{1}{1}23.976 {0}{95}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {96}{170}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: nashira|Korekta: SzYmCiO` {180}{228}{C:$aaccff}The Office - Biuro|1x06: GORĄCA LASKA {326}{386}- Czy ty mnie słuchasz Michael?|- Oczywiście. {391}{441}Co właśnie powiedziałam? {446}{527}Powiedziałaś... yyy...,|niech sprawdzę notatki... {532}{566}powiedziałaś... {571}{671}- Alan i ja stworzyliśmy program motywacyjny by...|- Hej, hej, co u Alana? {676}{765}Powiedz Alanowi,|że Metsi są do bani, ok? {770}{825}Ode mnie, wielka chwila,|dalej Parrots! {830}{851}- Nie zrobię tego, Michael.|- Ok. {856}{911}Stworzyliśmy program motywacyjny,|by zwiększyć sprzedaż. {916}{921}Aha. {925}{997}Na koniec miesiąca możeż nagrodzić|pracownika, który sprzedał najwięcej, {1002}{1062}nagrodą do 1 000 $. {1067}{1108}Wow 1 000 to dużo, super. {1112}{1156}Czy ja mogę wybrać nagrodę? {1160}{1187}- Tak możesz.|- Mam pytanie. {1192}{1359}Czy nagroda obejmuje pracownika, który|był kiedyś zwykłym sprzedawcą, ale awansował? {1381}{1465}Nie Michael, nie,|ty nie możesz wygrać tej nagrody. {1470}{1549}Nie myślałem o sobie! {1638}{1745}No więc, najpierw musimy znaleźć coś,|co najbardziej motywuje ludzi. {1750}{1769}Sex. {1774}{1796}To nielegalne, nie da rady. {1801}{1820}Następna rzecz. {1825}{1841}Tortury. {1846}{1930}Daj spokój Dwight, pomóż mi,|to głupie. {1935}{1961}Pam! {1966}{1966}Cześć. {1971}{2002}- Jest...|- Hamburger z serem. {2007}{2043}- Jest tu osoba...|- I frytkami {2048}{2086}- Jest...|- I shake. {2091}{2139}Jest tu osoba,|która chce sprzedać torebki. {2143}{2148}Nie, nie, nie. {2153}{2206}Żadnych handlowców tutaj,|to rozpraszające. {2211}{2242}Ok, powiedziałam jej,|że z nią porozmawiasz. {2247}{2283}Pam, daj spokój, jestem zajęty. {2287}{2316}Powiedz jej, żeby sobie poszła. {2321}{2374}Ok. {2484}{2529}W porządku, porozmawiam z nią. {2534}{2556}Ta jest ręcznie robiona... {2561}{2623}Ok, dziewczyny, koniec rozmów,|jesteście pod nadzorem. {2628}{2700}Kogut w kurniku. {2757}{2781}Koguty w kurniku. {2786}{2851}Nie mów tak. {2856}{2927}Jak masz na imię 'felas'? {2932}{2947}Katie. {2951}{2980}Aaaa... Katie. {2985}{2999}Wow. {3004}{3026}Popatrzmy. {3031}{3055}Jesteś jak... {3059}{3095}Jesteś jak nowa, ulepszona Pam. {3100}{3160}Pam 6.0. {3198}{3237}Hej... tylko bez walki. {3242}{3268}Jestem przeciwko|przemocy w miejscu pracy. {3273}{3287}Ja też. {3292}{3311}Nikogo nie obchodzi twoje zdanie. {3316}{3330}Nieważne. {3335}{3359}Więc... {3364}{3373}Wiecie co? {3378}{3436}Zwykle nie wpuszczam|handlowców do biura, {3441}{3512}ale dzisiaj zrobię wyjątek. {3517}{3539}I możesz zając salę konferencyjną. {3544}{3565}Jest twoja, cały dzień. {3570}{3637}- Wow, dziękuję.|- Ma się tam odbyć zebranie o 11:30. {3642}{3714}No więc, ustawmy ich na korytarzu. {3719}{3743}Dajmy im krzesła. {3747}{3762}Tak? {3767}{3824}Stanowczość,|jeden z kluczy do sukcesu. {3829}{3879}Według "Małego biznesmena". {3884}{3896}Naprawdę. {3901}{3927}Czytuję "Małego biznesmena". {3932}{4057}Jak również prenumeruję "USA Today"|i "American Way". {4100}{4181}To magazyn o inflacji,|niezłe artykuły tam są. {4186}{4325}Doskonale przedstawili|postać Doris Roberts w zeszłym miesiącu. {4340}{4412}I to gdzie lubi jadać,|kiedy jest w Phoenix. {4416}{4440}Pouczające. {4445}{4527}To moja sala konferencyjna, więc... {4531}{4553}Czuj się jak u siebie. {4558}{4627}Jak będzies czegoś potrzebowała,|to jestem zaraz po drugiej stronie tej ściany. {4632}{4678}Kiedyś było tu okno, {4683}{4709}ale już nie ma. {4714}{4721}Więc... {4726}{4774}Tam właśnie będę. {4778}{4824}Więc... jeślibyś potrzebowała|czegoś jeszcze, {4829}{4882}co sprawi że będziesz się tu lepiej czuła, {4886}{4913}nie wahaj się spytać. {4917}{4961}Jestem tutaj. {4965}{5004}Myślę, że filiżanka kawy|byłaby świetna. {5009}{5071}Zaraz, zaraz. {5076}{5155}A.. powinienem był|jeszcze o czymś wspomnieć. {5160}{5196}Zapomniałem. {5200}{5220}Co? {5224}{5282}To taki slang,|ciągle się tu tak mówi. {5287}{5313}O rany... {5318}{5385}To miejsce jest dla mnie,|jak Ziemia Obiecana. {5390}{5445}I jaki wzór biznesu. {5450}{5488}Szkoda, że tak mało|dobrych pracowników. {5493}{5519}Zwykła kawa będzie dobra. {5524}{5574}Nie, nie będzie. {5579}{5598}Nie, naprawdę będzie. {5603}{5615}Nie. {5620}{5692}Sprawa jest taka, {5709}{5776}że naprawdę się staram, {5781}{5900}żeby być niezłym gościem|i wyróżnić się od innych. {5924}{5960}I nikt mnie nie rozumie. {5965}{5992}I zawsze rzucają mi kłody pod nogi, {5996}{6020}a ja próbuję je przeskoczyć. {6025}{6054}Pokonuję przeciwności, {6059}{6147}to właśnie robię cały dzień. {6193}{6212}Więc... {6217}{6243}Kawa. {6248}{6284}Zwykła kawa. {6289}{6296}Dla ciebie. {6301}{6373}Mocna czy słaba? {6380}{6442}Bierz się do roboty. {6447}{6514}Już się biorę. {6533}{6577}Więc... {6581}{6649}Jesteś zazdrosna o nową dziewczynę? {6653}{6704}Nie. {6708}{6800}Ale jest ładniejsza od ciebie. {6833}{6931}To bardzo niemiłe, co powiedziałeś. {7008}{7090}Pasuje ci, bo lubisz fiolet... {7095}{7166}Dziewczyna od torebek trafia|we wszystko na mojej liście. {7171}{7200}Jedwabista skóra, {7205}{7234}proste zęby, {7238}{7286}kręcone włosy, {7291}{7325}cudowne piersi, {7329}{7368}nie dla mnie, dla moich dzieci. {7373}{7445}Mleko z piersi sprawia,|że dzieci są bardzo zdrowe. {7449}{7507}Proszę bardzo,|dobra filiżanka gorącej kawy. {7512}{7521}Dziękuję. {7526}{7591}Mam pomysł, może cię oprowadzę. {7596}{7696}No wiesz, rozejrzysz się,|poznasz potencjalnych klientów? {7701}{7785}Bardzo bym chciała,|ale moje torebki, muszę... {7790}{7816}Aaa, no więc... {7821}{7833}Poprosimy Ryana. {7838}{7879}Ryan możesz proszę|popilnować torebek? {7883}{7924}Wprowadzam dane do komputera. {7929}{7989}No tak bla bli blu bli bla,|paplanie. {7994}{8032}Poprostu to zrób, mamy gościa. {8037}{8049}Tak? {8054}{8082}Powinnaś tu dużo sprzedać, {8087}{8159}bo ten oddział zarobił|w zeszłym roku ponad milion. {8164}{8190}Jak światowi milionerzy. {8195}{8221}Jestem chyba najbliżej. {8226}{8241}Więc... {8245}{8269}Jest Oscar! {8274}{8308}Oscar to Kate. {8312}{8353}Rozmawiam przez telefon. {8358}{8392}Oscar zrzęda. {8396}{8435}Wpadłem na to. {8440}{8464}To było na Ulicy Sezamkowej. {8468}{8502}Wiem, wiem. {8507}{8531}Nawiązałem do tego. {8535}{8598}Uwierzysz, że zanim tu nie zaczął|pracować, nie słyszał o tym. {8603}{8629}Nie, nie wierzę. {8634}{8672}Wiem to nieprawdopodobne. {8677}{8727}Fajnie, że jest tu Kate. {8732}{8833}To kolejna osoba,|z którą Michael może... {8838}{8864}współpracować. {8869}{8943}To jest Toby z działu zasobów ludzkich. {8948}{9008}Kate Toby, Toby Kate. {9013}{9140}- Chodzisz do salonu Fishera?|- Super, ty też tam byłeś? {9144}{9212}Toby jest rozwiedziony. {9216}{9238}Miała na imię Teresa, tak? {9243}{9248}Tak. {9252}{9303}Miałeś żonę i dzieci, tak? {9307}{9358}- Oh.|- Oh, to takie... {9363}{9401}To takie zagmatwane. {9406}{9502}Spałeś kiedyś jedną noc|w samochodzie? {9506}{9547}Powinnam chyba wracać|do mojego stolika. {9552}{9571}Ok. {9576}{9581}Dobra. {9586}{9600}Spoko. {9605}{9684}Dozobaczenia niedługo. {9703}{9761}Ooo... ładna. {9765}{9777}Słodziutka. {9782}{9830}Do pracy! {9835}{9878}Żyję według jednej zasady. {9883}{9904}Żadnych romansów w pracy. {9909}{9926}W żadnym wypadku. {9931}{9950}To bardzo miesza, {9955}{10017}jest niestosowne. {10022}{10044}Nie. {10048}{10075}Ale... {10080}{10135}Żyję też według innej zasady. {10139}{10214}"Poprostu to zrób". {10221}{10298}Hej Jimmy, myślałeś|o tej dziewczynie od torebek? {10302}{10343}Tak, jasne. {10348}{10377}Może się za nią weźmiesz? {10382}{10427}Sory, nie w moim typie. {10432}{10463}Co ty, jesteś gejem? {10468}{10494}Hmm... {10499}{10525}Niesądzę, nie. {10530}{10612}Więc jaki jest twój typ? {10631}{10679}Mamuśki, głównie. {10684}{10686}Tak. {10691}{10792}Mężatki, samotne, na pół etatu,|każdy typ mamuśki. {10796}{10818}To obrzydliwe. {10823}{10847}Trzymaj się z dala od mojej mamy. {10852}{10919}Za późno, Kev. {11012}{11120}Ben, zająłbym się nią,|gdybym się nie spotykał z Pam. {11125}{11192}My się nie spotykamy,|my jesteśmy zaręczeni. {11197}{11266}Tak, zaręczeni. {11573}{11607}Pam i ja jesteśmy dobrymi kumplami. {11612}{11681}Jestem, w pewnym sensie, gościem,|do którego może się zwrócić z kłopotami. {11686}{11801}No wiecie, takimi jak praca|lub jej narzeczony Roy, {11806}{11856}lub... {11861}{11957}Nie, to chyba jedyne jej problemy. {11964}{12007}Byłaby idealna dla ciebie. {12012}{12060}Dużo rozmawia z Michaelem. {12065}{12091}I co z tego? {12096}{12122}Jesteś asystentem dyrektora regional... {12127}{12163}Asystentem dyrektora. {12168}{12225}Wiesz co, Dwight,|on jest twoim dyrektorem w pracy, ok? {12230}{12257}A nie w życiu prywatnym. {12261}{12285}To prawda. {12290}{12369}W dodatku, masz tyle rzeczy,|o których możesz z nią rozmawiać. {12374}{12477}Oboje jesteście sprzedawcami|i takie tam. {12482}{12513}Prawda. {12518}{12604}W dodatku mogę z nią rozmawiać|o oryginalności mojego nazwiska. {12609}{12676}Każdy temat dobry. {12681}{12714}Faceci są zwykle najlepszymi klientami. {12719}{12806}Kupują najdroższe rzeczy, jak te|z koralikami specjalnie ułożonymi, i takie tam. {12810}{12851}Na prezenty, no wiecie. {12856}{12940}Nie wiedzą czego szukają,|więc ja im pomagam. {12945}{12978}Zrób tak... {12983}{13053}Poprostu z nią porozmawiaj,|a jakby co masz świetny wykręt. {13057}{13062}Jaki? {13067}{13093}Kupujesz torebkę. {13098}{13129}Nie chcę torebki,|torebki są dla kobiet. {13134}{13182}Dwight, to nie do końca prawda. {13187}{13206}Czytujesz GQ? {13211}{13216}Nie. {13220}{13240}Ok, ja tak. {13244}{13328}Są tam takie teczki,|które ma mnóstwo facetów. {13333}{13350}Takie ja...
kamil_p13