00:00:01:Co leży za tymi dniami smutku... SoulTaker 00:00:10:Tłumaczenie: Wilczek (na podstawie angielskich fansubów). Do wersji 23.9 fps. E-mail: wilczeken@interia.pl 00:00:24:Głos wykrzykuje, budzšc dusze tego zimnego wiata 00:00:34:Pozbywajšc się samotnoci wczorajszego dnia, unosisz twarz ku nowej erze. 00:00:46:W co powiniene teraz wierzyć, trzymać w swoim sercu i ku czemu kierować się? 00:01:00:Krzyk twojej duszy, niszczšc zło ze szlachetnym rykiem... SoulTaker. 00:01:12:Promień wiatła prowadzšcy wiat, trzymajšcy się snu, który nigdy nie znika... 00:01:23:SOULTAKER 00:01:41:Spokojnie Henry! 00:01:42:Doktorze proszę! 00:01:44:Błagam, błagam zabij go! 00:01:50:Błagam cię, żeby pomcił naszš mierć! 00:02:05:Henry... 00:02:08:Zabij ich...! 00:02:10:Zabij ich...! 00:02:11:Zabij ich, zabij ich...! 00:02:22:Spokój. 00:02:24:Rozumiem. 00:02:25:Mam pomysł. Zostawcie to mi. 00:02:48:Dyrektor...! 00:02:50:Wiem, że trudno jest nic nie robić,... 00:02:53:ale twoje koci muszš się wyleczyć. 00:02:55:Nie możesz się przecišżać. 00:02:56:Tak, proszę pana. 00:02:58:Przepraszam, doktorze. 00:03:06:Może mimo wszystko zostawię los Kyosuke Date w jego rękach? 00:03:15:Ponad ludzkš rzeczywistoć 00:03:19:Test lšdowy dla jednostki C360 został zakończony. 00:03:25:Jeżeli możemy dostać twoje pozwolenie... 00:03:27:...to możemy wszystko skończyć dzisiaj. 00:03:31:To było potwornie szybkie. 00:03:34:O ile pamiętam zaplanowane ukończenie... 00:03:36:...było dwa lata temu. 00:03:43:Dobrze. Dam wam mojš zgodę. 00:04:01:Czy wszystkie raporty o Kiriharze, które mówiš... 00:04:04:...o skonstruowaniu wyszukiwacza, który ma cigać Flickery i Runę sš prawdziwe? 00:04:13:Mmm...Kim jeste? 00:04:16:Jestem po twojej stronie. 00:04:18:Była w niebezpieczeństwie. 00:04:20:Miała zostać pokrojona na kawałki. 00:04:24:Kawałki? 00:04:26:Mam nadzieję, że z nimi wszystko w porzšdku. 00:04:29:Dlaczego?! 00:04:31:Dlaczego muszę przebywać w pobliżu tego... 00:04:34:...głono żujšcego papierosy, budzšcego ciarki starucha? 00:04:38:Daj spokój. 00:04:41:Jak to mawiajš: "W podróży towarzystwo; w życiu uprzejmoć." 00:04:44:Nigdy tego nie słyszałam! 00:04:46:Jeli co stanie się Kyosuke to to będzie twoja wina. 00:04:50:Nie musisz martwić się o niego. 00:04:53:W każdym razie musimy zniszczyć wyszukiwacza Kirihary. 00:04:56:Potrzebuję twojej pomocy. 00:04:57:Z tym wyszukiwaczem zdobędš wszystkie Flickery, jakie chcš. 00:05:00:Tak może być. 00:05:02:Kiedy chodzi o Kiriharę... 00:05:04:...bardzo lubisz pomagać Kyosuke. 00:05:07:Idziesz, czy nie? 00:05:09:Wszystko idzie dobrze, więc jestem pewien, że Kyosuke... 00:05:13:...będzie tobie bardzo wdzięczny. 00:05:15:Co?! Naprawdę?! 00:05:18:Pomogę! Pomogę! 00:05:19:Z moimi rękoma! Moimi stopami! 00:05:22:I uszami! 00:05:32:Ta mała suka... 00:05:41:Wszystko zostało zniszczone... 00:05:44:Dlaczego? 00:06:32:Kasumi, wszystko w porzšdku? 00:06:36:Tak... 00:06:37:Kasumi, odwrócę uwagę Kirihary,... 00:06:41:...żeby mogła w tym czasie uciec. 00:06:43:Ale... 00:06:44:Szybciej. 00:06:52:Tu jeste! 00:07:21:Kto to?! 00:07:28:To ty...?! 00:07:29:Jestem Richard Vincent. 00:07:32:Może mnie znasz, jako Dyrektora Szpitala. 00:07:35:Dyrektor Szpitala? Ty? 00:07:38:Kyosuke Date, może zagramy w grę? 00:07:42:Grę? 00:07:43:Tak. 00:07:44:Grę, w której zadecydujesz o swoim losie. 00:07:49:Albo zginiesz tutaj,... 00:07:50:...albo będziesz żył. 00:07:53:Wybór pozostawię tobie. 00:07:56:O czym ty mówisz?! 00:07:58:Czuję, że raczej nie chcesz umrzeć. 00:08:03:Jednak nasz gniew do ciebie i twojej siostry... 00:08:07:...osišgnšł swój szczyt. 00:08:09:Mnie i mojej siostry? 00:08:12:Przez ciebie i twojš siostrę Runę... 00:08:14:...wiele niewinnych osób straciło swoje życie. 00:08:17:Do tego to się nie kończy. 00:08:19:Zaczekaj chwilę! 00:08:21:Moja wina?! 00:08:25:Wobec tego, czym jest moc, która w tobie drzemie? 00:08:28:Moc, która zabiła twoich własnych braci. 00:08:32:Braci? 00:08:34:Mówisz, że jestem taki, jak Szpitalni mutanci?! 00:08:41:Niezupełnie! 00:08:42:To odrzuty procesu, który stworzył ciebie! 00:08:45:To znaczy, że mutanty były stworzone sztucznie? 00:08:50:Dokładnie. 00:08:52:To ofiarne baranki użyte, aby stworzyć twój rodzaj. 00:08:55:Co?! 00:08:57:Gra zaraz się zacznie. 00:09:01:Zasady sš proste. 00:09:02:Nie musisz ze mnš wygrać. 00:09:04:Jel uciekniesz z pola walki twoje życie zostanie oszczędzone. 00:09:10:Jednakże... 00:09:11:...tak się stanie tylko jeli uciekniesz z tego gigantycznego pola bitwy. 00:09:17:To jest...?! 00:09:23:Kyosuke Date, zacznijmy grę. 00:09:43:Gdzie patrzysz? 00:09:45:Jakie to inteligentne. 00:09:46:Przypuszczam, że nie byłoby zabawy gdyby się nie przemienił. 00:09:50:Nie będzie celu! 00:09:57:Ta forma. 00:10:00:Kirihara nazywajš mnie SoulCrusher. 00:10:06:Teraz, gdy zmutowałem bšd pewien, że się nie wycofam. 00:10:11:Nie mam powodu, żeby z tobš walczyć! 00:10:15:Może ty nie masz, ale my mamy. 00:10:18:Żle ukierunkowana uraza, co? 00:10:20:Jakie to ważne! 00:10:22:Zamknij się! Nie przyszedłem, żeby z tobš rozmawiać! 00:10:30:Skoro jest poważny to... 00:10:37:Lightning Breaker! 00:10:45:Czy to zrobiłem? 00:10:54:Co za interesujšca sztuczka. 00:10:56:Jednak... 00:10:59:Jestem dużo lepszy w takich sztuczkach! 00:11:04:Ten sposób stania! 00:11:06:To niemożliwe...! 00:11:07:Lightning Crusher! 00:11:37:Wpadlimy tam po uszy w kłopoty. 00:11:40:Stara dama z pewnociš nie wie, że wystarczy znaczy wystarczy. 00:11:43:Stara dama? 00:11:45:Wiedziałam, że co jest pomiędzy tobš, a Kiriharš. 00:11:48:Może... 00:11:50:Wobec tego, no dalej powiedz mi kim jest stara dama? 00:11:53:Mojš babciš. 00:11:54:Jest liderem oddziałów ochrony Kirihary na pół etatu. 00:11:57:Energiczna na kogo powyżej 80, nie sšdzisz? 00:11:59:Nie nabierzesz mnie! 00:12:02:Więc, kto to? 00:12:03:No Dalej. Dalej, wydu to z siebie. 00:12:09:Zobacz, dotarlimy. 00:12:11:Wyszukiwacz Flickerów, który stworzyli powinien być tutaj. 00:12:15:Tak łatwo nie zmienisz tematu. 00:12:17:Powiedz. Dawna miłoć, którš dawno temu porzuciłe, prawda? 00:12:22:Kochankowie... 00:12:23:Ale okrutny los ich rozdzielił... 00:12:26:Spotkali się, jako wrogowie walczšcy przeciwko sobie. 00:12:30:"Shiro musiałe o mnie zapomnieć." 00:12:33:"Jak mogłem o tobie zapomnieć stara damo." 00:12:36:"Naprawdę? Tak się cieszę." 00:12:37:"Stara damo!" 00:12:38:"Shiro!" 00:12:39:Oh, miłoć! 00:12:41:Ała. 00:12:43:Jeli przyszła się bawić to lepiej id do domu. 00:12:55:Więc, tu jeste stara damo. 00:12:58:Shiro, to niezbyt miłe z twojej strony... 00:13:00:...zwracać się tak do swojej starszej siostry po tak długim czasie. 00:13:04:S-Starszej siostry?! 00:13:08:Yui Kirihara...! 00:13:25:Przeżyłe? 00:13:26:Inaczej to by nie było interesujšce! 00:13:37:Co się stało? Chod i mnie dorwij. 00:13:42:Rozumiesz mojš moc? 00:13:44:To, że zginiesz jeli się ruszysz? Jednak...! 00:14:02:Jeli nie zrobisz niczego to będziesz tylko czekał na swojš mierć! 00:14:08:Dlaczego to robisz? 00:14:09:Nie mów, że niczego nie wiesz! 00:14:17:W takim razie powiem ci. 00:14:19:Właciwie masz obowišzek wiedzieć. 00:14:21:Nie pozwolę ci umrzeć bez pierwszego bólu, jaki cierpielimy! 00:14:41:My, Szpital, bylimy kiedy stałym,... 00:14:43:...pokojowym ludem, który żył w tym regionie. 00:14:49:I wtedy zaczęła się tragedia... 00:14:53:...w jedynym obiekcie medycznym w tym miecie... 00:14:56:...Głównym Szpitalu Tokisaka! 00:15:07:Matka! 00:15:09:Czemu tam jest matka?! 00:15:12:Mylisz się. 00:15:14:To Mio Date,... 00:15:16:...ale ona nie urodziła ciebie. 00:15:19:Czyż nie tak? 00:15:21:Tak. Dokładnie tak. 00:15:22:To twoja matka adopcyjna. 00:15:24:Ta, która ciebie wycišgnęła. 00:15:27:To nonsens. 00:15:29:Jestem synem Mio Date! 00:15:31:Mylisz, że miałbym cel okłamywać kogo bliskiego mierci. 00:15:37:Richard, co robisz? 00:15:39:Popiesz się! 00:15:46:Mutant...! 00:15:48:35, jak na razie w tym miesišcu... 00:15:51:Co się dzieje? 00:15:55:Ta kobieta... 00:15:57:To Tsubaki Tokisaka. 00:15:59:Twoja prawdziwa matka. 00:16:01:Ta, która ciebie urodziła. 00:16:04:Dziwna choroba zamieniała ludzi w mutanty. 00:16:08:Zrobiłem wszystko, żeby odkryć jej przyczynę. 00:16:13:Jednak... 00:16:18:Wreszcie byłem w stanie wyledzić przyczynę. 00:16:23:Przez 15 lat w Głównym Szpitalu Tokisaka... 00:16:28:...lek, który zawierał specjalnego wirusa zwanego Beta Applicon... 00:16:31:...był podawany pacjentom. 00:16:34:Beta Applicon? 00:16:36:Zamienia twój genetyczny wyglšd... 00:16:38:...i zamienia ludzkoć w mutanty. 00:16:42:Ten szpital używał tysięcy pacjentów... 00:16:45:...przez długi czas do przeprowadzania testów na wirusie. 00:16:50:Nie wiedziałem! Nie zdawałem sobie sprawy! 00:16:53:Mimo, że byłem w personelu szpitala nic nie wiedziałem. 00:16:56:A to jest tego rezultat. 00:16:59:Ci, którzy zamienili się w mutanty byli szczęliwsi. 00:17:02:Reszta cierpiała na degradację... 00:17:05:...fizycznej struktury i nawet dzisiaj wielu na to umiera. 00:17:11:Beta Applicon... 00:17:12:...zbiera żniwo nawet wród przodków... 00:17:16:...tych, którzy go zażyli. 00:17:19:Nie znalelimy sposobu leczenia dla zarażonych wirusem. 00:17:24:Nic nie możemy zrobić. 00:17:26:Wypal ten obraz w swoich oczach, żeby nie zapomniał go nawet, gdy będziesz umierał. 00:17:30:Prawdziwe spojrzenie Szpitala! 00:17:32:Nie...! 00:17:34:Więc mówisz, że Szpital... 00:17:36:...jest organizacjš, która ma ochronić tych ludzi?! 00:17:38:Dokładnie! I... 00:17:42:...aby zemcić się na Tokiskakas odpowiedzialnych za to! 00:17:47:Ale dlaczego mieli to zrobić?! 00:17:50:Żeby stworzyć idealnego mutanta. 00:17:52:Mutanty stworzone za pomocš Beta Applicon... 00:17:54:...stawa...
mekami