[10][32]GWIEZDNE WOJNY:|WOJNY KLONÓW [33][69]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 [70][91]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|neo1989 [93][109].:: GrupaHatak.pl ::. [111][157]/KIEDY PRZEZNACZENIE WZYWA,|/WYBRANIEC NIE MA WYBORU. [173][184]/Podwodne zmagania! [185][218]/Wzmagajš się działania wojenne|/na oceanicznym wiecie Mon Calamari, [220][283]/gdzie dwa ludy - agresywni Quarreni|/i ich pokojowi sšsiedzi, Mon Calamari [284][310]/walczš, aby utrzymać|/nadkruszony pokój. [311][365]/Oliwy do ognia dodało tajemnicze|/morderstwo króla Mon Calamarich. [373][413]/Teraz jego syn, ksišżę Lee-Char,|/musi w pojedynkę rzšdzić pobratymcami. [415][452]/Jednak Quarreni ani mylš|/zaakceptować go jako króla. [454][493]/Senator Amidala i strzegšcy jej Jedi|/przybyli na planetę, [493][538]/aby rozwišzać konflikt|/i zapobiec wojnie domowej. [574][617]- Planeta rozkwitła pod naszymi rzšdami!|- Czas na zmiany! [619][660]- Ksišżę był nam przeznaczony!|- Do dna z monarchiš! [662][712]- Bronimy praw króla z Mon Cala.|- Chcemy Quarrena na króla! [714][748]- Do dna z Mon Calš!|- Niech rzšdzš Quarreni! [750][805]Będę służył jednakowo|Quarrenowi i Mon Calamarim. [806][846]Milcz!|Nie zasłużyłe, by tu przemawiać! [848][902]Nie masz prawa głosu, ambasadorze.|Jeste obserwatorem Separatystów. [909][968]Jestem tu na probę Quarrenów,|jako że ty, kapitanie, [969][1004]zażšdałe obecnoci Republiki. [1021][1056]Co za hańba.|Nauczę cię manier. [1065][1095]Ksišżę Lee-Char|wyniszczy naszš planetę. [1105][1140]Nie ma dowiadczenia i wiedzy,|potrzebnych do rzšdzenia. [1142][1170]Proszę was.|Wszyscy chcemy osišgnšć kompromis. [1172][1200]Co może uczynić Republika,|aby pomóc w zachowaniu pokoju? [1201][1233]To sprawa pomiędzy|Quarrenami a Mon Calamarimi. [1235][1276]- Włanie, kto was pytał o zdanie?|- Republika nie ma tu głosu. [1277][1295]Do dna z Republikš! [1364][1410]Nie akceptujemy kolejnego króla|ze strony Mon Cala. [1413][1447]Przykro mi.|Ambasadorze? [1453][1497]Według mnie Quarreni|nie majš po co tu zostawać. [1584][1625]Chodmy, kapitanie Ackbarze.|Musimy powiadomić mistrza Yodę. [1659][1724]Twój ojciec był mi przyjacielem.|Przykro mi z powodu twojej straty. [1868][1895]/Czy ta wojna domowa|/nieuniknionš jest? [1895][1916]Niestety tak, mistrzu Yoda. [1917][1960]Ambasadorowi Separatystów|udało się podburzyć Quarrenów. [1961][1997]Odejcie Quarrenów z Republiki|jest tylko kwestiš czasu. [1997][2028]/Podejrzewam, że hrabia Dooku|/za tym stoi. [2029][2057]/System Mon Calamari|/jest nadal częciš Republiki. [2058][2087]/Planeta nie może wpać|/w ręce Separatystów. [2088][2125]/Wylę mistrza Fisto i twojš padawankę|/wraz z oddziałem klonów. [2127][2150]/Będš u was pod koniec dnia. [2151][2178]/Kapitanie, w międzyczasie|/zbierz wojska Mon Calich [2180][2218]/i przygotuj się|/na atak Quarrenów. [2464][2515]- Zbieramy nasze siły, pani senator.|- Oby nie bylły potrzebne. [2519][2563]Powierzam panu zadanie|ochrony księcia Lee-Chara. [2566][2620]Jako jego osobisty strażnik,|nie może pan go spuszczać z oka. [2622][2666]- Pani senator, jeli chłopiec...|- Grozi nam wojna domowa, [2668][2719]a ten chłopiec jest głównodowodzšcym|wszystkich sił Mon Calich. [2721][2769]To pan ma o niego zadbać|i upewnić się, że sprosta zadaniu. [2771][2811]Ksišżę nie jest gotów,|by poprowadzić armię. [2813][2863]- Potrzebne mu szkolenie.|- Otrzymał pan rozkazy, kapitanie. [2883][2916]Ma pan rację, kapitanie.|Nie zdołam poprowadzić armii. [2918][2965]Proszę za mnš, Wasza Wysokoć.|Mamy wojnę do wygrania. [3218][3265]- Armia jest gotowa, hrabio Dooku.|/- Dobra robota, Tamsonie. [3267][3326]/- Co z przywódcš Quarrenów?|- W pełni nas popiera. [3327][3370]Odda ci całš planetę,|tak jak przewidziałe. [3372][3428]/Dobra robota, dowódco.|/Planeta wkrótce trafi w twoje ręce. [3430][3458]/Działaj według planu. [3534][3580]W obliczu tego kryzysu,|nasz król pragnie przemówić. [3587][3608]Wiem, że wielu z was|zgadza się z Quarennami [3610][3644]i myli, że jestem za młody, by rzšdzić.|Ale zapewniam was, [3644][3691]że użyję wszystkich sił i zdolnoci,|abymy przetrwali tę godzinę próby. [3700][3729]Jestemy wspaniałym narodem|i zrobię co w mojej mocy, [3729][3752]aby osišgnšć pokój|bez rozlewu krwi. [3752][3791]Nie wierzę,|że Quarreni nas zaatakujš. [3873][3897]Do ataku! [4019][4058]- Zaatakowano nas.|- Ukryjcie się. [4162][4202]Ksišżę jest wród nas!|Dołšczył do bitwy! [4204][4240]- Kapitanie.|- Jakie sš twoje rozkazy, panie? [4251][4276]Zostańcie na stanowiskach|i brońcie swoich pozycji. [4278][4334]Zabierzmy księcia w bezpieczne miejsce|do czasu przybycia posiłków Republiki. [4336][4377]To niemożliwe.|Decyzja należy do księcia. [4378][4407]To nasz przywódca. [4412][4459]- Co za okropieństwo.|- To nie była za dobra decyzja. [4462][4509]I wiesz o tym, kapitanie.|Zapomnijcie o tradycji, mamy wojnę. [4510][4554]- Wasza Wysokoć?|- Muszę zostać z pobratymcami. [4565][4598]Rozpocznij atak, kapitanie. [4823][4859]Żołnierze Mon Calamari,|to wasza ojczyzna! [4860][4878]Nie pozwólcie, by upadła! [4947][4980]Musimy wyjć na tyły|droidów Separatystów. [4980][5020]Popłyńcie za mnš,|znam drogę na skróty. [5117][5159]- Powinnimy wypłynšć tuż za nimi.|- Dobry plan. [5161][5185]Uwaga! [5225][5262]- Co teraz?|- Wymylimy inny plan. [5268][5316]- Jakie pomysły?|- Musimy zaczekać na posiłki od Jedi. [5376][5420]- Dowódca Niebieskich na pozycji.|- Dowódca Czerwonych na pozycji. [5476][5503]Wszystkie oddziały na pozycjach,|generale Fisto. [5504][5555]/- Skaczcie, kiedy będziecie gotowi.|- Rozpoczynamy lšdowanie. [5556][5586]Trzy, dwa, jeden... [5590][5613]Teraz. [5940][5972]W końcu przybyły posiłki! [6157][6195]Anakinie, poszukam senator Tills.|Możliwe, że nadal żyje. [6197][6230]- Bšd ostrożna.|- Uważaj! [6392][6425]Zostań w ukryciu|i nie ruszaj się stšd. [6543][6566]Słyszysz, panie?|więtujš twoje imię. [6568][6616]- więtujš ich przybycie.|- Więc niech ksišżę to zmieni. [6641][6675]Niech ksišżę nas poprowadzi. [7124][7154]Wzywałe wsparcie? [7179][7222]Miałem to...|pod kontrolš, Smarku. [7231][7251]Wiedziałam, że to powiesz. [7253][7305]Anakinie, jeste potrzebny na dole.|Musimy ochronić senator Tills. [7306][7343]/Jestemy na dnie.|/Popiesz się. [7361][7404]Ahsoka, ochraniaj księcia.|Płynę po senatorów. [7415][7448]Już się robi, mistrzu. [7569][7601]- Wskakuj!|- Dobry pomysł. [7657][7688]- Zabierz nas stšd!|- Trzymaj się! [7690][7715]Trzymam. [7841][7868]Zaraz puszczę. [7955][7994]Uważaj, płynš wprost na nas! [7999][8027]Zostawiam pojazd! [8102][8132]Za tobš! [8147][8188]W tunelu jestemy bezpieczni. [8271][8300]To ksišżę! [8556][8593]Wracajš do swoich statków. [8646][8667]Wygralimy tę rundę. [8669][8699]Mamy szczęcie,|że przetrwalimy pierwszy atak. [8700][8724]Mogli wygrać za pomocš droidów. [8726][8773]Droidy zajmujš pozycje wzdłuż rafy.|Pewnie gotujš się do kolejnego ataku. [8775][8813]Dlaczego miałyby się chować w rafie? [8928][8968]Twoje podwodne droidy|nie majš szans z Mon Calamarimi. [8970][9023]Skšd pewnoć, że ta tajna broń|z twojej planety okaże się lepsza? [9024][9078]To pół-maszyny, pół-potwory.|Nazywamy je Meduzami. [9082][9112]Sš niepokonane. [9252][9279]- Ksišżę Lee-Charze.|- Senator Tills. [9280][9328]- Cieszę się, że nic pani nie jest.|- Musisz przedstawić Quarrenom [9329][9352]- warunki kapitulacji.|- Kapitulacji? [9354][9397]- Nie tak szybko, pani senator.|- Znam Quarrenów, nie złożš broni. [9399][9437]Wygralimy pierwszš bitwę,|ale z pewnociš będzie ich więcej. [9439][9472]Ich kolejny atak|jest tylko kwestiš czasu. [9474][9516]Czuję, że prawdziwa bitwa|dopiero nas czeka. [9700][9748]- Nie mamy jak się przed nimi bronić.|- Łatwo nie będzie. [9785][9819]Wszyscy na stanowiska! [10022][10065]Czekajcie na rozkaz księcia. [10133][10160]Czekać. [10219][10244]Jeszcze nie. [10349][10377]Teraz, Wasza Wysokoć. [10378][10403]Do ataku! [10757][10792]Ahsoka, znajd drogę ucieczki. [10807][10847]- Ksišżę, gdzie możemy się schować?|- Nie możemy teraz uciekać. [10849][10887]- Musimy być dzielni.|- Czasami trzeba się wycofywać. [10889][10932]- To kiepska pora na bycie dzielnym.|- Najbezpieczniej będzie w jaskiniach. [10934][10972]Zgadzam się, Wasza Wysokoć.|Za mnš. [11004][11040]Anakinie, płyńcie.|Zatrzymam ich. [11283][11319]Nie zatrzymujcie się. [11537][11590]Poszukajcie ocalałych.|Zabezpieczcie okolicę. [11626][11694]- Co wam tak długo zeszło?|- Uznałem, że sami sobie poradzicie. [11698][11765]- Wasza reputacja jest wyolbrzymiona.|- Wyolbrzymianie jest sposobem walki. [11769][11800]Dzięki temu wróg|wpadł w wasze ręce. [11802][11855]Więc cieszmy się|z tego zwycięskiego dnia... [11856][11880]Jeszcze raz nie wypełnij|rozkazów hrabiego Dooku, [11882][11914]a zabiję cię bez wahania. [12193][12227]Dziękuję tobie, padawanko Tano,|oraz twoim dzielnym żołnierzom. [12228][12249]Szkoda, że nie mogłem|zrobić więcej dla mojego ludu. [12251][12318]Być może wtedy oszczędzonoby nam iluzji,|że jestem w stanie zastšpić ojca. [12320][12367]- Twój ojciec byłby z ciebie dumny.|- Dumny? Przecież przegralimy. [12369][12410]Dzi nauczyłe się najcięższej lekcji,|jakš może przyswoić sobie dowódca. [12412][12445]Jak żyć, aby walczyć jutro. [12501][12531]/Rzšd zachwiany|/przez wojnę domowš! [12533][12566]/Odmawiajšc księciu Lee-Charowi|/korony Mon Cali, [12568][12626]/Quarreni dołšczyli do Separatystów|/i wraz z nimi zaatakowali Mon Calamari. [12630][12685]/Nieprzygotowani ksišżę i Jedi|/zostali zmuszeni do ucieczki [12686][12717]/do jaskich leżšcych|/pod stolicš planety, [12719][12768]/pozwalajšc hrabiemu Dooku|/i jego sojusznikom na kolejny krok. [12770][12808]/- Złapano już księcia?|- Nie, panie. [12813][12871]Niestety uciekł i ukrywa się|z Jedi i niedobitkami ich armii. [12875][12906]/Nie próbuj g...
MrLechoslaw