{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {71}{101}Nie chciałabym wyjć {104}{151}Na zrzędliwš synowš. {156}{199}Ale to, czego dowiadczamy,|nie jest raczej, {201}{252}zwykłym, przejciowym problemem. {263}{324}Naprawdę leży nam na sercu|dobro Sunila. {407}{438}Zabralimy go z Kalkuty {441}{503}zaraz po mierci mojej matki. {509}{547}Julia wspomniała, że jej zdaniem, {549}{617}pańskie wnuki bojš się pana. {623}{683}Czy zgadza się pan|z tym twierdzeniem? {747}{769}Co on powiedział? {784}{822}Powiedział, że ona boi się|samej siebie. {860}{979}Zrobię, co będę mógł,|żeby panu pomóc. {984}{1020}Może wypisze mi pan receptę {1022}{1091}na powrót do Indii, {1120}{1156}i spotkanie z żonš. {1346}{1401}Włanie tak zrobiłem, Kate. {1402}{1449}To nie jest... {1450}{1502}To nie jest|cholerny poprawczak. {1583}{1603}Tak się składa, {1604}{1705}że mieszkam w pobliżu|doć przyzwoitej szkoły. {1706}{1795}Przyzwoitej, to mało powiedziane... {1796}{1863}Trudno się do niej dostać. {1914}{1971}Mhm, ale, Kate, {1972}{2046}on nie chce chodzić|do prywatnej. {2123}{2225}Powiem ci dlaczego.|Bo jestem jego ojcem. {2226}{2279}Muszę kończyć, Kate. {2280}{2362}Pacjent na mnie czeka... {2363}{2411}Pacjent, rozumiesz? {2412}{2489}Zadzwonię.|Nie wiem. {2630}{2657}Pan Sanyal. {2658}{2715}Mylałem, że pacjenci|leżš w szpitalach. {2741}{2769}Słyszał pan? {2770}{2805}Nic na to nie mogłem poradzić. {2830}{2888}- Mówiłem tak głono?|- Raczej tak. {2889}{2940}Technicznie rzecz ujmujšc,|jest pan moim pacjentem, {2941}{3037}ale będę się starał unikać|tego okrelenia, {3038}{3100}jeli sšdzi pan,|że tak będzie lepiej. {3117}{3175}Możemy? {3181}{3242}Tak. {3607}{3685}Napisy: mayeck {3834}{3881}Czy to się stało w pocišgu? {3882}{3933}Miałem do przejechania|tylko trzy przystanki, {3934}{3995}ale w Ameryce, zdaje się,|zdarzajš się takie rzeczy. {4014}{4061}Nic panu nie jest? {4062}{4094}Przeżyję to, doktorze Weston. {4095}{4153}To tylko Cola. {4154}{4203}A te dzieciaki, czy one... {4204}{4258}Czy przeprosiły pana? {4277}{4349}Mylę, że nawet nie zauważyły. {4350}{4397}Za dużo tego,|żeby nie zauważyć. {4398}{4473}Co im pan powiedział? {4474}{4521}I co by to dało? {4522}{4576}Poza tym,|i tak by nie usłyszały. {4577}{4632}Wszystkie miały w uszach słuchawki. {4633}{4674}Łatwo pan wybacza. {4716}{4830}Przykro mi, ze takš miał pan podróż. {4831}{4911}Ale cieszę się,|że jest pan tutaj. {4946}{4999}Czy mogę zapytać, co... {5000}{5049}Co słychać w domu? {5050}{5103}Błagali mnie, żebym wzišł prysznic. {5104}{5156}Syn i synowa? {5157}{5223}Cała czwórka zapukała|dzi do mnie. {5224}{5270}Namówili Nayę,|żeby to powiedziała. {5271}{5340}Poprosiła:|"Dziadku, we prysznic" {5341}{5388}Jakie to zrobiło|na panu wrażenie... {5389}{5476}Być proszonym przez wnuczkę,|o wykšpanie się? {5494}{5579}Muszę przyznać,|że zaczšłem mierdzieć jak koza. {5680}{5723}Oblali też pański notatnik? {5724}{5781}Używałem go w pocišgu, więc... {5782}{5827}Nie jest taki mokry. {5920}{5991}- Czy to Kamala... pana żona?|- Tak. {5992}{6053}Mogę? {6201}{6253}Jest piękna. {6266}{6370}To był dzień waszego lubu? {6397}{6459}Zaraz po ceremonii. {6494}{6509}Czy... {6510}{6558}Czy wszystko w porzšdku, panie Sanyal? {6559}{6589}Jestem tylko zmęczony. {6590}{6637}Nie sypiam ostatnio dobrze. {6638}{6697}Budzi mnie... {6698}{6774}Budzi mnie ból. {6775}{6827}Jakiego rodzaju ból? {6847}{6881}Mylę, że to ta dolegliwoć, {6882}{6950}której, jak spodziewa się mój syn,|pozbędę się dzięki panu. {6951}{7032}Będziemy sobie tu rozmawiać|i mój ból zaleczy się, {7033}{7079}jak pęknięta koć. {7080}{7147}Chciałbym, żeby to było takie proste. {7148}{7221}Jeli to może być dla pana|jakš pociechš, {7222}{7327}zgadzam się z tym,|co powiedział pan ostatnim razem. {7347}{7408}Nie można mierzyć żalu. {7409}{7457}I ja nie zamierzam przyspieszać {7458}{7554}procesu pańskiej żałoby. {7942}{7977}Pan nie jest żonaty? {7978}{8018}Dlaczego pan pyta? {8019}{8061}Kiedy poprzednio pytałem,|odpowiedział pan: {8062}{8109}"Nie, nie mam żony." {8110}{8151}Prawda. Tak powiedziałem. {8194}{8284}Czy my bawimy się w grę logicznš? {8293}{8342}Zatem, jest pan wdowcem, jak ja? {8421}{8477}Przepraszam. {8502}{8525}Tam, skšd pochodzę, {8526}{8605}lubimy rozmawiać, {8606}{8653}spotykamy się z przyjaciółmi przy herbacie, {8654}{8713}raz mówi jeden,|raz drugi. {8736}{8820}Jest dziwnie, kiedy spodziewa się mówienia {8821}{8844}tylko po jednej osobie. {8845}{8907}Rozumiem, ale... {8908}{8973}Na tym polega terapia. {9008}{9040}To jest, to jest... {9041}{9080}To nie jest to samo, {9081}{9123}co spotkanie przyjaciół|przy herbacie. {9139}{9214}Poprzednim razem powiedział pan,|że będziemy po prostu rozmawiać. {9215}{9249}To prawda. Tak powiedziałem. {9250}{9379}Ale tylko z rzadka|dorzucał pan jakie słowo do rozmowy. {9390}{9473}Ja mam ujawnić szczegóły mojego życia, {9474}{9531}mówić o żonie, {9532}{9578}o bólu, o... {9579}{9629}Albo pokazywać jej zdjęcie... {9689}{9760}Miałem żonę. {9761}{9821}Ale... {9822}{9869}Rozwiedlimy się. {9886}{9945}Jak długo bylicie małżeństwem? {9955}{10012}21 lat. {10094}{10113}Tęskni pan za niš? {10114}{10161}Czasami... {10219}{10297}Tak, tęsknię. {10366}{10451}W hinduizmie... {10452}{10520}jeli żona umrze pierwsza, {10521}{10575}przed kremacjš {10576}{10661}ubiera się jš|w czerwony strój lubny. {10687}{10755}Kiedy oglšdam teraz|jej lubne zdjęcie, {10756}{10838}mylę o pogrzebie. {10904}{10965}Żeby mi dokuczyć, mówiła, {10966}{11037}że na naszym lubnym zdjęciu {11038}{11087}wyglšdam, jakbym miał|zaraz wejć do basenu, {11088}{11166}w którym mieszka gigantyczna omiornica. {11215}{11268}Bylimy oboje bardzo młodzi. {11269}{11316}Jak zwykle u braminów, {11317}{11361}to było zaaranżowane małżeństwo. {11362}{11415}Ja włanie skończyłem studia. {11416}{11495}Ona i jej rodzina|odwiedzili nas w domu. {11527}{11545}Po krótkiej rozmowie, {11546}{11609}wszystko trwało może ze 2 godziny, {11635}{11666}nasi rodzice zdecydowali, {11667}{11750}że wkrótce się pobierzemy. {11786}{11844}To miała być moja przyszłoć. {11845}{11892}A kiedy twoja przyszłoć|wchodzi do pokoju {11893}{11954}i siada obok ciebie na dywanie, {11955}{12037}masz chyba prawo być {12038}{12107}trochę zakłopotany. {12195}{12252}W Ameryce to odbywa się inaczej. {12273}{12337}Tak, inaczej. {12338}{12420}Ale, czy to się sprawdza,|to inna rzecz. {12421}{12468}Pod pewnymi względami {12469}{12553}aranżowane małżeństwo|wiele upraszcza. {12587}{12636}Nasze było w porzšdku. {12637}{12694}Tylko w porzšdku? {12712}{12766}W porzšdku, znaczy dobre. {12799}{12820}Tak, chyba.. {12821}{12899}Chyba była|moim najbliższym przyjacielem. {12919}{12948}Jak często {12949}{13013}myli pan o Kamali? {13014}{13116}Codziennie, wiele razy. {13141}{13212}Często mylę o niej,|kiedy patrzę na Julię. {13228}{13249}Więc... {13250}{13297}Widok Julii, {13298}{13358}przywodzi panu na myl żonę? {13359}{13406}Różnice między nimi. {13407}{13513}Trudno, żeby było inaczej. {13574}{13621}Kamala nigdy by nie zaaprobowała {13622}{13679}tego, jak Julia|wychowuje nasze wnuki. {13692}{13736}Co pan przez to rozumie?|Dlaczego nie zaaprobowałaby? {13737}{13804}Uważałaby, że sš rozpuszczone, {13805}{13852}że majš za mało dyscypliny. {13853}{13915}Powiedziałaby, że wpadajš w histerię, {13916}{13999}kiedy nie dostajš, czego chcš. {14000}{14048}Pana zdaniem, miałaby rację? {14049}{14102}Naszego syna wychowywalimy inaczej. {14103}{14149}Kamala uczyła go {14150}{14197}dobrych manier, skromnoci, {14198}{14244}bo to było dla niej ważne. {14245}{14292}Wydaje się ważne także dla pana. {14293}{14363}Zgodzi się pan? {14511}{14557}Czy mogę zapytać, {14558}{14621}co jeszcze ma pan w swoim notatniku? {14648}{14711}Wiele rzeczy. {14712}{14820}Czasami pisuję też do Kamali. {14821}{14846}W notatniku? {14847}{14897}Tak, całkiem zwykłe rzeczy. {14898}{14932}Na przykład? {14933}{15027}Na przykład: "czeć", "dobranoc" {15039}{15079}albo "słońce dzi mocno wieci", {15080}{15124}albo "ptaki nie dajš spać." {15125}{15169}- Tak.|- Takie rzeczy. {15174}{15234}Pisał pan kiedy do niej|o swoich wnukach? {15235}{15283}Mówię jej, {15284}{15347}że bardzo by je polubiła. {15348}{15416}Dzieli się pan z Kamalš|swoimi obiekcjami {15417}{15540}w kwestii wychowywania dzieci|przez Julię? {15556}{15618}Mogę zapalić? {15619}{15685}Oczywicie, może pan zapalić. {15829}{15882}Doktorze Weston,|proszę mówić mi po imieniu. {15898}{15932}Okej. {15933}{15988}A ty mów mi Paul. {16020}{16088}Mhm, Paul. {16103}{16161}Wiesz, co zdarzyło się tego ranka? {16162}{16255}Hydraulik przyszedł|naprawić mój prysznic, {16256}{16330}Więc musiałem skorzystać|z łazienki Aruna i Julii. {16331}{16392}Kiedy wychodziłem spod prysznica... {16462}{16502}weszła Julia. {16511}{16601}Miałem ręcznik na biodrach. {16602}{16658}Akurat odkładałem|mały kawałek mydła {16659}{16746}do mydelniczki na spłuczce. {16760}{16807}Fioletowš mydlanš gšskę {16808}{16898}o zapachu lawendy. {16921}{16962}Też przyszła wzišć prysznic. {16963}{17013}I też miała na sobie ręcznik? {17042}{17121}Natychmiast okryła się ręcznikiem, tak. {17162}{17218}Zamarła. {17287}{17331}Oczywicie zapomniała o hydrauliku. {17332}{17366}Co było dalej? {17367}{17411}Powiedziałem: "Przepraszam". {17412}{17477}I poszedłem się ubrać|do swojego pokoju. {17500}{17564}10 minut póniej,|zapukała do drzwi. {17565}{17607}Co powiedziała? {17608}{17648}Była wciekła. {17649}{17704}Zwracała się do mnie,|jakbym był dzieckiem... {17705}{17751}Z powodu mydła. {17752}{17805}Cóż, włanie stanęła|w obliczu faktu, {17806}{17854}że w żadnym razie|nie jeste już dzieckiem. {17855}{17902}Może próbowała p...
qruella