The A-Team [2x17] Pure-Dee Poison (XviD asd).txt

(22 KB) Pobierz
{42}{178}W 1972 r. grupa komandosów została skazana przez sšd,|na karę więzienia za co, czego nie zrobili.
{180}{292}Niedługo po tym uciekli z więzienia o zaostrzonym rygorze,|do Los Angeles.
{294}{383}Do dzisiaj poszukiwani przez rzšd,|utrzymujš się jako najemnicy.
{385}{498}Jeli masz problem, nikt nie może ci pomóc|i potrafisz ich znaleć, pomoże ci...
{499}{583}{y:b}Drużyna "A".
{650}{850}{y:b}pudzian|Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.org
{2425}{2482}CZYSTA TRUCIZNA
{2747}{2833}Czego tu znowu chce|ten czarnuch z Arkadii, sšsiedzie?
{2849}{2923}Może czego poza arszenikiem|i rozcieńczalnikiem do farb.
{2943}{3015}Ilu dzisiaj ludzi zatrułe|tymi chemikaliami, Boyle?
{3017}{3095}Nie będę więcej słuchał twoich kazań,|księżulku.
{3097}{3171}To dobrze,|bo włanie skończyłem mówić.
{3173}{3206}Módl się.
{3344}{3421}Powiedz szefowi,|że wojna dopiero się zaczęła.
{3520}{3600}ARKADIA|DOM POPRAWCZY|WITAMY
{3722}{3775}Tato, jest krzywo.
{3789}{3859}Albo to wina budynku,|albo twoich oczu.
{4044}{4125}Stephanie, id|i przynie mi trochę kawy.
{4127}{4153}Już.
{4252}{4322}Ja poproszę z cukrem, cukiereczku.
{4557}{4634}Pozwól, że dam ci pewnš radę, księże.
{4637}{4682}W Biblii jest taki wers:
{4684}{4769}/"Do Mnie należy pomsta,|/Ja wymierzę zapłatę - mówi Pan".
{4773}{4812}Jak mylisz, co on oznacza?
{4814}{4938}Panie Drew, ja wolę ten:|/"Z miecza żyć będziesz i będziesz sługš twego brata!"
{4940}{5004}Ty masz swoje wierzenia,|a ja swoje.
{5014}{5091}- A twoje kosztujš mnie pienišdze.|- Twoje cholerne pienišdze.
{5105}{5202}Bimber, który sprzedajesz|zabił 13 osób w cišgu ostatnich 6 miesięcy.
{5204}{5280}Wtykasz nos w nie swoje sprawy|i to cię zabije.
{5283}{5439}Szczególnie, gdy troszczysz się|o życie innych ludzi.
{5504}{5541}Irytujesz mnie.
{5580}{5623}To mnie irytuje.
{5999}{6047}Chciałe wojny, księże?
{6170}{6257}Więc będziesz miał najpotworniejszš wojnę,|jakš kiedykolwiek widziałe.
{6258}{6284}Amen.
{7100}{7192}Przyszedłe rzucać chleb do wody, księże?
{7211}{7298}Wyglšda na to, że facet,|którego miałem tu spotkać się nie pokaże.
{7300}{7346}Jeszcze nie wiadomo.
{7348}{7431}Ludzie biorš, gdy sš gotowi.|Tak jak ryby.
{7507}{7573}Co to za odznaka|na pańskim kołnierzu?
{7575}{7630}To jaki ptaszek?
{7632}{7726}Nie, to skrzydła.|Dawno temu byłem w oddziale spadochronowym.
{7741}{7778}Bardzo dawno temu.
{7780}{7861}- Ile paczek "B" ma się podczas skoku?|- Paczek "B"?
{7901}{7989}Przechowuje się w nich galowe mundury.|Nie skacze się z nimi.
{8007}{8037}Wiem.
{8042}{8141}Tylko sobie łowię|i upewniam się, że nikt nie chce złowić mnie.
{8145}{8175}Kim jeste?
{8177}{8240}Powiem ci,|gdzie można połowić.
{8242}{8326}A teraz przejdmy się|wzdłuż plaży.
{8342}{8378}Chwileczkę.
{8383}{8441}Wzdłuż plaży?|Co to ma być?
{8444}{8516}Mylałem, że chciałe wynajšć|Drużynę "A".
{8734}{8776}Jestem Hannibal Smith.
{8810}{8878}Chod, mamy sporo do obgadania.
{8935}{9021}Buka mówił,|że poznał księdza Taylora w Wietnamie.
{9052}{9135}- Ale nie mielimy pojęcia, że to ty.|- Tak, to ja.
{9170}{9272}To miejsce przypomina mi tę willę,|którš "nabylicie" w Sajgonie.
{9289}{9370}Do dzisiaj potraficie zdobyć wszystko,|czego zapragniecie.
{9372}{9442}Ale udawać|wietnamskš rodzinę królewskš...
{9458}{9523}Wystarczy unikać kontaktu wzrokowego.
{9525}{9614}Ale to chyba oczywiste, prawda?|Na przykład...
{9621}{9677}ja wstšpiłem do tutejszego stowarzyszenia.
{9679}{9706}Stowarzyszenia?
{9708}{9782}Jak zawsze zmylasz.
{9790}{9874}Elvira ma renomę cichej gwiazdy filmowej.
{9882}{9934}A ja prowadzę jej fanklub.
{9936}{9963}Nie kłam, Buka.
{9965}{10036}Miałe się zajšć fanklubem w garażu.
{10038}{10110}A poza tym, ta starsza kobieta|nie ma żadnych fanów.
{10112}{10144}Ja jestem fanem.
{10164}{10233}Poza tym,|Elvira mnie lubi.
{10245}{10280}Potrafię jš rozmieszyć.
{10282}{10322}Rozmieszasz mnie.
{10345}{10417}- Całkiem dobrze wam się żyje.|- On dużo ćwiczy.
{10419}{10482}Już wkrótce się o tym przekonasz.
{10484}{10590}Powiedz, księże,|jak duże wpływy ma ten Drew?
{10592}{10704}Musi mieć znajomoci w tym hrabstwie,|skoro sprzedaje zabójczy bimber.
{10706}{10752}Sprawuje władzę w hrabstwie Arkadia.
{10754}{10831}Pędzi najwięcej alkoholu na południu.
{10833}{10909}Bimber to tylko whiskey,|za którš nie płaci się żadnego podatku.
{10911}{10999}- Niczym innym się nie różni.|- Niezupełnie, kapitanie.
{11001}{11117}Robiš go w żelaznych kadziach|i przepuszczajš przez samochodowe chłodnice.
{11119}{11233}W ten sposób cała rdza i ołów|trafiajš prosto do tego, co zlewajš.
{11235}{11309}To czysta trucizna, Hannibal.|Taki jest ten bimber.
{11311}{11395}Kilka osób z mojej parafii|zostało olepionych, albo sparaliżowanych.
{11397}{11431}Niektórzy nawet umarli.
{11433}{11499}Niewidzialna trucizna.
{11501}{11555}Jak dokładnie wyglšda interes Drewa?
{11568}{11622}Jedna duża destylarnia.|Lokalizacja nieznana.
{11631}{11741}Sprzedaje to zarówno w spelunach|jak i prywatnych klubach.
{11833}{11867}Omiornica.
{11901}{11955}Trzyma w sidłach całš Arkadię.
{12080}{12150}WITAMY W ARKADII|KWIACIE POŁUDNIA
{12162}{12248}Nie wiem,|jak mam wyrazić to uczucie.
{12250}{12354}Jestemy niemal jak rodzina.|To wspaniałe, prawda?
{12356}{12404}Tawnia, niedługo możesz nam|już nie dziękować.
{12406}{12481}Wkrótce może być niebezpiecznie.|Zawsze to mówicie.
{12483}{12568}Ale cišgle mnie wzywacie|i prosicie o pomoc.
{12570}{12646}Nie możecie mi wmawiać,|że to nic nie znaczy.
{12734}{12770}W każdym razie jestem tu.
{12772}{12888}Ksišdz Taylor powiedział,|że sš tu trzy zajazdy, obsługujšce nieletnich.
{12890}{12954}Sprzedajš tš truciznę nastolatkom?
{12956}{12991}Zgadza się.
{13007}{13079}Drew zaopatruje ich co rodę.
{13084}{13200}Jeli dzisiaj jest wtorek, to wydaje mi się,|że roda nastšpi już jutro.
{13202}{13240}Dobrze kombinujesz, Murdock.
{13242}{13347}Więc będziemy ich jutro obserwowali|i dowiemy się jak najskuteczniej przeszkodzić Drewowi?
{13349}{13444}Nie. Odbierzemy jednš partię.|My nie zadajemy żadnych pytań.
{13467}{13574}Nie damy Drewowi szansy|do zebrania plonu.
{13668}{13712}Czekaj na nasz sygnał.
{13714}{13779}Tawnia wpuci cię frontowymi drzwiami.
{14426}{14529}To mi wyglšda na nielegalny bar.|Przypuszczam, że dobrze sprawdzajš swoich klientów.
{14636}{14666}Wstęp tylko dla członków.
{14668}{14842}Mój przyjaciel, pan Drew powiedział mi,|że można tu nabyć dobry bšbelkowy napój.
{14877}{14935}Przyjmij to jako składkę.
{15026}{15075}- Siemasz.|- Siemasz.
{15134}{15202}Przepraszam, proszę pana,|ale musimy cię przeszukać.
{15204}{15254}Proszę się na chwilę zatrzymać.
{15278}{15362}Od kiedy to facet musi być przeszukany,|żeby mógł kupić dziewczynie drinka?
{15364}{15416}W dodatku, gdy jest to|bliski kumpel pana Drewa.
{15418}{15490}Niedawno mielimy problemy.|Ostrożnoci nigdy za wiele.
{15492}{15603}Niepowołane osoba próbujš się dostać|do naszego klubu.
{15605}{15676}Nie chcielibymy tego,|prawda, kochanie?
{15694}{15737}A co z dziewczynš?
{15743}{15826}Nieważne.|Nie mogła nic tam ukryć.
{15875}{15939}- Założymy się?|- Panienko, nie zrobisz tego.
{15941}{16022}Ona nie.|Ale ja to co innego.
{16076}{16113}Przejdcie tam.
{16599}{16688}Chcecie co zamówić?|Teraz ja jestem za ladš.
{16690}{16769}- Co to ma być? Napad z broniš w ręku?|- Misja rozpoznawcza.
{16771}{16871}Pierwsze pytanie:|Przyjeżdża jutro do was nowy bimber, czy nie?
{16873}{16938}Bimber?|To poważny lokal.
{16961}{17014}Co z tym robicie?|Pranie?
{17016}{17117}- Będziecie jutro zaopatrywani, czy nie?|- Nie mogę powiedzieć, bo podpalš mi bar.
{17179}{17226}Nie lubię tej piosenki.
{17234}{17306}- Zabijš mnie.|- Chyba nas nie słyszałe.
{17499}{17526}Co on robi?
{17528}{17638}Przygotowuję się do przerobienia tego miejsca|w piwny ogródek na otwartym powietrzu.
{17640}{17741}Jestem otwarty na propozycje.|Którš cianę mam usunšć?
{17746}{17773}Dobra.
{17792}{17842}Jutro przywiozš bimber,|wystarczy?
{17844}{17927}To zamyka kwestię|rozpoznawczej misji.
{17929}{17968}Ale nie zasmucaj się.
{17978}{18034}Zostawilimy najlepszš częć na koniec.
{18056}{18093}Siemasz, partnerze.
{18111}{18140}Partnerze?
{18158}{18226}Włanie weszlimy|w zajezdny interes.
{18238}{18322}Lubię, gdy partnerstwo ma mocne fundamenty.|A ty?
{18342}{18370}Tak.
{18525}{18599}Pierwsza faza naszej misji|zakończona sukcesem.
{18601}{18661}Pierwsza faza jest zawsze najłatwiejsza.
{18663}{18728}Bandyci nigdy się nie spodziewajš|przeprowadzenia pierwszej fazy.
{18730}{18833}Faza druga zaczyna się,|gdy nabierasz zupę na łyżkę.
{18839}{18930}Mamy element zaskoczenia|dla Drewa i jego ludzi.
{18940}{19080}Chłopcy będš pracowali jak wczeniej,|jakby nic się nie stało.
{19082}{19152}Mówisz jakby chciał ich złapać|tak samo jak tych frajerów.
{19154}{19234}Nie zapominaj,|że ciężarówki z bimbrem sš podrasowane.
{19236}{19324}Jak się domylš, że sš ledzeni,|będš jechały dwa razy szybciej.
{19326}{19392}Musimy mieć więcej|koni mechanicznych, niż oni.
{19394}{19468}- Jakie pomysły?|- Jasne. Podtlenek azotu.
{19473}{19509}To najlepsze wyjcie.
{19511}{19584}Wystarczy połšczyć to|z mieszankš paliwowš i czekać.
{19597}{19635}Słyszałe.
{19647}{19697}Jest w pobliżu jaki|tuningowy warsztat?
{19708}{19766}Najbliższy jest 100 mil stšd.
{19855}{19973}Buka, masz jaki pomysł,|jak rozwišzać nasz problem z zaopatrzeniem?
{20006}{20045}Tak.
{20054}{20176}Murdock, jak twój zgryz,|na który tak się skarżyłe?
{20316}{20359}Zaczekaj, Buka.
{20363}{20427}Nie wiem, co powiedzieć.|Potwornie boję się dentystów.
{20429}{20543}Mam wrażenie, że zamiast|leczenia moich zębów, ukrywajš co w nich.
{20545}{20615}Zabawki dla psów, odkurzacze.|Kto wie?
{20617}{20679}Murdock, nic się nie stanie twoim zębom.
{20681}{20755}Wyjdziesz z tego cało.|Obiecuję.
{20762...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin