GREEK.S04E04.All.About.Beav.HDTV.XviD-FQM.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2}{31}/Poprzednio w Greek...
{32}{71}W tym rou, chcę powięcić
{72}{110}więcej czasu R&D.
{111}{158}"Rozwój i Dociekliwoć"|będš bardzo istotne.
{159}{191}Chodziło mi o Rusty i Dana.
{246}{298}- Co tu robisz?|- Zwolnili mnie.
{298}{366}Mówił Pan jak ważne jest|by być w grupie,
{367}{452}inni studenci nie przyjęli mnie|z powodu plotki, więc...
{453}{496}Może mnie Pan do jakie przydzielić?
{497}{547}To kontradyktoryjny|zawód, panno Cartwright.
{548}{614}To jak sobie z tym radzisz decyduje|o twoim sukcesie lub porażce.
{614}{674}Mamy nowš studentę,|powitajmy pannę Parker.
{675}{718}- Katherine?|- Czeć Casey!
{718}{766}Zdradziła mnie bo|nie chciała uwierzyć
{766}{806}że zasługujesz na szczęcie,|ale tak nie jest.
{807}{839}I możemy się o tym przekonać.
{840}{901}Chcę spróbować.
{902}{997}Tęsknię za Evanem.|Chciał się wyspać przed pierwszym dniem.
{1167}{1194}Słucham?
{1234}{1270}Tak, wstałem.
{1310}{1366}Nie, nie zasnę.
{1484}{1576}Nie pię!|Tak, Pingu też wstał.
{1651}{1690}Naprawdę muszę to powiedzieć?
{1690}{1742}Dobra.
{1742}{1798}Jestem panem swego życia.
{1798}{1850}Zasługuję by być w centrum.
{1905}{1957}Dzięki, mamo. Też cię kocham.
{2104}{2146}pij dalej, szczęciarzu.
{2272}{2346}- Guten morgen, Boberek.|- Czeć, Cap.
{2347}{2387}Pamiętasz jak zašłem się|filantropiš i takie tam?
{2388}{2435}Nom. Filantropia znaczy...
{2436}{2474}Nie, tym razem pamiętam.
{2475}{2534}Dostałem e-maila od IFC|ostaniej nocy
{2535}{2585}dostali cynk, że nasza filantorpia,
{2586}{2662}Phil i Anna dzikie kotki szukajšce|schroniska w Afryce to lipa.
{2682}{2710}Co!?
{2710}{2768}To jest lipa.|Od lat była.
{2769}{2802}Cholerni Omega Chis!
{2802}{2864}Nie martw się. Co wymylimy.|Jak zawsze.
{2865}{2940}Powinnimy tam ić i dać...
{2989}{3028}- Tosta PB i J?|- Nie teraz.
{3029}{3079}Okazuje się, że jest|grupa studentów na MIT
{3080}{3118}która także wynalazła|odnawialny przewód.
{3118}{3154}My zrobilimy swój pierwsi.
{3154}{3202}Więc, w szeć godzin musimy|uzyskać od uniewerystetu
{3202}{3240}więcej pieniędzy na badania.
{3241}{3312}Często gracie role|szefa i sekretarki?
{3313}{3381}Od kiedy Dana jest twojš asystentkš?|Tak jestem "asystentkš".
{3382}{3460}- Przynoszę kawę, umawiam spotkania...|- Słucha rozkazów...
{3461}{3546}Robi to!|To powodzenia z "rozkazami".
{3546}{3590}Do zobacznia póniej,|jestem spóniony...
{3590}{3642}- Bóbr, uważaj... nie!|- Nie!
{3642}{3696}Przepraszam, zepsułem twojš zabawkę.
{3697}{3770}Kupię ci nowš, dobra?|Ale teraz muszę ić do ZBZ.
{3770}{3826}Teraz nigdy nie będziemy w stanie..
{3875}{3930}/Prezentacja nowicjuszy to pierwszy raz
{3931}{4006}/kiedy będzicie identyfikowane|/jako adeptki ZBZ.
{4007}{4044}Zacznijmy od Heather, ruszaj.
{4154}{4208}Jeli nie potrafisz zejć|po schodach na szpilkach,
{4209}{4259}nie masz czego szukać w bractwie.
{4260}{4309}Gdy zejdziecie na dół,|macie się zatrzymać
{4310}{4353}gdzie ja jako prezydent|będę czekać.
{4354}{4395}Co przypomina mi!
{4396}{4440}Możesz mieć telefony od|potencjalnych pracodawców.
{4441}{4478}Gdyż użyłam|"Rebecca Logan, prezydent"
{4478}{4530}jako referencji dla|firm marketingowych.
{4531}{4590}Użyłam "Casey Cartwright, prawnik"|za dużo razy.
{4591}{4681}Czeć, Bóbr.
{4682}{4726}Miałem tylko nadzieje,|że zaczniecie się całować.
{4727}{4806}Powinine przesunšć ten mebel|by zrobić miejsce na prezentację.
{4807}{4884}- Przepraszam.|- Dobra.
{5015}{5067}- Ładna pani.|- Co to?
{5103}{5180}Bóbr, pamiętasz mojš|przyjaciółkę Katherine?
{5181}{5218}Jest na prawie w Yale?
{5218}{5297}Przeniosła się do CUR|z programu JD/MBA,
{5298}{5338}co jest niesamowite!|- Dziękuję.
{5338}{5397}Cieszę się, że tu jestem.|I szukam zabawy w wyzwaniu
{5398}{5440}w realizacji dwóch stopni.
{5531}{5582}- Powinnymy ić.|- Dobra.
{5642}{5674}Ładna pani!
{5807}{5886}Wybacz, Bing.
{5886}{5966}Przenoszę tylko piersi dziewczyn.|Znaczy pier.
{5967}{6034}Majtki. Znaczy szuflady.|Właciwie to regał.
{6034}{6075}I włanie wychodziłem.
{6114}{6166}Naprawdę potrzebujecie jego pomocy...
{6197}{6234}Przy przenoszeniu?
{6235}{6294}Walter Boudreaux...
{6295}{6365}- Walter Boudreaux?|- Tutaj!
{6482}{6530}Pała! Dlaczego?
{6531}{6583}Gdyż ty i kilku innych,
{6584}{6628}głównie członkowie drużyny,
{6629}{6730}mieli taki sam referat|na temat "Zabić drozda".
{6730}{6781}Uwierzy pan, że może|cišgali ode mnie?
{6845}{6938}Panie Boudreaux, daję panu szansę|by sam pan napisał referat.
{6939}{6993}- Do jutra.|- Lub...?
{6994}{7022}Lub "pała" zostanie.
{7023}{7102}Ale... co z dziećmi?
{7364}{7487}/{C:$398dc6}.:: Napisy24.pl ::.|/{C:$398dc6}.::Przekład: gregoryns i imidi ::.
{7627}{7653}Bry, Walter!
{7654}{7712}Biała czekolada malinowa mokka,|potrójna pianka.
{7713}{7746}Dopiszę do rachunku.
{7747}{7780}Dzięki, Joni.
{7865}{7929}Oglšdałe Glee wczoraj?
{7930}{8009}Dasz wiarę, że chcieli|znów zamknšć chór?
{8010}{8082}Mało brakowało.|Znów.
{8147}{8235}"Kiedy miał prawie trzynacie lat,|mój brat Jem..."
{8297}{8395}- Ładna pani! - Nie wierzę, że wstępny|egzamin mamy w przyszłym tygodniu!
{8396}{8464}- Witam panie!|- Czeć Bóbr.
{8465}{8516}Nie należę do żadnej grupy
{8517}{8578}bo wszyscy majš mnie za dziwkę,|która dostała się przez łóżko.
{8579}{8638}Ty nie masz grupy z mniej|zawstydzajšcych powodów. Więc..
{8639}{8735}Ja też nie mam grupy.|Czytam "Nie kpij z Zabójcy ptaków" zupełnie sam.
{8736}{8776}Czy mylisz o tym samy?
{8777}{8821}Te grupy to strata czasu,
{8822}{8905}to wymówka dla pijawiek,|które żerujš na nas zdolnych.
{8906}{8962}Całkowicie!
{8963}{9069}Pomyl o tych frajerach|próbujšcych się wkręcić do nas!
{9070}{9131}- Przez to chcę mi się żygać!|- Mi też!
{9132}{9229}Nie nawidzę frajerów... więc,|co zamierzacie robić?
{9230}{9272}-Ja zamierzam...|- To fajnie. Kathy?
{9272}{9319}Mam zajęcia z strategi biznesu.
{9320}{9422}Zobaczę się z wami póniej..
{9423}{9464}Narazie.
{9552}{9616}Gdzie ty chowała|tš czadowš laskę?!
{9616}{9737}Zapomnij, Beav. Ona jest|kujonem jak Rusty i Al Gore.
{9738}{9802}I najwyraniej nie wierzy|w grupy naukowe.
{9851}{9926}- Chcę troche tego.|- Ja też.
{10019}{10073}Profesor Hastings, wiem|to wszystko moja wina.
{10074}{10117}Cóż, czuję się głupio.
{10118}{10205}Naprawię to!|Do zobaczenia na miejscu.
{10258}{10292}Nadal nad tym pracujesz?
{10293}{10353}Nadal próbuję naprawić model,|na który nadepnšłe.
{10354}{10408}Mam cztery godziny zanim|wcisnę to grantodawcy.
{10408}{10478}Fajnie.|Włanie przeglšdałem pliki KT
{10479}{10536}próbujšc znaleć następny|referat "Zabić drozda",
{10537}{10573}ale to to samo,|co już oddałem.
{10574}{10637}Mógłby napisać co|mšdrego w moim referacie?
{10638}{10680}Jestem naukowcem, nie pisarzem.
{10680}{10710}Przeczytaj ksišżkę.
{10736}{10780}Nieważne.|Zapytam Cappiego.
{10810}{10852}- Bóbr!|- Przepraszam.
{10884}{10908}Panna Howard.
{10908}{10976}Pan... Bóbr.|Czeć, Rusty.
{10977}{11040}Spójrz na tš całš naukowoć!|Co jest idealne,
{11041}{11111}ponieważ dałam "Rusty Cartwright,|naukowiec," do referencji,
{11112}{11195}jeli nie masz nic przeciwko. - Jak tylko nie|będš dzwonić. Muszę odbudować model
{11196}{11285}i spróbować skończyć|na wystawę dla grantodawców.
{11286}{11336}"Obecnie izolacja przewodu
{11337}{11400}składa się z trzy|warstwowego plimadiu-surlynu..."
{11401}{11467}Ale jestem znudzona.|I twoja publika też będzie.
{11468}{11524}Naukowcy nie dbajš o "krzykliwe rzeczy".
{11524}{11573}Wszystkim zależy na|"krzykliwych rzeczach".
{11574}{11632}Nie prosisz o pištki|tylko o pienišdze.
{11632}{11708}Gdzie masz szumne słowa?|Wizualizacje?
{11746}{11815}Może pozwolisz mi|odpicować twój występ?
{11816}{11883}Będziesz moim pracodawcš|i nię będę kłamała w CV!
{11884}{11932}- To jest ważne.|- A ja jestem wspaniała.
{11932}{12015}Mogę sprzedać wszystko, sprzedałam|Samira Gammie Psi na aukcji
{12016}{12070}póniej nawet próbował|tańczyć na scenie!
{12071}{12117}Nie zaszkodzi.
{12163}{12211}Zapłacę ci, jakie...|50 dolców?
{12212}{12274}Rusty, nie mogę wzišć|twoich pieniędzy.
{12275}{12338}A jeli wezmę to nie mniej niż 75.
{12339}{12379}- Bo to praca na prędce.|- Szećdziesišt.
{12380}{12418}Jeden dolar!
{12419}{12472}Za dużo programów oglšdałam.
{12473}{12558}Szećdziesišt... szeć będzie dobrze.
{12728}{12779}Mam na jutro referat|i go obleje!
{12780}{12817}Ale co z dziećmi?
{12818}{12888}Wiem! One sš przyszłociš.
{12889}{12926}Jakie to zajęcia?
{12927}{12955}Wpółczesna literatura amerykańska.
{12956}{13013}Casey jest w tym dobra.|Zapytaj jej.
{13014}{13096}Casey? Masz jej co do przekazania?
{13096}{13185}Bóbr, ostanio jak miałe jej|co przekazać nie wyszło za dobrze.
{13186}{13236}Nic na to nie poradzę, że|"Spónię się"
{13236}{13277}brzmi jak|"Onanizuję się."
{13278}{13320}Włanie.
{13371}{13401}Podejcie Binga, na 3:00.
{13451}{13533}Częć, jeli kto ma pomagać|Rebbece to będę to ja.
{13534}{13612}Wiesz, to nie wina Bobra,|że ta kobieta lubi cię oszukiwać.
{13613}{13668}Nie ma powodu by się|w to mieszał Cap.
{13668}{13768}Jest. Ty i twoi bracia|podkablowalicie nas IFC.
{13768}{13886}Co daje mi prawo by się mieszać|Crabtree i Evean-lyn.
{13887}{13948}Po pierwsze nie jestem|już bratem, Cap.
{13948}{14028}Jestem absolwentem Omega Chi, na prawie|i spotykam się z Rebeccš.
{14028}{14115}Więc, niektórzy z nas majš|ważniejsze rzeczy niż wasza filantropia.
{14116}{14179}Nazwijmy to,|odczepieniem się,
{14180}{14243}zapomnij że się spotkalimy.|Miłego życia.
{14275}{14361}Naprawdę masz miłe i ważne|dupkowate prawnicze życie...
{14362}{14394}Prawny dupek.
{14395}{14452}No dalej.|Zejd mi z oczu!
{14485}{14552}- Mylę, że już to zrobił.|- Dobrze.
{14552}{14582}Tak jak chciałe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin