Brooklyn.Nine.Nine.S01E05.HDTV.x264-LOL(1).txt

(26 KB) Pobierz
[5][31]Widziałycie tego gocia,|którego dzi przyprowadziłem?
[31][55]Tego dilera?|Facet ma 81 lat.
[55][82]Najstarszy typ, jakiego przymknšłem.
[82][114]Kiedy aresztowałam|za obnażanie 96-latka,
[114][134]bałam się, że mi kipnie|w drodze na komisariat...
[134][148]Albo się obnaży.
[148][181]Moja miała 78 lat,|ale przez narkotyki
[181][195]biła się jakby|miała 20.
[195][210]A co z 50-letnimi bliniakami?
[210][223]Czy to się liczy jako 100 lat?
[223][233]- Nie można tak.|- Nie.
[233][263]Rozmawiacie o swoich|najstarszych przyskrzynieniach?
[263][283]Nie taki stary.|Ale ja miałem tylko 20.
[283][300]20? Byłe już wtedy gliniarzem?
[300][331]Nie, to było zanim|wstšpiłem do akademii.
[331][376]Charles nie mówi|o swoim najstarszym aresztancie.
[387][397]Włanie, że mówię.
[397][415]Najstarszy aresztant...|Jak już mówiłem, 68 lat.
[415][435]Uprawiałe seks z 68-latkš,
[435][449]kiedy miałe dwudziestkę na karku?
[449][462]Wiesz, jak to jest.
[462][482]Kiedy nadarza się okazja,|żeby zacišgnšć do łóżka starszš laskę...
[482][512]To nie jest starsza laska!|To staruszka!
[512][526]To czyja babcia!
[526][542]Ona była babciš.|Tak jš poznałem.
[542][561]Byłem w college'u|z jej wnukiem Marvinem.
[561][580]Nie osšdzajcie aż sami|nie spróbujecie.
[580][603]Miała wstawionš protezę biodra,|które było wykręcone.
[603][626]Tak jakbym uprawiał|seks z transformersem.
[626][648]Nie.|Nikt o czym takim nie fantazjuje.
[648][679]Tłumaczenie i korekta:EmgA3|Lubię to! www.facebook.com/DreamTeamnapisy
[808][848]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[848][868]Peralta...
[868][887]Jak tam sprawa morderstwa|na Lincoln Place?
[887][913]Jak już mówiłem kapitanowi,
[913][937]jestemy na linii jednego jarda.|To odniesienie do football'u.
[937][963]Tak, Jake.|Byłem szarżujšcym na studiach w Syracuse.
[963][991]Naprawdę? W liceum|grałem na rodku pola
[991][1006]w musicalu "Damn Yankees".
[1007][1021]Nie przechwalaj się,|bo nie masz czym.
[1021][1042]Peralta, zechcesz wprowadzić|wszystkich w sprawę?
[1042][1065]To nie była proba.
[1065][1085]W porzšdku.
[1085][1111]Przygotujcie się na|materiały audiowizualne.
[1111][1135]Oto Fred Gorman...
[1135][1168]ważny członek społecznoci,|prawnik, zwłoki.
[1168][1191]A oto jego żona,|Ann Hoert.
[1191][1210]Nie przyjęła jego nazwiska,
[1210][1230]ale uważam, że|odebrała mu życie.
[1230][1246]- Niele.|- Dziękuję ci, Charles.
[1246][1275]Hoert miała okazję i motyw.
[1275][1292]Muszę tylko odnaleć narzędzie zbrodni.
[1292][1313]Nie wiadomo, dlaczego biuro prokuratora|nie chce jej zaaresztować,
[1313][1327]dopóki nie odnajdziemy noża,|którego użyła.
[1327][1348]Czy to im ułatwi wygrać sprawę?
[1348][1358]Tak.
[1358][1375]No to znajd ten nóż.
[1375][1388]Rodzina jest|zaprzyjaniona z burmistrzem,
[1388][1405]i w zwišzku z tym|naciskajš mnie grube ryby.
[1405][1418]Zapytam jeszcze raz.
[1418][1440]Potrzebujesz dodatkowych rodków|albo ludzi do pomocy?
[1440][1457]Nie, sir, nie trzeba.
[1457][1471]W porzšdku.
[1471][1488]Odmaszerować!
[1488][1502]Sierżancie Jeffords,|proszę na słowo.
[1514][1530]Pewnie chce pogadać|z tobš o tym,
[1530][1550]że nosisz niewystarczajšco|obcisłe koszule.
[1572][1592]W czym możemy ci pomóc?|Czego potrzebujesz?
[1592][1605]Niczego nie potrzebuję.
[1605][1632]Sam rozwišżę tę sprawę,|spotkam się z burmistrzem
[1632][1649]i sprzedam prawa do filmu|o mnie Channing'owi Tatum'owi
[1649][1663]żeby mógł w nim|zagrać mojego
[1663][1675]brzydszego brata.
[1675][1702]- We nie bšd taki.|- Holt mówił, żeby korzystał z naszej pomocy.
[1702][1714]Wszyscy chcemy rozwišzać tę sprawę.
[1714][1750]Dziękuję za waszš ofertę,|ale najlepiej pracuje mi się samemu...
[1750][1768]No może z wyjštkiem seksu.
[1768][1792]Właciwie to czasem|nawet i w seksie.
[1792][1807]Pozwolisz nam sobie pomóc czy nie?
[1807][1819]Dobra.
[1819][1846]Pozwolę jednemu z was|mi pomóc...to będzie Charles.
[1862][1879]A wybieram go dlatego,|że na pewno
[1879][1893]nie ukradnie mi tej sprawy.
[1893][1913]Nigdy nie ukradłbym|jego sprawy.
[1913][1941]Bałbym się jej nawet|od niego pożyczyć.
[1941][1980]Chciałbym, żeby mi|towarzyszył na strzelnicy.
[1980][2001]Mam cię tam zawieć|i poczekać na ciebie...
[2001][2017]najdalej jak się da od broni.
[2017][2042]Przepracowałem 8 lat|w Departamencie Spraw Publicznych,
[2042][2058]i trochę zardzewiałem jeli chodzi|o moje umiejętnoci strzeleckie.
[2058][2073]Chcę, żeby mi udzielił wskazówek.
[2073][2101]Nie miałem w ręku broni|od czasu tamtego incydentu.
[2101][2129]Incydent z manekinem...|Wiem w czym rzecz.
[2195][2227]Był jeszcze kolejny incydent.
[2227][2239]Kolejny incydent?
[2275][2310]Stary, musisz wyluzować.
[2310][2327]Wezmę sobie cukierków.
[2327][2353]Nie jestem odpowiedniš osobš|do tego zadania.
[2353][2374]Kiedy byłe najlepszym|strzelcem tego posterunku.
[2375][2391]Tylko najlepsi mogš|udzielać mi wskazówek.
[2391][2410]Nie będę tego rozgłaszał.
[2410][2430]Pojedziemy po pracy|do prywatnej strzelnicy.
[2430][2446]Zero gliniarzy, zero presji.
[2469][2484]Strzelnica.
[2485][2509]Powiedziałem jej, że może do nas dołšczyć.|Chcę dostać pozwolenie na broń.
[2509][2530]W mojej okolicy było|mnóstwo zbrodni,
[2530][2556]a tamtejsi gliniarze|sš naprawdę kiepscy.
[2557][2572]Mieszkasz w okolicy|naszego posterunku.
[2573][2600]Wiem.
[2600][2621]Wiem, że już|to przerabialimy,
[2621][2639]ale muszę spytać ponownie.
[2639][2660]Czy w tym korytarzu|jest jaka skrytka,
[2660][2674]gdzie można by było|schować nóż?
[2675][2707]Mówiłem już trzy razy,|że nie ma
[2707][2723]może to wam nagram?
[2723][2738]Wtedy już nie będę|powtarzał kolejny raz.
[2738][2773]Ten korytarz,|jak każdy inny korytarz,
[2773][2801]nie ma tajemnej skrytki|aby ukryć w niej nóż.
[2801][2820]Chcecie to usłyszeć ponownie?
[2820][2837]Pomysł na powieć...
[2837][2860]Dobrze wychowany odwierny|zostaje ukšszony w penisa
[2860][2876]przez radioaktywnego pajška
[2877][2902]i zostaje najwspanialszym|kochankiem na wiecie.
[2902][2917]Proszę nie wyłšczać.|Chcę się dowiedzieć, co się dalej wydarzy.
[2917][2930]To jest wietne.
[2930][2946]Odwierny ratuje prezydentowš,|jeli już jestecie ciekawi.
[2946][2970]Fascynujšce.
[3002][3012]Ale jazda.
[3012][3028]Witajcie.
[3028][3054]Słyszałam, że ponownie|przesłuchujecie sšsiadów.
[3054][3070]Dobra.
[3070][3091]- Zostawiam to tobie, tygrysie.|- No we przestań!
[3114][3136]Policja!
[3137][3153]Witam paniš.
[3153][3169]Dzięki Bogu!|Niech pan przytrzyma.
[3180][3198]Lazania mi się przypala.|Dobra.
[3198][3221]Łapcie psa, ale nie pozwólcie|dotykać mu dziecka!
[3237][3268]Dobra.|Peralta.
[3268][3295]Przeglšdałam zdjęcia twojej ofiary.
[3295][3313]To Rosa?|Pozdrów jš ode mnie.
[3313][3326]Spotkałam się jaki czas temu
[3326][3341]z podobnymi ranami kłutymi.
[3341][3355]Nie zostały zadane nożem.
[3355][3367]To był raczej korkocišg.
[3378][3395]Nie uciszaj mnie.|Pomagam ci w sprawie.
[3395][3409]To nie było do ciebie.|Trzymam dziecko.
[3409][3426]To było niezwykle pomocne, dziękuję.
[3426][3458]Lepiej, żeby wracał.|I to natychmiast.
[3525][3563]Witaj, Peralta.
[3579][3593]Nie, nie, nie!
[3593][3609]Nie wiem, czemu jeste|taki zdenerwowany.
[3609][3634]To ja musiałem|wejć do tej dziury.
[3634][3645]Jak leci, knypku?
[3645][3667]Jak leci?|Czujesz się niczym ogier?
[3667][3680]Tak, czuję jak ogier.
[3680][3694]Wyglšdasz jak ogier.|I dobrze o tym wiesz.
[3694][3715]Uważaj na drzwi.
[3728][3747]Ile dajesz radę wycisnšć?
[3748][3769]Bardzo pana proszę, kapitanie,
[3769][3785]niech mu pan nie pozwoli|przejšć mojej sprawy.
[3785][3809]Wkracza oddział do walki z przestępczociš.|Nic nie mogę poradzić.
[3809][3820]Odsuwam cię od sprawy.
[3820][3834]Nie wierzę w to,|że tak po prostu
[3834][3854]oddaje pan mojš sprawę|temu sępowi.
[3854][3869]Nazywamy go sępem,|bo wkracza
[3869][3885]i rozwišzuje sprawy,|które sš prawie rozwišzane
[3885][3900]i jedynie sobie przypisuje|za to zasługi.
[3900][3926]Tak, Boyle, domyliłem się|o co mu chodziło.
[3926][3952]Po pierwsze,|ich oddział ma uprawnienia
[3952][3965]do wszystkich spraw|i mogš przejmować, co chcš.
[3965][3979]Ale co ważniejsze,
[3979][4001]sam nalegałe, żeby|pracować w pojedynkę.
[4001][4023]Od jakiego czasu ci powtarzam,|żeby współpracował z kolegami,
[4023][4034]ale zawsze odmawiasz.
[4035][4049]Korzystam z ich pomocy.
[4049][4070]Rosa doszła do tego,|że narzędziem zbrodni był korkocišg.
[4070][4095]A Charles złapał psa.
[4095][4120]Gratulacje, detektywie Boyle.
[4120][4134]Mogłe go wczeniej|włšczyć do sprawy.
[4134][4153]Przekaż akta detektywowi Pembroke.
[4153][4168]Proszę go nazywać sępem.
[4168][4182]Kiedy nazywamy go po nazwisku,|wtedy jest po prostu człowiekiem.
[4182][4211]Przekaż mu akta sprawy.
[4212][4222]Dobrze.
[4222][4235]Ale w akcie protestu,
[4235][4265]opuszczę pański gabinet|niezwykle wolno.
[4328][4343]Dziękuję.
[4371][4384]Boże! To takie nudne!
[4384][4401]Dla nas obu.
[4401][4417]Zanim rozwišżę tę sprawę,
[4417][4444]chciałbym ci podziękować|za odwalenie łatwiejszej roboty,
[4444][4465]tej w stylu Nancy Drew.
[4465][4489]A czy Nancy Drew rozwišzała|wiele morderstw?
[4489][4509]Tak, rozwišzała...|"Morderstwo w planach",
[4509][4521]"Przepis na morderstwo".
[4521][4537]Nancy była wspaniałym detektywem.
[4537][4548]Chciałem być taki jak ona,|kiedy dorosnę.
[4549][4571]Dzięki, Charles.|To było pomocne.
[4571][4605]Może się pocigamy,|kto pierwszy rozwišże sprawę?
[4605][4629]- Nie ma mowy.|- Ile trwało rozwišzanie sprawy
[4629][4642]"niemożliwego" żšdania okupu?
[4642][4663]Szeć godzin?
[4663][4683]Bo sprawa już w 98 procentach|była rozwišzana.
[4684][4710]Ale te 2% było najtrudniejsze.
[4711][4729]Dlatego...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin