Friday Night Lights [1x01] Pilot.txt

(48 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{54}{93}Napisy Rounder
{142}{162}Dzień dobry, Zachodni Texasie!
{168}{206}Mówi dla was Sammy Mead
{208}{247}z radia "Panther Football"!
{258}{293}Częstotliwoć 470 AM.
{299}{362}Jest poniedziałkowy ranek, |i wszyscy wiemy co to znaczy.
{365}{410}Tylko cztery dni dzielš nas od pištkowej nocy.
{414}{456}Nocy podczas której, nasze Pantery z Dillon
{459}{506}rozgromiš Westerby Mustangs.
{513}{573}Kto chce zabrać głos?| Ja zamieniam się w słuch.
{577}{634}Hej, Sammy, tu| Susan z South Bain
{641}{695}Ten nowy trener, Taylor, tak?
{699}{715}Eric Taylor, zgadza się.
{719}{761}Cóż... znajduje się teraz| pod dużš presjš,
{764}{812}i wiele się od niego wymaga,
{816}{857}i co do cholery się tam dzieje?
{860}{901}Ma ekipę wiadomoci |podšżajšcš za każdym
{905}{933}jego krokiem od przerwy przedsezonowej.
{940}{963}Za kogo on się uważa?
{967}{984}Za Macka Browna?
{987}{1035}On nie jest Mackiem Brownem.| Mówię ci to.
{1039}{1068}Cóż Susan. Nie sšdzę, |że ktokolwiek nim jest,
{1076}{1101}ale pozwól mi co powiedzieć.
{1106}{1182}On zaczšł trenować| drużynę numer 1 w Texasie.
{1187}{1204}Zgadza się.
{1208}{1241}I ma ekipę wiadomoci |podšżajšcš za nim.
{1246}{1284}Zgadzam się z tobš,| i to jest dodatkowa presja,
{1288}{1366}ale to pozwala mu zrozumieć| jak ważny jest football
{1370}{1396}tutaj w Texasie.
{1401}{1434}Cóż, chciałabym pokazać| mój punkt widzenia
{1438}{1466}na...
{1548}{1581}Ok, babciu, Zrobiłem ci
{1586}{1614}dwie kanapki z tuńczykiem.
{1621}{1644}i zostawiłem ci lekarstwo
{1648}{1677}w pudełku po Gatorade, ok ?
{1683}{1728}Gatorade, ale ja chciałam| tylko jednš kanapkę.
{1732}{1751}Cóż, więc zjedz tylko jednš.
{1756}{1796}Ale zrobiłe dwie, a ja chciałam jednš.
{1800}{1838}Nie, nie, nie. Ja zjem tš drugš,
{1842}{1868}kiedy wrócę z treningu, ok?
{1878}{1905}Będziesz głodny.
{1915}{1947}Po dobrym treningu.
{1954}{1982}Tak.
{1990}{2014}Uwielbiam Cię.
{2338}{2380}Wiesz, mylę, że wezmę sobie |jeden z tych znaczków
{2385}{2408}co mówiš Landy Clarke:
{2413}{2450}Całkowicie Bezużyteczny.
{2457}{2492}"Stanowa drużyna palantów".
{2496}{2531}Tak, ja pewnie będę również w tej drużynie.
{2557}{2667}Jason Street ma współczynnik 72% |celnych podań.
{2672}{2722}Nie tylko jest to |pierwszy wynik w Texasie,
{2726}{2772}to numer jeden w całym kraju.
{2775}{2841}-Czy ty w ogóle będziesz grał?|- Nie.
{2846}{2876}Poważnie, ta cała sprawa z rodzaju
{2880}{2908}"Tato, kochaj mnie" jest conajmniej niewłaciwa
{2912}{2940}nie jest tak?
{2951}{3007}Nie mogę cišgle |odwozić cię na treningi
{3010}{3070}to poniżajšce, i nie jest dobre| dla żadnego z nas.
{3075}{3125}Przecież ty cierpisz na bezsennoć.| I tak by nie spał.
{3129}{3167}Robię ci tylko przysługę.
{3173}{3213}Powiniene mi dziękować.
{3261}{3292}To było chamskie, Matt.
{3305}{3336}To nie było miłe.
{3370}{3396}Czas wstawać braciszku.
{3461}{3518}Prawdopodobnie 49 graczy jest|już w drodze na trening.
{3532}{3561}Włanie teraz w tej minucie.
{3628}{3658}49 graczy jest w drodze na trening.
{3698}{3752}Tim, wywalš cię z drużyny.
{3763}{3792}Tak
{3802}{3840}Jeste bratem, nie mamš,|Nie zapominaj o tym.
{3853}{3875}Nie jeste taki dobry.
{3906}{3963}Jestem dwa razy lepszym graczem|niż ty kiedykolwiek byłe.
{3977}{4039}To jest prawdziwe życie,|a nie magazyn "Maxime"
{4044}{4075}Co to miało znaczyć?
{4081}{4129}Strata czasu.
{4150}{4179}Zgadza się.
{4250}{4296}I żadnego wyjcia  z|Jasonem Streetem wieczorem.
{4302}{4343}Mamy dzisiaj rodzinnš kolację.
{4347}{4416}To oznacza, że cała|rodzina  ma być na kolacji.
{4422}{4461}Mam próbę wieczorem.
{4466}{4504}Będzie ćwiczyć  to jak daleko
{4507}{4549}może wsunšć swój język|do ust Jasona Streeta.
{4553}{4597}-Ugry się w język|- Kocham Cię tato.
{4610}{4634}Ja ciebie też skarbie.
{4647}{4710}Jak się Pan miewa, trenerze?|Tommy Hayskins, NBC Sports
{4714}{4731}Witaj, Tommy
{4737}{4784}Jakie to uczucie być pierwszym|trenerem,  po ilu latach?
{4788}{4810}Po 6 latach.
{4815}{4849}Ma Pan kawał rozgrywajšcego.
{4854}{4891}To dobry chłopak.  Jestem|bardzo z niego dumny.
{4896}{4956}Wy dwoje jestecie w tym|razem już jaki czas, prawda?
{4960}{5010}Tak, proszę pana , on był  moim|trenerem przez całe Pee Wee,
{5015}{5080}i dalej  trener Taylor trenował mnie  na|rozgrywajšcego od pierwszej klasy liceum
{5085}{5116}więc trwa to jaki czas.
{5120}{5160}Więc, trenerze, czy to|przypadek, że wreszcie
{5166}{5229}posada pierwszego trenera w  ostatnim|sezonie kariery licealnej Jasona?
{5233}{5288}To bardzo szczęliwy zbieg okolicznoci.
{5294}{5351}Czuję się wyróżniony ,  że|spędzam swój pierwszy rok trenujšc
{5356}{5390}młodego człowieka,  który ma talent
{5395}{5444}i silny charakter.
{5492}{5522}Chcielibymy widzieć was wszystkich
{5527}{5565}w następnš sobotę w South Bend.
{5571}{5630}Brak odpowiednich słów  by|opisać dowiadczenie...
{5633}{5662}Brzmi znakomicie.
{5676}{5710}Jestemy gotowi by załatwić tę sprawę.
{5757}{5787}Mylę, że my również.
{5808}{5835}Jak dobry on jest?
{5850}{5918}Pani Street, rekrutuje rozgrywajšcych|dla Notre Dame od 27 lat.
{5929}{5987}Pani syn może być najlepszym|jakiego kiedykolwiek widziałem.
{5996}{6048}Mamy duże oczekiwania co do niego
{6053}{6092}I jestemy z niego bardzo dumni.
{6096}{6150}Będziemy niepokonani,  będziemy|roztrzaskiwać rekordy.
{6155}{6230}Wykorzystujšc te wielkie oczekiwania do|ustanawiania nowych, niewyobrażalnych rekordów.
{6239}{6273}Zdobycie mistrzostwa stanu.
{6279}{6308}Co po szkole, Brian?
{6316}{6367}Ja i Mack Brown będziemy|wygrywać w Pasadenie.
{6372}{6440}Zdobędziemy mistrzostwo|kraju  a ja nagrodę Heismana.
{6446}{6518}Wiemy o tym, że  kilka lat|temu zmarł twój ojciec.
{6523}{6554}I on nie będzie mógł
{6558}{6596}Nie, posłuchaj- nie rozmawiam|na ten temat, w porzšdku?
{6601}{6649}Chcesz mi zadawać pytania dotyczšce|footballu,  odpowiem Ci na nie.
{6671}{6706}Zmieńmy temat na minutę.
{6713}{6760}Mówi się o występowaniu|zjawiska rasizmu w drużynie.
{6766}{6811}Dowiadczyłe czego takiego?
{6817}{6842}Nie pozwalam aby takie co|gasiło ogień, który jest we mnie.
{6851}{6905}Zakładam klapki na oczy, i idę do|przodu.  Mam co do zrobienia.
{6910}{6957}To nie jest rasizm, człowieku.|Ja po prostu go nie lubię.
{6963}{7054}On może być z Arabii Saudyjskiej,|albo ze Szwecji czy z Czech.
{7059}{7122}Ten kole może być więtym Mikołajem|i ja nadal nie będę go lubił.
{7128}{7201}Nazywam się Tim Riggins|gram na pozycji obrońcy.
{7207}{7241}Wiadomo jest, że jeste jednym|z najbardziej agresywnych graczy.
{7245}{7276}Co cię w tym pocišga?
{7282}{7347}Lubię wyrzšdzać krzywdę|ludziom,  rzucać ich na ziemię.
{7354}{7408}To wietna drużyna footballowa|i wszyscy znamy się
{7412}{7470}bardzo dobrze, więc tak włanie gramy.
{7477}{7513}Saracen id poszukaj w  koszu na mieci
{7517}{7562}żółtej kartki z zagraniami,  mylę|że przypadkowo wyrzuciłem jš.
{7595}{7632}Ruszać się!
{7636}{7675}To jest piłka jakiej chcemy Steve
{7678}{7710}Tim, nie chce powiedzieć|czego niewłaciwego,
{7715}{7753}ale czuje od ciebie alkohol.
{7759}{7789}-Piłe?| -Nie.
{7817}{7877}-Ani trochę?| -Nie
{7881}{7906}Ok
{7942}{7974}Złap to, złap to!
{7978}{8006}Chcesz grać dzisiaj w football?
{8012}{8062}Co do cholery  dzieje się z tobš ?
{8153}{8186}Czy nie rozumiecie, że za pięć dni
{8191}{8266}grupa facetów przyjedzie tutaj|by spróbować was zniszczyć?
{8274}{8319}Czy to nie jest dla was jasne?
{8366}{8383}32
{8430}{8441}Wstawaj, Riggins.
{8449}{8494}Ci sami faceci przyjadš tu.
{8502}{8560}Użyjš wszystkiego co tylko|majš  by zrobić wam krzywdę.
{8567}{8596}84
{8602}{8645}Jestem zmęczony oglšdaniem|tego na tym boisku!
{8651}{8675}82...
{8687}{8708}Wstawaj, Riggins.
{8733}{8755}Wstawaj!
{8758}{8799}Czy czuje Pan dodatkowš|odpowiedzialnoć?
{8803}{8851}Tak, jest dodatkowa odpowiedzialnoć.
{8855}{8900}Oczywicie, że z grš na własnym boisku|wišżš się większe oczekiwania.
{8904}{8955}Chcesz to robić,  rób to gdzie indziej!
{8957}{9003}-Jak dobry jest ten zespół?|- Jestemy bardzo dobrym zespołem.
{9024}{9051}Człowieku, ten zespół jest najlepszy.
{9110}{9126}Majš mnie.
{9143}{9169}Wstawaj, Riggins.
{9174}{9220}Będš próbowali to zrobić|w obecnoci twojej matki.
{9225}{9282}w obecnoci waszych ojców,  braci
{9286}{9312}w obecnoci waszych sióstr.
{9318}{9347}8.
{9365}{9391}No dalej, wstawaj synu.
{9402}{9434}Przez ciebie wyglšdamy na słabeuszy!
{9434}{9457}Nienawidzę go.
{9461}{9533}Jeli jedna osoba wypuszcza|piłkę,  to wszyscy jš tracimy!
{9539}{9553}Nienawidzę go.
{9558}{9634}Jedna osoba pojawia się pijana ,  to|uważa się nas wszystkich za pijanych!
{9637}{9665}20
{9675}{9708}To jest biznes, koncentruję|się na footballu.
{9711}{9742}Nie mamy czasu na twoje gierki , Rig.
{9746}{9772}Wszystko inne sprawy zostaw w domu.
{9824}{9841}Mamy mecz do wygrania.
{9862}{9904}Wstawaj, synu, wstawaj!
{10122}{10157}To jest miejsce gdzie|każdy przychodzi co zjeć.
{10191}{10220}Ja przychodzę tu i|zamawiam kanapkę Aztec.
{10225}{10268}każdego dnia, przygotowujšc się do gry.
{10273}{10307}Och tak , czy to nie jest reklama?
{10312}{10337}Reklama?
{10341}{10405}Cóż, to może być twoja pierwsza|profesjonalna reklama-kanapki Aztec.
{10409}{10453}Nie, on nie reklamuje niczego.
{10455}{10477}-Nie, nie żadnych reklam.| -Nie ma mowy.
{10481}{10515}-Ja zajmuje się reklamowaniem!| -Co reklamujesz?
{10520}{10587}Nike, Adidasa.
{10592}{10622}-Nike i Adidas?| -Tak.
{10626}{10657}Czy to nie jest konflikt interesów?
{10661}{10706}Nie w przypadku Smasha.
{10710}{10764}Mam takie umiejętnoci,  że|starczy miejsca dla wszystkich.
{10768}{10850}dla Reeboka też,  połšczę|Big Maca i Whoppersa
{10854}{10887}Coca Cole i Pepsi.
{10899}{10949}Posłuchaj, połšczę  cały wiat razem.
{10954}{11011}Potem zepsuje małżeństwo Paris Hilton...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin