[2][13]{Y:i}Tu Plotkara. [14][27]{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji [29][54]{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. [55][76]Widzę,|że poznałe mojš córkę. [78][90]Raina Thorpe. [92][140]Postanowiłem zainteresować się firmš,|która przed chwilš wróciła pod młotek. [141][153]Bass Industries. [156][173]Mój samochód czeka|na zewnštrz. [174][192]Czekam pięć minut,|zanim odjadę. [194][206]Co ty, do cholery,|chciała zrobić? [208][221]Wydostać Bena z więzienia. [223][234]Wsadzajšc tam mnie? [236][272]Nigdy nie możemy ujawnić|informacji o Benie i owiadczeniu. [273][288]Przyszłam odwiedzić|Bena Donovana. [290][312]Przykro mi. Minęła się z nim pani.|Pan Donovan został wypuszczony. [314][326]Masz czas na kawę? [327][341]Mam czas na wszystko. [344][366]Szukasz kolejnej dziewicy,|żeby została twoim dilerem? [367][389]Spytałbym,|czy jeste zainteresowany. [409][454]{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek [479][506]{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara [542][575]{Y:i}Na dworze strasznie zimno,|mieszkańcy Upper East Side. [577][634]{Y:i}Gdy nadchodzi luty,|trzeba znaleć sposób na odmrożenia. [691][714]{Y:i}Niektórzy ogrzewajš się|tradycyjnymi metodami. [716][729]Kto by pomylał,|że sypianie z kobietš, [730][754]która chce kupić mojš firmę,|może być takie podniecajšce? [755][784]O ile gramy czysto w interesach,|z radociš będę to kontynuować. [785][817]Niegrzeczni w sypialni. [887][919]{Y:i}Niektórzy szukajš pocieszenia|wród bliskich. [921][936]{Y:i}Do Sereny: Spotkamy się na lunch? [938][959]{Y:i}Niektórzy próbujš|przegonić ponuroć... [961][975]Co robisz tak wczenie? [976][991]{Y:i}Malujšc jasnymi barwami. [992][1011]niadanie z Benem.|Nie rób mi wykładów. [1012][1041]Jest miły...|Miły i niewinny. [1043][1063]Zasługuje na przyjaciela po tym,|co zrobiła mu mama. [1065][1083]Dużo tego tuszu,|jak dla przyjaciela. [1085][1106]Ale możesz jeć niadanie,|z kim chcesz. [1107][1127]Nie osšdzam.|Przynajmniej dzi. [1136][1166]Bo dzi wszystko jest nowe,|wieże i wspaniałe. [1168][1183]Dzi zaczynam staż. [1185][1207]Powiesz mi wreszcie gdzie? [1209][1231]To zbyt ważna sprawa,|nie mogę zapeszyć. [1237][1253]Powiem ci|po pierwszym dniu. [1254][1264]Muszę ić. [1266][1292]Wiesz, że większoć biur|jest zamknięta o tej porze. [1293][1319]Chyba, że masz staż|w piekarni? [1320][1350]Chcę być wczeniej.|Czy co w tym złego? [1353][1365]Kto rano wstaje,|temu Pan Bóg daje. [1366][1392]Zobaczymy się|na wieczornym przyjęciu "W". [1394][1416]Powodzenia w nowej pracy|u burmistrza, [1418][1445]albo w Whitney,|albo w CIA... [1446][1469]Jakbym mieszkała|z Donem Draperem. [1485][1516]Lily, jeszcze raz|dziękuję za pomoc. [1518][1533]Tylko, żeby był przygotowany,|to nie... [1535][1539]Nie martw się. [1540][1569]Wiem, że większoć staży|polega na wyzysku i parzeniu kawy. [1571][1592]Cieszę się,|że to zwišzane z pisaniem. [1593][1612]W takim razie|nie ma za co, Danielu. [1613][1629]Może uczcimy to|przy niadaniu? [1646][1665]Nie mogę,|jestem bardzo zajęty. [1666][1695]Muszę się rozgrzać|przed tym całym podlizywaniem się. [1697][1702]Ale dziękuję. [1703][1723]Dobrze, pa. [1739][1767]Przynajmniej jedno z naszych dzieci|jest mi wdzięczne. [1768][1776]Lily. [1777][1791]Załatwiłam Benowi zwolnienie, [1793][1825]ale Serena i Eric nadal|traktujš mnie jak trędowatš. [1831][1851]Wiem, że robiła,|co mogła, [1852][1870]ale Ben będzie miał|kryminalnš przeszłoć. [1872][1886]Daj im trochę czasu. [1891][1926]Wszystko robię|dla dzieci. [1940][1978]Kiedy zdadzš sobie|z tego sprawę. [1983][1997]Prawda? [2034][2047]Nie, proszę,|pozwól mi. [2048][2067]Ja cię zaprosiłem.|Płaciła ostatnim razem. [2068][2089]Przepraszam, że musiałem|tak nagle wyjć. [2090][2108]Mój przyjaciel Edward|czekał na mnie. [2110][2124]Jak ci się żyje|na jego kanapie? [2125][2153]Rozkładana kanapa|przebija więziennš pryczę. [2155][2179]Sereno, zaprosiłem cię tu, bo... [2181][2201]Odezwał się do mnie|stary przyjaciel ze studiów. [2203][2223]Rozkręca farmę ekologicznš|w Ithace. [2224][2248]Chce,|żebym się tam przeniósł. [2253][2269]Rany. [2270][2305]Ithaca...|Pięknie. [2314][2332]Ale jeste pewien? [2334][2377]Cały dzień na wieżym powietrzu|po takim czasie kiszenia się... [2379][2394]To chyba raj. [2407][2414]Mam nadzieję, [2416][2439]że spędzimy razem trochę czasu,|zanim wyjedziesz. [2440][2455]Wyjeżdżam jutro. [2459][2485]Chcę rozpoczšć nowe życie|tak szybko, jak to możliwe. [2487][2502]Chyba rozumiesz. [2504][2530]Tak, oczywicie. [2532][2579]Na pewno możemy do siebie pisać,|mailować czy dzwonić... [2581][2603]Cieszę się|twoim szczęciem. [2615][2653]Trzymaj się, Sereno. [2880][2920]Rufusie, miałe dojcia|w Ogrodach Publicznych, prawda? [2921][2928]Chyba żartujesz. [2930][2943]"Skorpion powstaje"|to był wietny film. [2945][2983]Ten szajs obrzydza|ezoteryzm. [2985][3009]Dobrze, możemy pójć|na przeglšd filmowy Merchant Ivory. [3011][3034]Twoje poczucie wrażliwoci na pewno|nie zostanie narażone na szwank, [3036][3054]a ja się wypię. [3056][3100]Kino to sprawa jedno...|albo czterorazowa. [3102][3116]Przecież nie jestemy|przyjaciółmi. [3117][3129]Nigdy tego nie sugerowałem, [3131][3161]ale wybieram się do Chelsea|na wystawę Josepha Beuysa. [3163][3183]Typowy chłopak. [3184][3222]Jak możesz?|W Morgan kończy się wystawa Degasa. [3223][3254]Typowa dziewczyna.|Zrezygnuję z baletnic. [3255][3274]Spódniczki z falbankami|to dla mnie nie jest sztuka. [3275][3306]Moda to najbardziej|wpływowa sztuka. [3307][3343]Łšczy ruch,|projekt i architekturę. [3345][3365]Pokazuje wiatu, kim jestemy|i kim chcielibymy być. [3367][3404]Na przykład twój szalik mówi,|że chciałby sprzedawać używane samochody. [3406][3420]Vanessa mi go dała. [3422][3446]Muszę ić.|Skończ marnować mój czas. [3447][3461]Dzi jest mój wielki dzień. [3463][3482]Powiesz mi w końcu,|gdzie masz staż? [3483][3502]No dobra.|Ja też ci nie powiem. [3504][3526]Zobaczymy się w niedzielę|w Morgan. [3528][3552]Założę swoje|najmodniejsze baletki. [3554][3578]Nie rób sobie nadziei. [3636][3657]Sereno,|miło cię widzieć. [3659][3683]Słyszałem o Klinice Ostroffa|i że Juliet dała ci... [3685][3697]Prochy,|które jej sprzedałe? [3699][3715]Nie miałem pojęcia,|co planuje. [3717][3736]Chciałem się upewnić,|że nic ci nie jest. [3737][3766]Mam gdzie to,|że chcesz mieć czyste sumienie. [3768][3794]Kiedy pojmiesz,|że twój zawód rani ludzi? [3796][3823]Nikomu nic nie daję,|jeli sam o to nie prosi. [3825][3888]A więc jeste tylko w połowie odpowiedzialny|za to, że omal nie umarłam. [3994][4027]"W" jak "wspaniale". [4032][4050]W mylach|już planuję stroje. [4052][4077]Jeli masz na myli strój dla Lary Stone|na pištkowš sesję z Meiselem, [4078][4095]chętnie o tym posłucham. [4096][4143]Ale jeli chodzi ci o twój strój|na dzisiejsze przyjęcie, lepiej się zastanów. [4145][4168]Też widziałam ten film,|ale to jest prawdziwe życie, [4169][4182]nie jakie|hollywoodzkie romansidło, [4184][4209]gdzie dziewczyna z frotkš we włosach|przemienia się w pięknoć i triumfuje. [4211][4227]W życiu nie nosiłam frotki. [4228][4248]Chyba czytałam o tym|w twoim CV. [4250][4263]Na końcu korytarza|jest dział produkcji, [4265][4281]sala konferencyjna,|a za tymi drzwiami... [4282][4297]Redaktor naczelny,|Stefano Tonchi. [4299][4316]Kiedy będę mogła się|z nim spotkać? [4317][4348]Mam kilka ciekawych pomysłów,|które ujęłam w prezentacji. [4350][4371]Jestem asystentkš Stefano,|odkšd objšł to stanowisko. [4373][4391]Spędziłam z nim|może 5 minut sam na sam. [4392][4418]Według mojej wiedzy prowadzi|politykę otwartych drzwi i chętnie współpracuje. [4420][4434]To nie znaczy,|że nie ma urwania głowy. [4435][4455]W takim razie natychmiast|potrzebuje mojej pomocy. [4457][4474]Wszyscy jestecie tacy młodzi,|tacy uroczy... [4476][4486]Wszyscy? [4487][4517]Wszyscy stażyci. [4557][4572]Ale ja... [4573][4598]- Mylałam, że będę tylko ja...|- Tysišce zgłoszeń. [4599][4620]To najlepsi z najlepszych. [4621][4648]Ja jestem najlepsza z najlepszych.|Jestem Blair Waldorf. [4649][4671]Chcesz chyba powiedzieć,|że jeste najwybitniejszš, [4672][4688]najambitniejszš studentkš|swojej uczelni. [4690][4713]Wszystkie sš|jak Blair Waldorf... [4715][4755]Z Princeton, Yale,|Penn i Parsons. [4764][4774]Proszę. [4807][4827]To pewnie szósty|i ostatni stażysta. [4829][4842]To chyba jaka pomyłka. [4843][4858]Daniel Humphrey,|N.Y.U.? [4859][4880]Jestem Epperly Lawrence,|twój opiekun. [4882][4898]Witaj w "W". [4900][4949]{Y:i}Nie ma to jak styczniowa|zimna wojna. [5020][5045]Witam, pani Humphrey. [5046][5065]Jonathan, witaj. [5067][5084]Eric zostawił w klasie... [5086][5100]Pomylałem,|że może być mu potrzebny. [5101][5133]To miło z twojej strony.|Jonathanie, co u ciebie? [5135][5152]Nie widzielimy się,|odkšd... [5154][5168]Eric i ja się rozstalimy. [5169][5194]Choć ostatnio i tak|nie widuję zbyt często syna. [5196][5229]Cišgle przesiaduje u Elliota,|odkšd wrócili z Gstaad. [5242][5250]Co? [5252][5278]Elliot zerwał z Ericem|w czasie ferii. [5280][5312]To był główny temat|pierwszego dnia w szkole. [5314][5352]Ale Eric spał dzisiaj|u niego. [5353][5399]Hej, przyniosłem ci kawę. [5583][5609]Wyglšda|na zagubionš. [5633][5652]Mogę pani pomóc? [5661][5671]Nie, dziękuję. [5673][5702]Przyniosłam co przyjacielowi,|ale chyba pomyliłam adresy. [5704][5726]Pani przyjaciel|to były więzień? [5739][5754]Więc dobrze pani trafiła. [5755][5791]To orodek resocjalizacji. [5857][5880]Skupcie się na swoim podejciu do pracy,|nie garderobie. [5882][5893]"W" to nie tylko|moda i piękno. [5895][5925]Przeprowadzamy wywiady,|interesujemy się sztukš. [5927][5939]Szukamy wizjonerów. [5941][5961]Id stšd, Humphrey.|To mój wiat. [5962][5985]Nie mogę zrezygnować.|Kiedy Lily powied...
alisha_Black