Off the Map [1x03] A Doctor Time Out.txt

(30 KB) Pobierz
{490}{524}Co za kolejka.
{525}{570}Najlepsze cukierki zaraz się skończš.
{572}{604}Szybciej.
{634}{686}Teraz podbierasz cukierki dzieciom, co?
{690}{759}Od omiu miesięcy jestem czysty.|Taka jest tego cena.
{785}{829}A tak w ogóle,|to z jakiej okazji ten festiwal?
{830}{868}Picia.
{877}{953}- Mylałem, że to na czeć...|- Picia.
{998}{1054}Mylałem, że odwołajš go w tym roku|przez deszcze.
{1055}{1124}- Widziałe tę burzę w nocy?|- Przespałem jš.
{1126}{1164}Ryan też przespała?
{1172}{1220}Skšd mam wiedzieć.
{1232}{1276}A Zee?
{1286}{1342}Co u niej?
{1343}{1400}Może to festiwal ku czci|nie wtršcania się w nie swoje sprawy, co?
{1401}{1447}Całkiem prawdopodobnie.
{1680}{1729}Nie wcinaj się w kolejkę.
{1730}{1817}Muszę jechać po zapasy.|Jeste zdany sam na siebie.
{1890}{1910}"Krowia stopa".
{1914}{1970}Obniża poziom cukru|we krwi cukrzyków.
{1973}{2065}Bez ryzyka czego, doctores?
{2070}{2165}Hipoglikemii, efektu ubocznego|wszystkich zachodnich leków diabetycznych.
{2166}{2211}Bardzo dobrze, dr Brenner.
{2212}{2247}Więc dlaczego się nie przyjęła?
{2248}{2350}Który Amerykanin poszedłby do apteki|i poprosił o przepisanie "krowiej stopy"?
{2352}{2402}Muira Puama - drzewo potencji.
{2403}{2452}Bardzo silny męski afrodyzjak...
{2455}{2484}Dr Clark!
{2495}{2542}Jak leci?
{2546}{2632}...używany do leczenia zaburzeń erekcji.
{2633}{2659}Nie potrzebuję tego.
{2660}{2730}Możesz zapytać swojego chłopaka,|gdzie się podziali wszyscy chorzy.
{2731}{2795}- Umieram z nudów.|- To nie mój...
{2810}{2845}Już go pytałam.
{2850}{2901}Powiedział, że klinika zamiera|na czas festiwalu.
{2902}{2960}- A jak długo trwa ten festiwal?|- Trzy dni.
{2963}{3059}Drogie panie - Amor Seco.|Naturalny lek przeciwhistaminowy.
{3060}{3139}Czy nie tego użyłe na farmerze,|który miał atak alergiczny?
{3140}{3181}Czytała mojš ksišżkę,|dr Brenner.
{3182}{3217}Dwa razy.
{3218}{3280}Nie wiem, jak mogła przez niš przebrnšć.|Jest nudna jak cholera.
{3281}{3301}Żartujesz?
{3302}{3389}Częć o wykorzystaniu kolonii mrówek,|do zamknięcia rany była...
{3390}{3424}Ja ci pokazałam|ten trik z mrówkami.
{3425}{3482}Zabawne, że tego nie umieciłe|w swojej ksišżeczce.
{3484}{3526}Wypadek samochodowy w górach.
{3556}{3588}Dzięki ci Boże!
{3589}{3636}Droga jest pewnie zalana.|Wiadomo ilu rannych?
{3640}{3658}Nie powiedzieli.
{3660}{3729}Fuller, Brenner, pakujcie się.|Pójdę po Ryan.
{4122}{4169}Nie martw się o mnie.|Nic mi nie jest.
{4190}{4254}W jakich odstępach czasu|pojawiajš się skurcze?
{4274}{4294}W niewielkich.
{4295}{4375}- To się nie dzieje naprawdę.|- Bylimy w drodze na lotnisko.
{4383}{4431}Odlecielibymy wczeniej,|ale jestemy w Korpusie Pokoju.
{4432}{4456}Czekalimy do końca zmiany.
{4457}{4517}Powinnam być teraz z dzieckiem|i swojš rodzinš w Nowym Jorku.
{4518}{4556}Obawiam się,|że tak się nie stanie.
{4558}{4640}Nawet drobny wypadek|może przyspieszyć poród.
{4641}{4678}Musimy cię zabrać do kliniki.
{4704}{4769}Zmiana planów.|Ja sobie poradzę, a ty?
{4965}{5008}Czekaj, twój Ipod.|Został w ciężarówce.
{5010}{5074}- Zostaw go, Roberto.|- Jest na nim muzyka do porodu.
{5076}{5149}Naharowałem się,|żeby zrobić tę składankę.
{5210}{5270}Czekaj, Roberto!|Stój!
{5340}{5370}Robbie!
{5404}{5512}{y:b}Off the Map|[1x03] - A Doctor Time Out
{5530}{5561}Robbie!
{5562}{5620}Jestem cały!|Nic mi nie jest!
{5668}{5702}Spróbuj poruszać palcami.
{5721}{5746}Układ nerwowy nienaruszony.
{5747}{5791}Oddychaj.
{5792}{5819}Złamana koć udowa.
{5820}{5894}To potężne drzewo.|Nie ruszymy go bez wycišgarki.
{5927}{5974}Ona rodzi.|Skurcze co trzy minuty.
{5975}{6023}Nie możemy czekać.|Musimy zabrać jš do kliniki.
{6024}{6075}Nie martwcie się o mnie.|Zajmijcie się Syd i dzieckiem.
{6078}{6116}Cztery jednostki morfiny|i roztwór soli.
{6124}{6175}Wylę ekipę ratunkowš,|jak tylko dotrzemy na miejsce.
{6192}{6260}- Nie odjadę bez niego.|- Kochanie, będę tuż za tobš.
{6262}{6338}- Pamiętaj tylko, co mówiły poradniki rodzica.|- Nie czytałam tych poradników!
{6339}{6412}Nie szkodzi, zapomnij o nich.|Dasz sobie radę, Syd.
{6442}{6493}Nie martw się.|Przywieziemy go do ciebie.
{6494}{6521}Zrobiš to.
{6555}{6580}Dobra.
{6610}{6649}To nasze pierwsze dziecko.|Denerwuje się.
{6650}{6723}Najwyraniej nie czytała poradników,|więc jeli zależy ci na kolegach,
{6728}{6780}zabierzcie mnie tam|jak najszybciej.
{6960}{6996}Co ty robisz?
{7005}{7080}Nie macie systemu katalogowania dokumentów,|więc go wprowadzam.
{7082}{7120}Wiesz, że większoć szpitalnych błędów
{7121}{7155}jest spowodowanych brakiem dostępu|do dokumentacji medycznej.
{7156}{7238}Mielimy system.|To był mój system.
{7264}{7280}Jasne.
{7286}{7358}Dlaczego w takim razie|Ruiz jest przed Pena?
{7360}{7440}Ponieważ jest tutaj ponad setka pacjentów|o nazwisku Pena.
{7460}{7526}Nie segregujemy alfabetycznie|tylko wg wiosek.
{7550}{7600}No tak.|Sprytne.
{7629}{7673}Dlaczego nie wemiesz sobie wolnej nocy?
{7674}{7719}Id na festiwal,|zjednaj sobie społecznoć.
{7720}{7774}To i tak połowa sukcesu,|jeli idzie o uprawianie tutaj medycyny.
{7775}{7830}Imprezowanie nie zrobi ze mnie|lepszego lekarza.
{7832}{7918}Nie, ale może wyjmie ci|ten patyk z tyłka.
{8115}{8172}O Boże.|Czy to nadal skurcz?
{8225}{8300}Chciałam przeczytać te poradniki.|Naprawdę.
{8306}{8378}Ale pomylałam,|że skoro Roberto będzie ze mnš,
{8379}{8426}będzie mógł mi je strecić.
{8444}{8504}Tak włanie działamy.|Ja decyduję się na różne rzeczy,
{8505}{8582}jak dzieci albo elektronika,|a on czyta instrukcje obsługi.
{8593}{8634}To on zawsze jest przygotowany.
{8643}{8712}On ułożył ten|niesamowity plan narodzin.
{8723}{8767}Dziecko wyglšda dobrze.|Położenie podłużne główkowe.
{8768}{8818}Muzyka, aromaterapia.
{8836}{8882}Amerykanie i ich planowane porody.
{8883}{8973}Jedyny plan tutaj to kucnšć w krzakach|i wracać do pracy.
{9060}{9102}Tempo akcji serca dziecka spada.|90.
{9103}{9143}Póna deceleracja.|Przewróćcie jš na bok.
{9144}{9182}- Pięć litrów tlenu.|- Co się dzieje?
{9183}{9244}Częstotliwoć bicia serca dziecka|spada po skurczach.
{9245}{9275}Może nie przeżyć porodu.
{9276}{9340}Będziemy musieli zrobić|cesarskie cięcie.
{9468}{9538}Powiem mu.|Dzięki, Lily.
{9544}{9616}Dobre wieci.|Ekipa ratunkowa jest w drodze.
{9617}{9668}Mierzy się z błotnistymi drogami,|ale niedługo tu będzie.
{9669}{9703}Co z Sydney?
{9783}{9833}Tempo pracy serca dziecka spada.
{9834}{9875}Sydney będzie musiała mieć|cesarskie cięcie.
{9876}{9944}Pewnie odchodzi od zmysłów.|Musisz to ze mnie zdjšć.
{9958}{10014}Ludzie z ekipy ratunkowej|przywiozš tu wielkš wycišgarkę.
{10016}{10044}Walić to.
{10062}{10101}Sami się uratujmy.
{10110}{10162}Nie mów, że wycięła drzewo maczetš?
{10163}{10223}To nie drzewo,|to lewar.
{10224}{10241}Pomóż mi.
{10242}{10288}Dobra, do dzieła.
{10380}{10419}Czas podważania.
{10458}{10535}Musisz zdjšć koszulkę...
{10560}{10597}żeby podważyć drzewo?
{10604}{10650}Goršco tutaj.
{10674}{10730}Ty naciniesz na dwignię,|ja wycišgnę Roberto.
{10760}{10779}Spokojnie.
{10780}{10815}- Na trzy, gotowa?|- Gotowa.
{10816}{10848}Raz,
{10849}{10880}dwa,|trzy!
{11052}{11089}Mam go.
{11090}{11136}- Usztywnij udo.|- Robi się.
{11139}{11182}Trzymaj.
{11183}{11260}- Chyba nam się udało.|- Nie chciałam nic mówić,
{11265}{11375}ale przegapienie porodu twojej żony,|kosztowałoby cię lata darmowego masażu pleców.
{11455}{11480}Krwotok płucny.
{11481}{11522}Wyjmij pompę ssšcš.
{11667}{11740}Wyglšda na to, że cały impet uderzenia|przyjšłe na klatkę piersiowš.
{11750}{11790}Stšd ten ból,|kiedy oddycham?
{11791}{11854}Tak, jest wynikiem stłuczenia płuc.
{11860}{11933}Obrażenia, jakim uległa twoja klatka piersiowa,|spowodowały krwotok do płuc.
{11938}{11990}Musimy zabrać cię do kliniki|i podłšczyć pod respirator.
{11991}{12073}- Poinformuję ekipę ratunkowš.|- Dobra.
{12148}{12197}- Lubisz jš.|- Co?
{12270}{12324}Lubię wiele dziewczšt.
{12325}{12413}- Musisz tam niele wymiatać.|- To miejsce jest kapitalne.
{12415}{12509}Goršce lekarki, goršce turystki,|przyjeżdżajšce prawie codziennie.
{12511}{12538}Żyć nie umierać.
{12540}{12592}Międzynarodowy bufet,|w którym jesz ile chcesz.
{12596}{12641}Dokładnie.
{12642}{12698}Byłem kiedy taki jak ty,|przyjacielu.
{12702}{12750}Byłem prawnikiem w Mexico City.
{12766}{12855}Zarobiłem trochę kasy,|przyjechałem tutaj,
{12856}{12942}przez całe lata tylko|surfowałem i pieprzyłem.
{12954}{12984}Brzmi niele.
{13030}{13089}Byłem wolny,
{13090}{13160}ale nie miałem celu.
{13170}{13274}Przerażała mnie wizja odpowiedzialnoci.
{13275}{13370}Ale to, co otrzymałem w zamian,|jest o wiele lepsze.
{13400}{13450}To niesamowite...
{13470}{13576}...znaleć osobę,|której chcesz oddać resztę swojego życia.
{13602}{13663}Sydney?|Sydney mnie ocaliła.
{13680}{13761}Wskazała mi cel,
{13762}{13826}chociaż w ogóle się tego nie spodziewałem.
{13893}{13978}Byłe przy bufecie,|a ona była daniem dnia.
{13986}{14030}Mówisz o mojej żonie.
{14031}{14071}Przepraszam.
{14400}{14444}Mam pytanie...
{14542}{14582}Angielski nie jest|moim ojczystym językiem
{14584}{14630}ale jestem pewna,|że to była deklaracja.
{14648}{14680}Która z twoich rolinek sprawia,
{14681}{14744}że laski majš na drugi dzień|jeszcze większego kaca?
{14768}{14791}Wypadek na festiwalu.
{14792}{14852}Tak sobie mylałam,|że może wyskoczylibymy tam póniej.
{14853}{14900}Albo jutro,|jeli chcesz.
{14912}{14941}Prawdziwa randka?
{14942}{14993}- Mówisz poważnie?|- Nazwij to jak chcesz.
{14994}{15036}Po prostu lubię tańczyć.
{15080}{15169}Imprezy pełne rozpusty i picia|nie sš dla mnie najlepszym rodowiskiem.
{15170}{15228}Ale ty id|i powywijaj trochę tyłeczkiem
{15230}{15284}ze wszystkimi lobos,|których znajdziesz.
{15285}{15321}Nie jestem typem zazdronika.
{15331}{15405}Żadnych więcej pytań.|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin