[5][31]Widziałycie tego gocia,|którego dzi przyprowadziłem? [31][55]Tego dilera?|Facet ma 81 lat. [55][82]Najstarszy typ, jakiego przymknšłem. [82][114]Kiedy aresztowałam|za obnażanie 96-latka, [114][134]bałam się, że mi kipnie|w drodze na komisariat... [134][148]Albo się obnaży. [148][181]Moja miała 78 lat,|ale przez narkotyki [181][195]biła się jakby|miała 20. [195][210]A co z 50-letnimi bliniakami? [210][223]Czy to się liczy jako 100 lat? [223][233]- Nie można tak.|- Nie. [233][263]Rozmawiacie o swoich|najstarszych przyskrzynieniach? [263][283]Nie taki stary.|Ale ja miałem tylko 20. [283][300]20? Byłe już wtedy gliniarzem? [300][331]Nie, to było zanim|wstšpiłem do akademii. [331][376]Charles nie mówi|o swoim najstarszym aresztancie. [387][397]Włanie, że mówię. [397][415]Najstarszy aresztant...|Jak już mówiłem, 68 lat. [415][435]Uprawiałe seks z 68-latkš, [435][449]kiedy miałe dwudziestkę na karku? [449][462]Wiesz, jak to jest. [462][482]Kiedy nadarza się okazja,|żeby zacišgnšć do łóżka starszš laskę... [482][512]To nie jest starsza laska!|To staruszka! [512][526]To czyja babcia! [526][542]Ona była babciš.|Tak jš poznałem. [542][561]Byłem w college'u|z jej wnukiem Marvinem. [561][580]Nie osšdzajcie aż sami|nie spróbujecie. [580][603]Miała wstawionš protezę biodra,|które było wykręcone. [603][626]Tak jakbym uprawiał|seks z transformersem. [626][648]Nie.|Nikt o czym takim nie fantazjuje. [648][679]Tłumaczenie i korekta:EmgA3|Lubię to! www.facebook.com/DreamTeamnapisy [808][848]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [848][868]Peralta... [868][887]Jak tam sprawa morderstwa|na Lincoln Place? [887][913]Jak już mówiłem kapitanowi, [913][937]jestemy na linii jednego jarda.|To odniesienie do football'u. [937][963]Tak, Jake.|Byłem szarżujšcym na studiach w Syracuse. [963][991]Naprawdę? W liceum|grałem na rodku pola [991][1006]w musicalu "Damn Yankees". [1007][1021]Nie przechwalaj się,|bo nie masz czym. [1021][1042]Peralta, zechcesz wprowadzić|wszystkich w sprawę? [1042][1065]To nie była proba. [1065][1085]W porzšdku. [1085][1111]Przygotujcie się na|materiały audiowizualne. [1111][1135]Oto Fred Gorman... [1135][1168]ważny członek społecznoci,|prawnik, zwłoki. [1168][1191]A oto jego żona,|Ann Hoert. [1191][1210]Nie przyjęła jego nazwiska, [1210][1230]ale uważam, że|odebrała mu życie. [1230][1246]- Niele.|- Dziękuję ci, Charles. [1246][1275]Hoert miała okazję i motyw. [1275][1292]Muszę tylko odnaleć narzędzie zbrodni. [1292][1313]Nie wiadomo, dlaczego biuro prokuratora|nie chce jej zaaresztować, [1313][1327]dopóki nie odnajdziemy noża,|którego użyła. [1327][1348]Czy to im ułatwi wygrać sprawę? [1348][1358]Tak. [1358][1375]No to znajd ten nóż. [1375][1388]Rodzina jest|zaprzyjaniona z burmistrzem, [1388][1405]i w zwišzku z tym|naciskajš mnie grube ryby. [1405][1418]Zapytam jeszcze raz. [1418][1440]Potrzebujesz dodatkowych rodków|albo ludzi do pomocy? [1440][1457]Nie, sir, nie trzeba. [1457][1471]W porzšdku. [1471][1488]Odmaszerować! [1488][1502]Sierżancie Jeffords,|proszę na słowo. [1514][1530]Pewnie chce pogadać|z tobš o tym, [1530][1550]że nosisz niewystarczajšco|obcisłe koszule. [1572][1592]W czym możemy ci pomóc?|Czego potrzebujesz? [1592][1605]Niczego nie potrzebuję. [1605][1632]Sam rozwišżę tę sprawę,|spotkam się z burmistrzem [1632][1649]i sprzedam prawa do filmu|o mnie Channing'owi Tatum'owi [1649][1663]żeby mógł w nim|zagrać mojego [1663][1675]brzydszego brata. [1675][1702]- We nie bšd taki.|- Holt mówił, żeby korzystał z naszej pomocy. [1702][1714]Wszyscy chcemy rozwišzać tę sprawę. [1714][1750]Dziękuję za waszš ofertę,|ale najlepiej pracuje mi się samemu... [1750][1768]No może z wyjštkiem seksu. [1768][1792]Właciwie to czasem|nawet i w seksie. [1792][1807]Pozwolisz nam sobie pomóc czy nie? [1807][1819]Dobra. [1819][1846]Pozwolę jednemu z was|mi pomóc...to będzie Charles. [1862][1879]A wybieram go dlatego,|że na pewno [1879][1893]nie ukradnie mi tej sprawy. [1893][1913]Nigdy nie ukradłbym|jego sprawy. [1913][1941]Bałbym się jej nawet|od niego pożyczyć. [1941][1980]Chciałbym, żeby mi|towarzyszył na strzelnicy. [1980][2001]Mam cię tam zawieć|i poczekać na ciebie... [2001][2017]najdalej jak się da od broni. [2017][2042]Przepracowałem 8 lat|w Departamencie Spraw Publicznych, [2042][2058]i trochę zardzewiałem jeli chodzi|o moje umiejętnoci strzeleckie. [2058][2073]Chcę, żeby mi udzielił wskazówek. [2073][2101]Nie miałem w ręku broni|od czasu tamtego incydentu. [2101][2129]Incydent z manekinem...|Wiem w czym rzecz. [2195][2227]Był jeszcze kolejny incydent. [2227][2239]Kolejny incydent? [2275][2310]Stary, musisz wyluzować. [2310][2327]Wezmę sobie cukierków. [2327][2353]Nie jestem odpowiedniš osobš|do tego zadania. [2353][2374]Kiedy byłe najlepszym|strzelcem tego posterunku. [2375][2391]Tylko najlepsi mogš|udzielać mi wskazówek. [2391][2410]Nie będę tego rozgłaszał. [2410][2430]Pojedziemy po pracy|do prywatnej strzelnicy. [2430][2446]Zero gliniarzy, zero presji. [2469][2484]Strzelnica. [2485][2509]Powiedziałem jej, że może do nas dołšczyć.|Chcę dostać pozwolenie na broń. [2509][2530]W mojej okolicy było|mnóstwo zbrodni, [2530][2556]a tamtejsi gliniarze|sš naprawdę kiepscy. [2557][2572]Mieszkasz w okolicy|naszego posterunku. [2573][2600]Wiem. [2600][2621]Wiem, że już|to przerabialimy, [2621][2639]ale muszę spytać ponownie. [2639][2660]Czy w tym korytarzu|jest jaka skrytka, [2660][2674]gdzie można by było|schować nóż? [2675][2707]Mówiłem już trzy razy,|że nie ma [2707][2723]może to wam nagram? [2723][2738]Wtedy już nie będę|powtarzał kolejny raz. [2738][2773]Ten korytarz,|jak każdy inny korytarz, [2773][2801]nie ma tajemnej skrytki|aby ukryć w niej nóż. [2801][2820]Chcecie to usłyszeć ponownie? [2820][2837]Pomysł na powieć... [2837][2860]Dobrze wychowany odwierny|zostaje ukšszony w penisa [2860][2876]przez radioaktywnego pajška [2877][2902]i zostaje najwspanialszym|kochankiem na wiecie. [2902][2917]Proszę nie wyłšczać.|Chcę się dowiedzieć, co się dalej wydarzy. [2917][2930]To jest wietne. [2930][2946]Odwierny ratuje prezydentowš,|jeli już jestecie ciekawi. [2946][2970]Fascynujšce. [3002][3012]Ale jazda. [3012][3028]Witajcie. [3028][3054]Słyszałam, że ponownie|przesłuchujecie sšsiadów. [3054][3070]Dobra. [3070][3091]- Zostawiam to tobie, tygrysie.|- No we przestań! [3114][3136]Policja! [3137][3153]Witam paniš. [3153][3169]Dzięki Bogu!|Niech pan przytrzyma. [3180][3198]Lazania mi się przypala.|Dobra. [3198][3221]Łapcie psa, ale nie pozwólcie|dotykać mu dziecka! [3237][3268]Dobra.|Peralta. [3268][3295]Przeglšdałam zdjęcia twojej ofiary. [3295][3313]To Rosa?|Pozdrów jš ode mnie. [3313][3326]Spotkałam się jaki czas temu [3326][3341]z podobnymi ranami kłutymi. [3341][3355]Nie zostały zadane nożem. [3355][3367]To był raczej korkocišg. [3378][3395]Nie uciszaj mnie.|Pomagam ci w sprawie. [3395][3409]To nie było do ciebie.|Trzymam dziecko. [3409][3426]To było niezwykle pomocne, dziękuję. [3426][3458]Lepiej, żeby wracał.|I to natychmiast. [3525][3563]Witaj, Peralta. [3579][3593]Nie, nie, nie! [3593][3609]Nie wiem, czemu jeste|taki zdenerwowany. [3609][3634]To ja musiałem|wejć do tej dziury. [3634][3645]Jak leci, knypku? [3645][3667]Jak leci?|Czujesz się niczym ogier? [3667][3680]Tak, czuję jak ogier. [3680][3694]Wyglšdasz jak ogier.|I dobrze o tym wiesz. [3694][3715]Uważaj na drzwi. [3728][3747]Ile dajesz radę wycisnšć? [3748][3769]Bardzo pana proszę, kapitanie, [3769][3785]niech mu pan nie pozwoli|przejšć mojej sprawy. [3785][3809]Wkracza oddział do walki z przestępczociš.|Nic nie mogę poradzić. [3809][3820]Odsuwam cię od sprawy. [3820][3834]Nie wierzę w to,|że tak po prostu [3834][3854]oddaje pan mojš sprawę|temu sępowi. [3854][3869]Nazywamy go sępem,|bo wkracza [3869][3885]i rozwišzuje sprawy,|które sš prawie rozwišzane [3885][3900]i jedynie sobie przypisuje|za to zasługi. [3900][3926]Tak, Boyle, domyliłem się|o co mu chodziło. [3926][3952]Po pierwsze,|ich oddział ma uprawnienia [3952][3965]do wszystkich spraw|i mogš przejmować, co chcš. [3965][3979]Ale co ważniejsze, [3979][4001]sam nalegałe, żeby|pracować w pojedynkę. [4001][4023]Od jakiego czasu ci powtarzam,|żeby współpracował z kolegami, [4023][4034]ale zawsze odmawiasz. [4035][4049]Korzystam z ich pomocy. [4049][4070]Rosa doszła do tego,|że narzędziem zbrodni był korkocišg. [4070][4095]A Charles złapał psa. [4095][4120]Gratulacje, detektywie Boyle. [4120][4134]Mogłe go wczeniej|włšczyć do sprawy. [4134][4153]Przekaż akta detektywowi Pembroke. [4153][4168]Proszę go nazywać sępem. [4168][4182]Kiedy nazywamy go po nazwisku,|wtedy jest po prostu człowiekiem. [4182][4211]Przekaż mu akta sprawy. [4212][4222]Dobrze. [4222][4235]Ale w akcie protestu, [4235][4265]opuszczę pański gabinet|niezwykle wolno. [4328][4343]Dziękuję. [4371][4384]Boże! To takie nudne! [4384][4401]Dla nas obu. [4401][4417]Zanim rozwišżę tę sprawę, [4417][4444]chciałbym ci podziękować|za odwalenie łatwiejszej roboty, [4444][4465]tej w stylu Nancy Drew. [4465][4489]A czy Nancy Drew rozwišzała|wiele morderstw? [4489][4509]Tak, rozwišzała...|"Morderstwo w planach", [4509][4521]"Przepis na morderstwo". [4521][4537]Nancy była wspaniałym detektywem. [4537][4548]Chciałem być taki jak ona,|kiedy dorosnę. [4549][4571]Dzięki, Charles.|To było pomocne. [4571][4605]Może się pocigamy,|kto pierwszy rozwišże sprawę? [4605][4629]- Nie ma mowy.|- Ile trwało rozwišzanie sprawy [4629][4642]"niemożliwego" żšdania okupu? [4642][4663]Szeć godzin? [4663][4683]Bo sprawa już w 98 procentach|była rozwišzana. [4684][4710]Ale te 2% było najtrudniejsze. [4711][4729]Dlatego...
MAzee171