{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {71}{116}<<Tłumaczenie: Jolo>>|dzoli @ op.pl {121}{166}<<Korekta: Wolverine>> {171}{231}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org {366}{420}Uważasz mnie za sadystę? {463}{519}Wiesz, Kiddo... {521}{580}...chciałbym wierzyć... {582}{664}...że nawet teraz jeste|wystarczajšco przytomna... {666}{766}...żeby wiedziała, że nie ma nic z sadyzmu... {767}{819}...w moim zachowaniu. {844}{928}W tej chwili... {930}{993}...to ja... {995}{1058}...i mój cały masochizm. {1059}{1120}Bill. {1122}{1153}To twoje dzie... {1275}{1320}Wyglšdałam na martwš, prawda? {1322}{1362}Ale nie byłam. {1363}{1449}Ale na pewno nie z braku chęci. {1451}{1527}Ostatnia kula Billa wprowadziła mnie w pišczkę {1529}{1609}w której leżałam cztery lata. {1627}{1733}Kiedy sie obudziłam wpadłam w co,|co filmowcy nazywajš {1735}{1818}"Wyjšcš Żšdzš Zemsty." {1820}{1893}Wyłam, żšdałam, {1895}{1980}i czerpałam krwawš satysfakcję. {1982}{2074}Zabiłam wielu ludzi,|żeby być tutaj teraz. {2075}{2154}Został mi jeszcze jeden. {2155}{2205}Ostatni. {2207}{2291}Włanie do niego jadę. {2293}{2361}Został tylko jeden. {2363}{2450}I gdy dotrę do przeznaczenia, {2452}{2529}zabiję Bill'a. {2938}{3041}{Y:b}ROZDZIAŁ SZÓSTY|Masakra pod Dwiema Sosnami. {3136}{3219}Epizod, który się rozegrał pod|kaplicš Dwóch Sosen {3220}{3296}i zapoczštkował tę krwawš historię {3298}{3361}stał się legendš. {3363}{3477}Gazety go ochrzciły jako|"Masakra pod Dwiema Sosnami". {3479}{3523}Lokalna telewizja nazwała go, {3524}{3620}"Masakra w kaplicy w El Paso." {3622}{3687}Co tam się stało, kto tam był, {3688}{3759}ilu zabito i kto to zrobił, {3760}{3846}każdy opowiada swojš wersję. {3847}{3978}Tak naprawdę, masakra nie miała|miejsca w czasie lubu. {3979}{4037}To była próba generalna lubu. {4039}{4100}Gdy dochodzimy do miejsca,|w którym mówię {4102}{4203}"możesz pocałować pannę młodš,"|możesz jš pocałować. {4205}{4261}Ale nie wpychaj jej języka do ust. {4312}{4364}To może bawić twoich znajomych, {4366}{4442}ale nie spodoba się rodzicom. {4483}{4556}Spróbujemy się powstrzymać, wielebny. {4587}{4632}Macie już piosenkę? {4716}{4796}Może "Love Me Tender"?|Mogę to zagrać. {4798}{4846}Jasne. {4847}{4903}"Love Me Tender" byłoby wietne. {4905}{4979}Rufus jest magikiem. {4981}{5054}Rufus, dla kogo dawniej grywałe? {5056}{5104}Rufus Thomas. {5106}{5175}Rufus Thomas.|Rufus Thomas. {5177}{5281}Ćwiczyłem, unosiłem się, żeglowałem. {5283}{5369}Byłem w gangu, byłem królem barów. {5371}{5471}Kiedy byli w Teksasie,|grałem z nimi. {5473}{5556}Rufus jest magikiem. {5630}{5683}- Nie zapomniałem o czym?|- Um... {5684}{5768}A tak, zapomniałe|o rozmieszczeniu ludzi. {5770}{5834}Dziękuję matko. {5835}{5889}Zazwyczaj robimy tak, {5891}{5989}że mamy stronę panny młodej i pana młodego. {5991}{6068}Ale ponieważ od panny młodej nie przyjdzie nikt, {6070}{6164}a od pana młodego bardzo wiele osób... {6166}{6244}Przyjadš aż z Oklahomy. {6279}{6315}Włanie... {6316}{6388}Nie widzę problemu... {6390}{6468}...żeby połšczyć obie częci. {6470}{6543}- A ty, matko?|- Ja też nie widzę. {6545}{6587}Ale... {6588}{6690}Dobrze by było jednak,|gdyby kto od ciebie się pojawił. {6691}{6743}W gecie dobrej woli. {6788}{6839}Ale ja nie znam nikogo... {6841}{6935}...poza Tommy'm i przyjaciółmi. {6937}{7043}- Nie masz rodziny?|- Włanie staram się to zmienić. {7045}{7147}Pani Harmony, jestemy całš rodzinš,|którš będzie potrzebować. {7191}{7286}Nie czuję się za dobrze,|a ta dziwka zaczyna mnie wkurzać. {7287}{7369}Zajmijcie jš czym,|żebym mogła na chwilę wyjć. {7371}{7446}Ojcze wielebny... {7447}{7534}- Panna młoda musi odetchnšć.|- Tak. W jej stanie... {7536}{7600}Potrzebuje kilku minut, żeby dojć do siebie. {9509}{9541}Czeć, Kiddo. {9670}{9778}- Jak mnie znalazłe?|- Jestem dobry. {9871}{9941}Co tutaj robisz? {9943}{10003}Co robię? {10035}{10086}Cóż... {10087}{10167}...przed chwilš grałem na flecie. {10310}{10384}A teraz... {10386}{10494}...patrzę na najpiękniejszš pannę młodš,|jakš widziały moje stare oczy. {10539}{10624}- Po co tu jeste?|- Po ostatnie spojrzenie. {10689}{10778}- Będziesz miły?|- Nigdy w życiu nie byłem miły. {10825}{10905}Ale zrobię co się da,|żeby być słodkim. {10961}{11019}Zawsze ci mówiłam... {11021}{11101}...że twoja słodka strona jest najlepsza. {11103}{11210}Chyba dlatego tylko ty|jš poznała. {11268}{11348}Nosisz w sobie życie. {11405}{11481}- To prawda.|- Jezu, Louise. {11515}{11641}Ten młody człowiek nie lubi|tracić czasu, prawda? {11643}{11704}Widziałe Tommy'ego? {11757}{11832}- Duży goć w smokingu?|- Tak. {11834}{11885}Więc go widziałem. {11914}{11963}Podobajš mi się jego włosy. {11995}{12052}Obiecałe, że będziesz miły. {12099}{12194}Powiedziałem, że zrobię co się da,|to nie obietnica. {12212}{12267}Ale masz rację. {12269}{12343}Czym się zajmuje twój wybranek? {12387}{12457}Prowadzi sklep z używanymi płytami w El Paso. {12459}{12571}- Amator muzyki, tak?|- Lubi muzykę. {12599}{12651}Jak my wszyscy. {12739}{12830}A co ty teraz robisz|dla kawałka chleba? {12867}{12941}Pracuję w sklepie z płytami. {12943}{13026}A, tak. {13027}{13101}Nagle wszystko stało się jasne.. {13159}{13265}- Podoba ci się to?|- Tak, bardzo podoba, mšdralo. {13293}{13356}Słucham muzyki całymi dniami... {13358}{13454}...rozmawiam o niej.|To bardzo fajne. {13474}{13562}To będzie doskonałe otoczenie|dla naszej małej córeczki. {13630}{13743}W przeciwieństwie do jeżdżenia po wiecie,|zabijania ludzi, {13744}{13859}i zarabiania ogromnych pieniędzy? {13861}{13893}Dokładnie. {13895}{13966}Cóż, moja miła... {13968}{14025}...rób, co chcesz. {14027}{14136}W każdym razie... {14138}{14221}Chciałbym poznać twojego mężczyznę. {14223}{14349}Jestem kim mniej lub bardziej|ważnym dla mojej panny. {14415}{14500}- Chcesz przyjć na lub?|- Tylko po stronie pani młodej. {14542}{14600}Po mojej stronie będzie trochę pusto. {14602}{14685}Twoja strona zawsze taka była. {14703}{14759}Ale i tak tam usišdę. {14816}{14865}Wiesz... {14867}{14926}...miałem liczny sen o tobie... {14927}{14986}O, jest Tommy!|Nazywaj mnie Arlene. {15005}{15042}Jeste Tommy. {15044}{15103}Arlene wiele o tobie mówiła. {15104}{15171}- Wszystko w porzšdku?|- Tak. {15173}{15247}Tommy, poznaj mojego ojca. {15249}{15315}O Boże! {15316}{15359}To wietnie! {15360}{15427}Bardzo mi miło pana poznać.|Znaczy, tato. {15429}{15484}Nazywam się Bill. {15486}{15542}Miło cię poznać... Bill. {15543}{15620}- Arlene mówiła, że nie dasz rady.|- Niespodzianka. {15622}{15700}To włanie mój tata.|Zawsze zaskakuje. {15702}{15783}Jeli chodzi o niespodzianki... {15785}{15867}...niedaleko padło jabłko od jabłoni. {15869}{15921}- Kiedy przyjechałe?|- Przed chwilš. {15923}{15998}- Prosto z Australii?|- Oczywicie. {15999}{16091}Tato, powiedziałam Tommy'emu,|że byłe w Perth w poszukiwaniu srebra... {16092}{16142}...i byłe nieosišgalny. {16143}{16222}Na szczęcie, nie tym razem. {16223}{16274}Więc... {16275}{16366}O co tu chodzi?|Słyszałem już o próbach lubów, {16367}{16469}ale nigdy o próbie|ze sukniš lubnš. {16471}{16503}Pomylelimy, {16504}{16581}"Po co tyle płacić za co|co zakładasz tylko raz?" {16583}{16654}Zwłaszcza, kiedy Arlene wyglšda|tak cholernie pięknie. {16656}{16746}Więc chcemy je wykorzystać, jak się da. {16779}{16859}Czy oglšdanie panny młodej w sukni przed lubem {16860}{16933}nie przynosi pecha? {16951}{17038}Cóż, chyba podoba mi się|życie w niebezpieczeństwie. {17082}{17133}Wiem, co masz na myli. {17135}{17211}Synu.|Tutaj jest twoje miejsce. {17213}{17253}Włanie. {17255}{17361}Musimy przez to przejć jeszcze raz.|Może usiš... {17363}{17458}O Boże, w ogóle nie mylę.|Powiniene jš poprowadzić do ołtarza! {17460}{17550}Tommy, tata za tym nie przepada. {17551}{17611}Na pewno będzie czuł się lepiej {17612}{17684}- siedzšc z resztš goci.|- Naprawdę? {17686}{17733}To duża proba. {17771}{17836}Dobrze, zapomnijmy o tym. {17838}{17904}Ale może wybierzemy się wieczorem na kolację? {17906}{17971}Tylko pod warunkiem, że zapłacę za wszystko. {17973}{18035}Zgoda. Teraz musimy już ić. {18037}{18133}- Mogę popatrzeć?|- Oczywicie, usišd sobie. {18135}{18206}- Która strona jest panny młodej?|- Tutaj. {18295}{18342}Matko, zaczynamy! {18383}{18456}A teraz przysięgi... {18611}{18666}Bill... {18667}{18777}- Chciałam tylko...|- Nie jeste mi nic winna. {18779}{18840}Chcesz tego mężczyznę... {18842}{18915}...więc id i stań przy nim. {19477}{19571}- Ładnie wyglšdam?|- O, tak. {19831}{19886}Dziękuję. {20714}{20750}Co do diabła? {20786}{20833}Nie! Bill! {21747}{21892}Mówisz, że przedarła się przez 88 ochroniarzy,|żeby dorwać O'Ren? {21922}{21971}Nie, nie było ich właciwie 88. {21973}{22039}Tylko nazywali siebie|"Szalone 88-mki" {22041}{22093}- Po co?|- Nie wiem. {22095}{22170}Chyba myleli, że to niele brzmi. {22172}{22259}Wszyscy polegli od miecza Hanzo. {22261}{22357}- Miała miecz Hanzo?|- Zrobił jeden dla niej. {22359}{22442}Przyrzekał, że już nigdy żadnego nie zrobi. {22452}{22529}Wyglšda na to, że złamał przyrzeczenie. {22585}{22670}Japońce wiedzš jak|pielęgnować urazy, no nie? {22732}{22770}A może... {22776}{22853}...to ty wywołujesz w ludziach takie uczucia? {22855}{22967}Wiem, że to pytanie będzie mieszne, {22969}{23081}ale czy jest jaka szansa,|że zatrzymałe swój miecz? {23191}{23276}Zastawiłem go lata temu. {23278}{23358}Zastawiłe miecz Hattori'ego Hanzy? {23411}{23458}Był bezcenny. {23570}{23675}Ale nie w El Paso. {23676}{23748}W El Paso był wart 250$. {23789}{23876}Jestem bramkarzem w barze, Bill. {23933}{24003}Jeli chce ze mnš walczyć,|musi tylko wejć do baru {24004}{24071}i zacz...
mala1512