard to przyniósł. {247}{317}Dlaczego facet udaje geja? {322}{404}Słyszałam od Marie Hanson.|Jej mšż umarł. {409}{482}Jest aresztowana.|Musimy ić na miejsce. {491}{573}Co znaczy, "ić na miejsce"?|Miejsce zbrodni? {578}{600}Tak. {606}{701}- Tam jest martwy facet?|- Tak, to zabójstwo. {706}{797}Nie pójdę tam gdzie kto umarł.|Muszę to przemyleć. {802}{861}Ty z nim id.|To twój mšż. {867}{954}- Teraz jest moim męzem!|- To zdrowa klientka. Musimy ić. {1613}{1696}- Zabieramy broń mordercy.|- Proszę bardzo. {1840}{1866}Twoje adwokatów? {1871}{1923}- Jest pod nadzorem?|- W kuchni. {1928}{2041}- Nic nie pamięta.|- Jest portretowana. Chcę jš zobaczyć. {2187}{2255}On jest nawet bardziej martwy niż mylałam. {2260}{2327}To jest najbardziej|martwy człowiek jakiego widziałam. {2332}{2357}BILLY:|Ally. {2389}{2444}Zaczekaj. Zobaczę się z paniš Hanson. {2490}{2532}Jest zabójczyni. {2538}{2616}- Klientka, Ally. Klientka.|- Racja. {2674}{2761}Pani Hanson, jestem Billy Thomas|z Cage i Fish. {2767}{2846}Proszę nic nie mówić.|spotkamy się na policji. {2887}{2921}MEDIC:|Przepraszam. {3178}{3241}Mam na sobie krew.|Jestem podejżana. {3286}{3336}Mylę... {3386}{3411}Pa. {3488}{3525}VONDA SINGS:|{y:i}I've been down this road {3530}{3589}The Inmates {3594}{3688}{y:i}Walking the line|{y:b}{y:i}T{y:i}hat's painted by pride {3708}{3765}{y:i}And I have made mistakes in my life {3771}{3863}{y:b}{y:i}T{y:i}hat I just can 't hide {3878}{3943}{y:i}Oh, I believe I am ready {3949}{4042}{y:i}For what love has to bring {4071}{4152}{y:i}I got myself together {4169}{4236}{y:i}Now I'm ready to sing {4242}{4321}{y:i}I've been searching my soul tonight {4327}{4410}{y:i}I know there's so much more to life {4432}{4509}{y:i}Now I know I can shine a light {4515}{4589}{y:b}{y:i}T{y:i}o find my way back home {4595}{4706}{y:i}Oh, baby, yeah {4712}{4749}{y:i}Oh, yeah {5597}{5658}JOHN:|Nie wstyd się. {5664}{5756}JOHN: Sceny zabójstwa sš szokujšce.|To twoje pierwsze zabójstwo. {5792}{5840}Ja czasami mam vasovagal. {5845}{5919}Mylałem że to przez kurczaki. {5924}{6015}Przyprawia mnie to o mdłoci.|Nie ma nic złego w tchórzostwie. {6193}{6269}- Elaine?|ELAINE: Tak? {6288}{6338}Nie do zaakceptowania. {6519}{6550}RICHARD:|{y:i}Siekierš? {6555}{6586}GEORGIA:|Nie mogłam spać. {6591}{6639}RICHARD: Zrobiła to?|BILLY: Nie pamięta. {6645}{6697}Zanik pamięci. Jakie dowody? {6703}{6768}Odciski. Krew na ubraniach. {6773}{6825}- To się nie mieci w naszych głowach.|BILLY: Dlaczego? {6830}{6888}- To jest wysoki profil.|RICHARD: Zrobiła to! {6893}{6997}Wygramy, jestemy bohaterami. Przegramy,|pójdzie do więzienia. Wygrana-wygrana. {7002}{7106}Nigdy nie zajmowalimy się przestępstwem.|Musimy się z kim porozumieć. {7111}{7146}Nie potrzebujemy. {7151}{7248}Wiecie że kurczaki powodujš|u Johna strach? {7400}{7501}BAILIFF: 32771, Państwo vs.|Marie Hanson. Zabójstwo w... {7506}{7579}- Prosimy o uniewinnienie.|- Będziemy przeciwni kaucji. {7584}{7686}Pani Hanson nie ma żadnych akt.|To jej pierwsza sprawa. {7691}{7718}To jakby debiut. {7724}{7802}Jest zwiazana ze społeczeństwem.|Nie będzie żadnego ryzyka. {7807}{7883}Może oni złożš się,|kupijš jej nowš siekierę. {7888}{7921}Nie potrzebujemy tego. {7927}{7986}Będziemy ibiegac się o istotnš niewolę. {7992}{8096}Żadnej kaucji. Będzie traktowana|do ustalenia kompetencji. {8101}{8160}Policja zabierze siekierę. {8165}{8242}We wtorek, ustalimy harmonogram.|Odroczono. {8268}{8326}Nie można zwalniać kogo|z powodu orientacji. {8331}{8424}Oczywicie, że można. Powiedzial, że jest gejem|a nie był. Został zwolniony. {8429}{8473}Wiszisz, zdaża się. {8479}{8566}- Został zwolniony bo był hetero?|- Yeah. {8571}{8644}Powiesz to sędziemu?|W sšdzie? {8649}{8728}Był na meczu hokejowym.|Jak może być gejem? {8734}{8802}- To jest twój argument?|- French bistro... {8808}{8905}...needs somebody fey|to move "cream brulee." {8957}{8982}Co? {8990}{9059}- Nie pamiętam.|- Niczego? {9065}{9131}MARIE:|Tylko pamiętam jak szłam do łóżka. {9137}{9236}Obudziłam się i byłam na zewnštrz. {9247}{9298}MARIE:|I ten policjant zabrał mnie. {9340}{9386}I on tam był. {9405}{9442}Martwy. {9447}{9571}BILLY: Bylicie razem w porze spania?|MARIE: Nie. Wrócił do domu póniej. {9650}{9711}Błšdziłam w ciemnociach. {9717}{9775}Mogłam zaciemnić, ale... {9851}{9942}- Boże!|- Była kiedy leczona na to? {9948}{10046}Tak, Mam lekarza.|Jest psychiatrš. {10053}{10102}Wysłał mnie na medytacje. {10108}{10207}BILLY: Był kto jeszcze w domu?|Nikt więcej tam nie mieszka? {10213}{10251}MARIE:|Nie. {10338}{10367}Przepraszam. {10373}{10426}Jest co jeszcze? {10431}{10486}BILLY:|Czy kto chciałby go skrzywdzić? {10492}{10546}Panie Thomas. {10574}{10688}Musiałam go zabić.|Nie pamiętam tego. {10693}{10810}Ale pamiętam zakradanie się w ciemnoci. {10815}{10859}[GASPS AND CLEARS THROAT] {10931}{11007}- Zrób mi przysługę i przesuń się na chwilę.|- Czemu? {11012}{11086}Tam jest facet|który chce się ze mnš umówić. {11112}{11176}Ten przystojniak?|Znasz go? {11181}{11237}Nigdy wczeniej go nie spotkałam. {11242}{11316}GEORGIA: Mylisz że podejdzie tu|i umówi się z tobš? {11329}{11369}10 dolców. {11393}{11447}W porzšdku. Zakład. {11737}{11781}Jedna sekunda. {11968}{12029}Chcesz się ze mnš umówić? {12035}{12105}Cóż, jasne. {12134}{12171}Zadzwoń. {12290}{12331}Zadzwonię. {12497}{12586}To nie było w porzšdku, Renee. {12704}{12739}To ponad nami. {12745}{12783}Pomyl o rozgłosie. {12789}{12883}Stracona wysoka poprzeczka, nie dobrze.|Wcišż szczypiemy sie o honorarium. {12888}{12934}- Mogę to zrobić.|RICHARD: Wiem. {12939}{13002}W długim czasie, zbrodnia nie popłaca. {13007}{13086}Przekażmy sprawę i wemy kasę. {13092}{13171}Kto ma największe dowiedczenie|w morederstwach w miecie? {13429}{13504}Co za okropne miejsce.|Czy oni sami sš kryminalistami? {13509}{13554}Mogę w czym pomóc? {13560}{13667}Richard Fish. Dzwonilimy.|Klientka, mšż, siekiera, było minęło. {13672}{13719}Jak mogę pomóc? {13730}{13758}[JOHN'S NOSE WHISTLES] {13791}{13891}Chcemy porozmawiać o odsyłaniu|Czy pan Donnell jest? {13897}{13934}- To ja.|RICHARD: Doskonale. {13939}{13994}Reprezentujemy Marie Hanson. {14000}{14114}- Czemu nie chcecie tego robić?|RICHARD: Boimy się o nasz image. {14119}{14220}Ludzie mylš, że adwokaci kryminalistów|sš szumowinami. Nie może się to nam zdażyć. {14225}{14309}U pani wyglšda to dobrze.|Mała sadza jest tu. {14314}{14429}Klientka ma pienišdze.|I jest od teraz samotna, gdyby kto szukał. {14435}{14470}- Po prostu trochę więcej.|- Hey. {14525}{14546}Było minęło. {14551}{14652}- Co jest z tobš?|- Po prostu biorę trochę czasu. {14658}{14774}To sš pienišdze. Możecie polamować|to miejsce, nawet odkadzić. Wchodzicie? {14797}{14841}Pomylimy o tym. {15204}{15287}- Przyjacielska grupa.|- Wielka która przeraża mnie. {15293}{15336}RICHARD:|On jest wielkim dzikiem. {15412}{15444}- Czeć.|- Czeć. {15652}{15712}- Szarpnšłe.|- Nie przyszedłe. {15718}{15751}Jadę do niej. {15832}{15884}{y:i}Jeste gorsza niż ona. {15889}{15962}{y:i}Mówisz mi że ona wraca! {15973}{16054}{y:i}Ty kłamliwa stara wiedmo. {16197}{16287}{y:i}nie! jestem chora! pozwól mi odejć! {16292}{16328}{y:i}Na pocišg, huh? {16344}{16389}WOMAN ON TV:|{y:i}Gdzie idziesz? Nie! {16407}{16495}- {y:b}{y:i}To jest dla poznania klatki.|{y:i}- Nie na zewnštrz! {16500}{16552}{y:i}- Jestem chora.|{y:i}MAN ON {y:b}{y:i}T{y:i}V: Nie jeste chora. {16557}{16591}Ally? {16695}{16741}- Nie zakradaj się na mnie!|- Nie zakradałem {16746}{16797}- Powiedziałe, "Ally."|- To twoje imię. {16802}{16851}Niepłacz nad czyim imieniem... {16857}{16942}...podczas gdy upoledzona|jest zrzucana ze schodów. {16979}{17014}Co robisz? {17071}{17143}Staram znieczulić siebie|na morderstwa... {17149}{17200}...żebym mogła być lepszym adwokatem. {17205}{17266}Czemu po prostu nie obejżysz wiadomoci? {17423}{17499}Jestesmy pewni że chcemy rozprawy? {17518}{17566}Czemu powinnimy być? {17573}{17613}Bo będziemy zmutowani. {17619}{17653}- Co?|ALLY: Zmutowani. {17658}{17716}Będziemy prawnikami którzy|spojrzš na ciało... {17722}{17801}...i zamiast "czemu,"|powiedzš, "uzasadniona kwestia." {17807}{17905}Nie można być adwotaketm kryminalistów|jeli morderstwa przerażajš cię. {17910}{17976}A jeli nie przerażajš cię ,|to co wtedy? {17981}{18058}Wtedy co powiemy innym?|Przybylimy? {18063}{18141}Jestesmy prawnikami. Czasami to robi się brzydkie. {18147}{18277}Czemu po prostu nie możemy zostać z dala od tego|w naszym małym bezpiecznym...? {18353}{18433}Co jest wietnego|w prawdziwym wiecie? {18461}{18513}O co tu chodzi? {18526}{18641}Po prostu się boję że ta sprawa|zniszczy nas. {18646}{18702}A ja lubię prawo. {18708}{18776}Ale wolę łagodniejsze sprawy. {18936}{18981}Przygotowujemy sprawę. {18986}{19072}Ale dla rozprawy, innej rirmy|która przejmuje piłkę. {19078}{19160}Okay, i kto to jest Bobby Donnell? {19165}{19258}Jest najlepszy. Dostaje|winnych morderców cały czas. {19287}{19341}Nie miałam tego na mysli. {19347}{19381}MARIE:|Tak, miała. {19386}{19446}Mylisz, że jestem pewnego rodzaju potworem. {19452}{19551}Ty? Nie.|Mogłbybymy być przyjaciółkami. {19575}{19651}Masz rację. Gdybymy nie były odseparowane|przez te pręty... {19657}{19751}...nie chwyciłabym cię miertelnie.|Albo może bym mogła. {19763}{19792}Boże! {19816}{19838}[GASPS] {19848}{19933}- Chcę, żeby pogadała z moim psychiatrš.|- Nie, dziękuję. {19938}{20022}Ostatniš rzeczš jakiej potrzebuję to|zobaczenie twojego psychiatry. {20028}{20071}Zobacz jak się przedstawiasz. {20081}{20106}Oh. {20125}{20191}Zasugerowałam, żeby pomówiła z nim|...
hopchomik