{1}{1}23.976 {43}{91}<i>Wsadzalimy morderców,|rozwalalimy kartele,</i> {91}{159}Ale dzisiaj musimy się zmierzyć|z najgorszym, co w Nowym Jorku... {160}{250}Ze strażš pożarnš. {251}{300}Ogniomistrzu Boone,|znowu się spotykamy. {300}{346}Detektywie Peralta,|masz rozpięty rozporek. {346}{386}- Spojrzałe się.|- Nie spojrzałem się. {386}{433}I noszę szorty,|więc nie ma rozporka. {434}{459}To nie tak, jak|mówiła twoja mama. {459}{486}Gadasz od rzeczy. {486}{525}I teraz jestem |w twojej głowie. {526}{569}Gotuj się na mierć. {570}{605}Blue 52. Jazda. {634}{729}|14|00:00:30,438 --> 00:00:31,771|Tak! {806}{858}d Nothing's gonna|ever keep you down d {858}{939}d You're the best around {946}{1041}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1042}{1097}Ach, ach, ach. {1098}{1155}Nie musisz tańczyć|za każdym razem. {1155}{1234}Prawda, ale chcę tańczyć |za każdym razem. {1271}{1295}Woo! {1295}{1322}Masz jednš zagrywkę. {1322}{1350}Dajesz piłkę Jeffordsowi, {1350}{1383}a on z niš biegnie. {1383}{1435}Chciałbym zobaczyć,|jak zdobywasz punkt. {1435}{1467}Dobrze, bo włanie|to zobaczysz. {1467}{1557}Zobaczysz to stšd|aż do piekła. {1558}{1591}Jazda, jazda. {1591}{1619}d You're the best {1619}{1671}Teraz, Terry. {1672}{1730}d Nothing's gonna|ever keep you down d {1731}{1767}Tak! {1767}{1819}Zrobiłem to.|Zrobiłem to sam. {1819}{1899}Jestem królem wiata!|Woo! {1899}{1988}Tłumaczenie: BG|bartmen11@gmail.com {2378}{2431}d Cream in my coffee|and rock and roll d {2432}{2466}Peralta. {2467}{2492}Ach, Komendancie Holt. {2492}{2542}Wyglšda pan bardzo... Smutno? {2542}{2571}Nigdy nie jestem|w stanie poznać. {2571}{2611}Czy masz podejrzanego o morderstwo|do przesłuchania? {2611}{2659}Włanie w tej chwili znajduje|się w pokoju przesłuchań {2659}{2719}siedzšc i, jak zakładam,|duszšc się. {2719}{2759}Zapuciłem piosenkę,|która, jak sšdzę, {2759}{2799}dobrze opisuje jego sytuację, {2844}{2905}d I got you, babe {2906}{2938}bo, jak pan widzi... {2939}{2975}Masz go, bejbe. {2975}{3015}Tak, zrozumiałem|grę słów. {3015}{3068}Trzy miesišce cigałem|tego gocia. {3068}{3104}Mam go zagonionego|w lepš uliczkę. {3104}{3161}Odciski palców, wiadkowie,|wszystko w pakiecie. {3162}{3231}Więc tylko wszamię|zdrowe niadanie... {3232}{3311}Czy to sš żelki zawiniętę|w owocowš tortillę? {3311}{3359}Burrito niadaniowe,|ale w sumie tak. {3360}{3400}Żal mi twojego dentysty. {3400}{3455}To panu powinno być głupio.|Nie mam dentysty. {3455}{3502}Jake, Jake. {3502}{3531}O-o, to nie może |być nic dobrego. {3531}{3586}Włanie dzwonili z oddziału|do walki z przestępczociš. {3587}{3627}Przejmujš twojš|sprawę morderstwa. {3627}{3697}Sęp jest już |w drodze tutaj. {3698}{3727}Nie! Czy temu gociowi {3727}{3762}nie nudzi się podkradanie|naszych spraw? {3762}{3815}Zabrał jednš ode mnie i Rosy|w zeszłym tygodniu. {3815}{3865}NYPD. Stać! {3866}{3895}Ugh. Sprawił, że bieglimy|po schodach dziesięć pięter. {3895}{3926}To koniec. {3927}{4018}Dzięki, ludziska.|Zajmę się tym. {4018}{4080}Nie martw się, przystopujemy go,|dopóki nie dostaniesz zeznania. {4080}{4134}Ludzie, ćwiczylimy to.|To nie jest próba. {4134}{4179}Każdy zna swoje zadanie? {4179}{4216}Okej, ręce do rodka. {4216}{4257}Rozpoczynamy operację|Złamane Pióro. {4258}{4309}I jazda! {4310}{4343}Okej, Gus, {4343}{4375}Nie mam zbyt wiele czasu. {4375}{4427}I potrzebuję twojego pełnego,|podpisanego przyznania się. {4428}{4474}Mamy cztery minuty.|Damy radę. {4475}{4530}- Ale jestem niewinny.|- Posłuchaj mnie, Gus. {4530}{4595}Damy radę, synu. {4596}{4674}Ej, to posterunek policji|czy toaleta? {4674}{4732}Bo jedyne, co widzę,|to łajno. {4732}{4774}O, Detektywie Pembroke. {4856}{4887}O nie. {4887}{4925}Przez przypadek wylałem|na pana kawę. {4926}{4976}Masz szczęcie, że szybko|się to wyciera. {4976}{5017}Ten płaszcz jest zrobiony|z wielorybiej skóry. {5018}{5088}Sęp wcišż leci.|Sęp wcišż leci. {5119}{5159}Hej, Pembroke. {5159}{5195}Co powiesz na to, żebymy obdgadali|sprawę w pokoju socjalnym? {5195}{5227}O tak? A jaka|to jest sprawa? {5228}{5274}Sprawa tego jak się stałe|taki cholernie seksowny. {5275}{5307}Bóg wisiał |mi przysługę. {5307}{5350}Sprawa rozwišzana. {5351}{5396}Mówiłem,|nie znałem gocia. {5396}{5451}Kłamiesz. Mam wasze|wspólne zdjęcia. {5451}{5491}No dawaj, mamy tylko|trzy minuty. {5491}{5532}Ty w sumie nawet nawet|nie próbujesz się przyznać. {5532}{5561}Sęp nadchodzi. {5562}{5588}Potrzebujemy więcej czasu. {5588}{5613}Niech kto co zrobi. {5614}{5676}Zajmę się tym.|Gaz łzawišcy. {5742}{5791}<i>Scully, Scully,</i> {5792}{5836}Owiń twarz|mojš koszulš. {5892}{5970}I z gazu łzawišcego|powstaje Feniks. {6006}{6051}Hej, Peralta. {6051}{6075}Zajmę się tym. {6075}{6129}Dobra, w porzšdku. {6130}{6174}To po prostu|sobie wyjdę... {6175}{6235}Z tym podpisanym|przyznaniem się. {6235}{6282}Zrobilimy to, Gus.|Wooo! {6282}{6314}Ssij, Sępie. {6314}{6351}Zabiłem tego gocia|i jego sšsiada, {6351}{6393}ale ty przyszedłe|za póno. {6394}{6468}Wooo! Czekaj, zabiłe |jego sšsiada. {6468}{6519}Amy, obczaj to. {6519}{6579}- Ładnie, oprawiłe to?|- Oczywicie. {6580}{6624}To upamiętnia nasze|zwycięstwo nad Sępem. {6624}{6671}Największy dzień|w historii ludzkoci. {6671}{6708}Szkoda, że gaz łzawišcy|sprawił, że wyglšdasz jak {6708}{6752}<i>demoniczny pies pod koniec|"Pogromców duchów".</i> {6752}{6811}Zdajcie raport o |kradzieżach w hotelu. {6811}{6864}Przydatna sugestia dla naukowców|którzy pana zaprogramowali... {6864}{6891}większoć ludzi mówi "czeć" {6891}{6930}na poczštku rozmowy. {6931}{6975}<i>Menedżer w hotelu Prentiss|powiedział nam, {6976}{7008}że kto włamuje się|do pokoi. {7008}{7051}Ukradł ponad sto tysięcy|dolarów w biżuterii. {7051}{7083}Udajemy się tam teraz. {7084}{7142}- Informujcie mnie.|- Kolejna przydatna sugestia... {7143}{7208}- Do widzenia. |- To się uczy. {7208}{7245}Co? {7290}{7337}Człowieku, godzina nagrań|i nie mamy niczego. {7338}{7401}Muszę przyznać, że uwielbiam|tę skrupulatnš sprzštaczkę. {7402}{7439}Sama mam małš|nerwicę natręctw. {7440}{7508}Co? Nie, nie masz jej. {7508}{7535}Whoop. {7576}{7607}Mogę tak to zostawić. {7607}{7651}- Zdecydowanie.|- Nie przeszkadza mi to. {7651}{7694}Wiem. {7722}{7759}I mamy to. {7759}{7799}<i>Dobra, zaczynajmy.</i> {7800}{7853}Mamy dobre wieci|i mamy złe wieci. {7854}{7888}Moja babcia mówiła,|"Najpierw złe wieci, {7888}{7940}bo dobre wieci sš|pewnie kłamstwem". {7940}{7991}Co ciekawe, często|sprawiała, że płakałem. {7992}{8030}Dobrš wiadomociš jest to,|że prowokacja, którš ustawilimy, {8030}{8070}by złapać dłużników|poszła wietnie. {8071}{8134}Nazywam się Bill Voss,|włanie dostałem to pocztš. {8134}{8183}Tu jest napisane, że wygrałem |darmowy rejs po Bahamach! {8184}{8219}Gratulacje, Bill. {8219}{8297}Masz szeć wielkich nakazów|za oszustwa kredytowe. {8298}{8367}O, stary, czy to nie może poczekać|aż wrócę z Bahamów? {8367}{8407}Wygrałem rejs. {8407}{8444}Nie jeste zbyt bystry,|czyż nie, Billy? {8444}{8484}Wiem, że teraz wolelibycie|pójć do baru, {8484}{8556}napić się piwa i jeć chipsy|o różnej fakturze. {8556}{8615}Ale nasze statystyki|trzeba zdać do jutra, {8615}{8714}więc potrzebuję wszystkich|aresztowań w księgach na dzisiaj. {8714}{8760}Cholibcia, miałem mieć|lekcję tańca brzucha. {8760}{8803}Dzisiaj miało być|egipskie falowanie. {8803}{8843}O, pokaż nam parę ruchów. {8843}{8903}- Jasne. |- <i>Rozejć się.</i> {8944}{9027}Pierwsza porcja dokumentów |aresztowań jest Wyyy-robiona. {9027}{9056}Tu sš tylko trzy dokumenty. {9056}{9099}- Minęła godzina.|- Tak, wiem. {9099}{9146}To nie był zbyt|produktywny poranek. {9147}{9182}<i>Dla przykładu,</i> {9182}{9228}<i>kto używał tostera|przy Boyle'u.</i> {9228}{9281}Nie. Nie, nie, nie, nie.|Tommy? {9282}{9338}<i>I wtedy Boyle spędził|30 minut</i> {9338}{9430}<i>instruujšc go,|jak zrobić kanapkę.</i> {9431}{9468}Opisałabym dzisiejsze|tempo pracy jako {9468}{9547}melancholijne z malutkim,|drobnym akcentem żałoci. {9595}{9631}Wypućcie mnie, ludzie. {9631}{9671}<i>Jestem zmartwiony.</i> {9671}{9707}Statystyki trzeba zdać|do jutra od dziewištej rano, {9707}{9751}ale w tym tempie |nie zdšżymy do momentu, {9751}{9799}w którym twoje córki dorosnš|i wyjdš za mšż. {9799}{9827}Mogę mieć na to rozwišzanie. {9828}{9885}Musimy wystatystykować|biuro. {9886}{9911}Czym sš statystyki? {9911}{9944}Sš użyciem danych {9944}{10006}do zidentyfikowania|punktów zapalnych w okolicy. {10007}{10074}Zbierałem informacje {10074}{10145}na temat miejsc oporu|w tym biurze od lat. {10146}{10216}Czerwone obszary to miejsca,|gdzie żadna robota nie jest zrobiona. {10216}{10262}Możemy naprawić te problemy {10262}{10316}bez niczyjej wiedzy,|że to robimy. {10316}{10361}Skończymy na czas. {10362}{10412}Mówisz, że chcesz |w tajemnicy przeprowadzić {10412}{10458}eksperyment naukowy|na swoich kolegach {10458}{10523}i współpracownikach celem|zwiększenia efektywnoci? {10524}{10580}Tak. {10580}{10627}Brzmi dobrze, zróbmy to. {10627}{10682}<i>Hej, podaj mi orzeszki.|Zgłodniałem.</i> {10683}{10727}Muszę ci o czym |powiedzieć. {10728}{10799}Mogę dostać awans do oddziału|do walki z przestępczociš. {10799}{10855}Zapytali, czy bym nie przyszła|i porozmawiała o pracy. {10856}{10893}Co? {10894}{10933}Będziesz pracowała|dla Sępa? {10934}{10979}Zapomniała jaki|jest okropny? {11016}{11060}Kolekcja Władimira Putina? {11060}{11103}Tak, 70 dolców za parę. {11103}{11147}I tylko zyskujš|na wartoci. {11210}{11270}Zgaduję, że to twój nowy|najlepszy przyjaciel, Santiago. {11270}{11332}Z akcentem na "Jago",|konfi...
MAzee171