Lie.to.Me.S02E19.Pied.Piper.HDTV.XviD-LOL.[VTV].txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{288}{383}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{384}{428}Faye. Charlie.
{432}{476}Dr. Lightman.
{480}{547}Przykro mi z powodu... Dave'a i Sue.
{551}{643}Tak, najpierw stracić syna|a potem zginšć w wypadku.
{647}{734}Życie jest niesprawiedliwe.
{887}{948}Już czas.
{959}{979}Najwyższy czas, żeby zabili tego potwora
{983}{1027}za to co zrobił naszemu siostrzeńcowi.
{1031}{1123}mierć przez zastrzyk jest zbyt łagodnš karš|dla tego nieskruszonego sukinsyna.
{1127}{1204}Cóż mogę powiedzieć?
{1510}{1554}Wszystko w porzšdku?
{1558}{1602}Ah, nie odpowiadaj.
{1606}{1676}Już się zamknę.
{2350}{2394}Jestem niewinny.
{2398}{2418}Id do piekła.
{2422}{2466}Flecista z Hamelin był szczurołapem,
{2470}{2513}który został oszukany i nie dostał zapłaty.
{2517}{2633}Porwał więc dzieci z Hamelin,|żeby bogaci zapamiętali ten dzień.
{2637}{2721}Nie zabrałem małego Rexa.
{2757}{2777}Flecista to zrobił.
{2781}{2849}Muszę porozmawiać z gubernatorem.
{2853}{2873}Cal.
{2877}{2897}Rozumiesz, on mówi prawdę, kiedy twierdzi,
{2901}{2945}że nie porwał chłopca. Mogę rozmawiać z...
{2949}{2993}Rozum ci odebrało? Masz go na telefonie?
{2997}{3017}- Czy rozmawiasz z gubernatorem?!|- Co robisz?
{3021}{3065}Gubernator nie może z tobš porozmawiać.
{3069}{3113}Nie może czy nie chce?
{3117}{3198}Dobra, jestem grzeczny.
{3357}{3462}{y:b}LIE TO ME|2x19 "Flecista z Hamelin"
{3477}{3558}{y:i}Tłumaczenie _Tony_
{3596}{3674}{y:i}Dla mojej żonki.
{4076}{4168}Przez dwa tygodnie ten facet straszył rodzinę telefonami,
{4172}{4216}porwał ich 8-letniego syna|i brutalnie go zamordował.
{4220}{4240}Zasługuje na mierć.
{4244}{4288}Łatwo mówić, jeli nie jeste katem.
{4292}{4336}Mylisz, że bym się tego bała?
{4340}{4384}Pokaż mi gdzie jest guzik, a chętnie sama go wcisnę.
{4388}{4408}Yeah, well, it's gross that he's had
{4412}{4456}3 hots and a cot for 17 years,
{4460}{4503}ale to co się liczy, to że Jason Wilkie
{4507}{4551}losowo wybrał mojego siostrzeńca.
{4555}{4599}To mógłby być czyjkolwiek syn.
{4603}{4623}Umiercenie go,
{4627}{4671}jest w interesie poprawy bezpieczeństwa wszystkich
{4675}{4695}i zapobiegnięcia kolejnym przestępstwom.
{4699}{4791}Przed chwilš słyszelimy Charlie'go Sheridan,|wujka ofiary.
{4795}{4863}Jason Wilkie nigdy nie przyznał się do porwania
{4867}{4959}i makabrycznego zamordowania 8-letniego|Rex'a Sheridan, przed 17 laty.
{4963}{5007}Wstrzymanie egzekucji w ostatniej chwili,
{5011}{5055}mogło zostać zatwierdzone|tylko przez gubernatora Virgini.
{5059}{5103}Nie mogę uwierzyć, że Lightman tam jest.
{5107}{5151}Czemu właciwie on tam jest?
{5155}{5247}To była pierwsza sprawa ze skazaniem na mierć nad jakš pracował.
{5251}{5295}Dodatkowo w grę wchodzi Zoe.
{5299}{5343}Z ostatniej chwili.
{5347}{5391}Włanie ogłoszono mierć Jason'a Wilkie,
{5395}{5439}który został 104. osobš straconš
{5443}{5536}w stanie Virginia od 1976 roku.
{5610}{5702}Hey. Potrzebuję dokumentacji z procesu Wilkie'ego,
{5706}{5726}transkrypcji, nagrań... wszystkiego.
{5730}{5750}Id do ratusza.
{5754}{5798}Nie mogę. To potrwa zbyt długo.
{5802}{5846}A ty trzymasz kopie. Wiem, że je masz.
{5850}{5894}Jeste w gazecie.
{5898}{5942}Posłuchaj Cal, to koniec. Proszę cię,
{5946}{5990}dla dobra nas obojga.
{5994}{6086}Słuchaj, widziałem podczas procesu|jak Wilkie kłamał niezliczonš iloć razy,
{6090}{6158}dobra? Ale wczoraj mówił prawdę.
{6162}{6206}Czekaj, chcesz mi powiedzieć, że
{6210}{6230}pomyliłe się w swojej nauce,
{6234}{6278}na podstawie której, kobieta, która oskarżała Wilkie'go,
{6282}{6326}oparła większoć swojego postępowania?
{6330}{6350}Nie, nie pomyliłem się.
{6354}{6398}Kiedy? Wczoraj, czy 17 lat temu?
{6402}{6446}I wtedy, i wtedy.
{6450}{6493}Jak to możliwe?
{6497}{6541}Nie wiem, to włanie staram się zrozumieć.
{6545}{6613}Nie zrobiłam tego, przysięgam.
{6617}{6637}- Czego?|- Aha, dobra,
{6641}{6685}mylałam, że kłócicie się na mój temat.
{6689}{6709}Nie kłócimy się.|Po prostu...
{6713}{6827}Nie kłócimy się,|prowadzimy dyskusję zawodowš.
{6833}{6877}A, gratulacje za znalezienie się w gazecie.
{6881}{6925}Mylałem, że nastolatki|nie czytajš już gazet.
{6929}{6973}Czytajš, kiedy ich ojciec|wariuje podczas egzekucji.
{6977}{7045}Dobra, tylko żeby ci to nie pomieszało w głowie.
{7049}{7069}Gotowa do szkoły?
{7073}{7165}Tak, zapomniałam ci powiedzieć,|że nie musisz mnie podwozić.
{7169}{7213}Rodzice Hannah kupili jej nowego Priusa...
{7217}{7327}i to jest podpowied... więc mnie zabierze.
{7337}{7381}Potrzebuję tych dokumentów, więc proszę.
{7385}{7429}Musisz czego posłuchać.
{7433}{7500}To jest telefon, który rodzice Rex'a Sheridan
{7504}{7548}odebrali 17 lat temu
{7552}{7642}w dzień przed jego porwaniem.
{7936}{7980}Dostanę cię.
{7984}{8052}Czy jeste gotowy, czy nie, nadchodzę.
{8056}{8076}Dobra a teraz słuchajcie.
{8080}{8124}Znacie Faye i Charlie Sheridanów,
{8128}{8172}ciotkę i wujka|tego samego, zamordowanego chłopca?
{8176}{8244}Więc, Pani Sheridan, wróciła dzisiaj do domu
{8248}{8292}po podwiezieniu dzieci do szkoły,
{8296}{8399}i na sekretarce znalazła tš wiadomoć.
{8631}{8675}Dostanę cię.
{8679}{8782}Czy jeste gotowy, czy nie, nadchodzę.
{8823}{8843}o Boże.
{8847}{8891}Taa.
{8895}{8969}Może jaki pajac|rżnie głupa, po tym jak
{8967}{9035}przez cały tydzień oglšdał w telewizji Wilkie'go.
{9039}{9126}Popatrz na analizę dwięku.
{9159}{9251}To nowe oprogramowanie FBI.|Każdy głos posiada cechy unikatowe jak odciski palców.
{9255}{9299}Te dwa głosy sš identyczne,
{9303}{9347}po 17 latach.
{9351}{9371}To nie naladowca.
{9375}{9419}Mylisz, że Jaso Wilkie mógł
{9423}{9490}to nagrać|zanim został aresztowany?
{9494}{9538}Cóż, gdyby gubernator odebrał|mój cholerny telefon
{9542}{9562}wiedzielibymy na pewno, prawda?
{9566}{9658}Czy to nie dowodzi, że to nie był Jason Wilkie?
{9662}{9765}Pomoglimy zabić niewinnego człowieka?
{9926}{9946}Mogę zrobić to sama...
{9950}{9970}jeli chcesz.
{9974}{10066}Mylisz, że 17 lat temu złapałem nie tš osobę.
{10070}{10114}Prawda?
{10118}{10138}Tak.
{10142}{10234}Mylę, że mogłe popełnić błšd.
{10238}{10282}Ty tez tak mylisz.
{10286}{10354}Zoe była młodš oskarżycielkš
{10358}{10402}gorliwie dšżšcš do skazania,
{10406}{10474}a ty chciałe jej pomóc.
{10478}{10497}I nadal chcesz.
{10501}{10545}Liczysz mi za godzinę?
{10549}{10617}Standardowo. Odwrócenie.
{10621}{10689}Standardowy Cal Lightman.
{10693}{10761}Nie, słuchaj. Wczoraj widziałem egzekucję człowieka.
{10765}{10785}Mów dalej.
{10789}{10881}I... dostrzegłem na jego twarzy|co, czego nigdy wczeniej nie widziałem.
{10885}{10929}Co takiego zobaczyłe?
{10933}{10977}Więc, nie wiem tak naprawdę, co to było.
{10981}{11049}Ale znajšc cię, podšżysz za tym|na koniec wiata,
{11053}{11140}niezależnie od wszystkiego.
{11149}{11169}Dobra.
{11173}{11237}To chodmy.
{11341}{11385}Skontaktowalicie się z dziećmi?
{11389}{11433}Abby i Brady sš na górze.
{11437}{11543}Nasz najstarszy syn, Oliver,|wraca samochodem do collegu w Baltimore.
{11543}{11600}Nie udało nam się do niego na razie dodzwonić,|ale FBI na niego tam czeka.
{11604}{11648}O Boże, Brady włanie skończył 8 lat.
{11652}{11744}Rex miał 8 lat, kiedy został porwany.
{11748}{11816}Winylowe, dalej najlepsze nie?
{11820}{11840}To genialne.
{11844}{11864}Najlepsze.
{11868}{11969}Heavy metalowy kawałek, fantastyczne.
{12012}{12080}Przepraszam, co ty robisz?
{12084}{12128}Pomylałem, że może macie sejf.
{12132}{12176}Ten szyld wiele dla nas znaczy.
{12180}{12224}Naprawdę?
{12228}{12248}Ta knajpka
{12252}{12296}była pierwszš nieruchomociš, którš kupił mój ojciec.
{12300}{12344}Oh. Nie chciałem was obrazić.
{12348}{12392}Więc, gdzie jest tama?
{12396}{12440}Jaka tama?
{12444}{12464}Ta, której użylicie, żeby sfałszować...
{12468}{12487}wiadomoć, którš włanie otrzymalicie,
{12491}{12511}ta sprzed 17 lat,
{12515}{12559}z tym przerażajšcym wierszykiem dla dzieci.
{12563}{12607}Tamta. Gdzie ona jest?
{12611}{12703}Mylisz, że sfałszowalimy tš wiadomoć?
{12707}{12799}Oh. Ksišżki poukładane alfabetycznie.
{12803}{12871}To zawsze znak.
{12875}{12939}Hey. Zaraz!
{12971}{13039}Charlie, nagle zrobiłe się jaki cichy,
{13043}{13087}wiesz, jak na kogo tak wyszczekanego.
{13091}{13135}Nie możesz tu przychodzić i...
{13139}{13159}Ta wiadomoć, którš twierdzicie,
{13163}{13183}że otrzymalicie, to mistyfikacja.
{13187}{13231}Pojawiacie się w telewizji od lat.
{13235}{13303}Zrobilicie karierę na dšżeniu do zabicia Jason'a Wilkie.
{13307}{13351}A teraz go nie ma, co nie?
{13355}{13447}Więc, jak utrzymacie swój status ofiary?
{13451}{13471}Co jest z tobš nie tak?
{13475}{13542}Najpierw Wilkie to zrobił.|Potem jednak nie. A teraz to?
{13546}{13590}Albo lubi pan zadawać emocjonalny ból,
{13594}{13711}albo jest pan kompletnym oszustem, Dr. Lightman.
{13762}{13830}Cóż, masz rację.
{13834}{13854}Przepraszam.
{13858}{13948}Ja... przepraszam za ksišżki,
{13954}{14022}ale czasami trzeba się|posłużyć kilofem, żeby wydobyć prawdę,
{14026}{14046}wiesz co mam na myli?
{14050}{14094}Możesz pracować z FBI,
{14098}{14118}ale wyno się z mojego domu.
{14122}{14166}Rozumiem
{14170}{14214}zupełnie.
{14218}{14286}Poczštkowo FBI miało|4 innych podejrzanych oprócz Jason'a Wilkiw...
{14290}{14334}kierowce autobusu, bezdomnego,
{14338}{14382}serwisanta i menadżera z firmy telefonicznej.
{14386}{14430}Nigdy nie ustalili dokładnego ródła telefonów.
{14434}{14478}Z jakiego powodu nie mogli ich namierzyć.
{14482}{14525}Czy Lightman nie wydaje ci się dziwny?
{14529}{14621}Jest chamski, niecierpliwy, zdystansowany.|Jak dla mnie całkiem normalny.
{14625}{14645}Tak, ale czy to nie dziwne?
{14649}{14717}Być może pomógł skazać niewin...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin