Pimsleur German III.doc

(78 KB) Pobierz

Pimsleur German III

Reading has been defined as "decoding graphic material to the phonemic pattems of spoken language which we have already mastered when reading is begun." To put it another way, reading consists of coming back to speech through the graphic symbols.  In short, meanings reside in the sounds of the spoken language.  Speaking a language is the necessary first step to acquiring the ability to read a language with meaning.
The reading lessons in German III are designed to familiarize you with material (signs, words, phrases) you are likely to see and hear in a German-speaking country.  Included is a section on the pronunciation of German names, as well as sections with some typical expressions and proverbs.
The reading materials for Gertnan III are all recorded at the end of the program.  You can do these readings as it is most convenient for you.  They can be done along with the units (roughly at a one to two ratio) or done entirely after completing the full 30 units.  Instructions on how to proceed with the readings are contained in the audio portion of the course.

Lektion 1 – Gebräuchliche Abkürzungen – Common Abbreviations
                       Wort              Abkürzung – Word Abbreviation

01. Bahnhof – Bhf.              Railway Station.

02. Hauptbahnhof – Hbf.              Central Station.

03. Ankunft – Ank.              Arrival.

04. Deutsche Bundesbahn – DB.              German railways.

05. Abfahrt – Abf.              Departure.

06. Deutsche Bundespost – DBP.              German post office.

07. Lastkraftwagen – LKW              Truck.

08. Personenkraftwagen – PKW.              Car.

09. Stunde – Stde.              Hour.

10. Spedition – Sped.              Shipping.

11. Touring Club der Schweiz – TCS.                            Swiss Touring Club.

12. Automobil Club der Schweiz – ACS.

      Automobile Assoc. of Switzerland.

13. Post,Telefon,Telegraf – PTT Post, Telephone, and Telegraph Office.

 

Lektion 2 – Weitere gebräuchliche Abkürzungen
                  More Common Abbreviations
             Wort Abkürzung – Word Abbreviation

01. Zum Beispiel – Z.B.                            For example  e.g.

02. Das heißt – d.h.              That means              i.e.

03. Bis auf weiteres – b.a.w.              until,further notice
04. Und so weiter              usw – and so on              etc.
05. Beziehungsweise – bzw.              respectively              resp.
06. Nummer – Nr.                            number              no.

07. Straße – Str.                            street                St.
08. Aktiengesellschaft –               AG              joint-stock company

09. Firma – Fa.              company              CO.
10. Vorigen Jahres – v.J.              Of last year
11. Juristisch – jur.               legal
12. Ingenieur – Ing.              Engineer
13. Inklusive – inkl.              including
14. Exklusive – exkl.              exklusive of
15. Quadratmeter – qm                     square meter              m2
16. Quadratzentimeter – qcm                square centimeter cm 2

 


Lektion 3 – Vornamen                  First Names


01. Klärchen
02. Jürgen
03. Jörg
04. Yvonne
05. Uwe
06. Horst
07. Jens
08. Ulrike
09. Ilse
10. Joachim


 


Lektion 4 – Autoren und Komponisten  
                                Writers and Composers


01. Friedrich Nietzsche
02. Rainer Maria Rilke
03. Wolfgang von Goethe
04. Bertolt Brecht
05. Friedrich Dürrenmatt
06. Franz Kafka
07. Arthur Schnitzler
08. Gustav Mahler
09. Johann Sebastian Bach
10. Wolfgang Amadeus Mozart
11. Ludwig van Beethoven
12. Richard Wagner
13. Richard Strauss
14. Franz Schubert
15. Johannes Brahms


 


Lektion 5 – Auf dem Flughafen              At the Airport

01. Passkontrolle Passport Control
02. Zoll Customs
03. Auskunft Information
04. Inlandsflüge Domestic Flights
05. Auslandsflüge International Flights
06. Ankunft Arrival
07. Abflug Departure
08. Flugnummer Flight Number
09. Flugsteig Gate
10. Flugticket Flight Ticket
11. Direktflug Direct Flight
12. Passagiere Passengers
13. Parkplatz Parking
14. Autoverinietung Car Rental
Lektion 6 Auf der Straße   On the Road


01 Zur Stadtmitte To the Town Center
02. Einfahrt Entrance
03. Schule School
04. Achtung!  Caution!
05. Ausfahrt Exit
06. Umleitung Detour
07. Polizei Police
08. Langsam slow
09. Fußgänger Pedestrians

10. Straßenarbeiten Street Repairs
11. Steinschlag Landslide
12. Tankstelle Gas Station
13. Stau traffic jam
14. Einbahnstraße One Way Street
15. Keine Einfahrt No Entry
16. Parken Verboten No Parking

 


 

Lektion 7 Im Bad    In the Bathroom

01. die Zahnbürste toothbrush
02. die Zahnpasta toothpaste
03. die Zahnseide dentalfloss
04. die Seife soap
05. der Spiegel mirror
06. das Toilettenpapier toilet paper
07. der Rasierapparat electric razor
08. das Handtuch hand towel
09. das Badetuch bath towel

 

 

Lektion 8 Im Notfall                            In an Emergency

01. Erste Hilfe first aid
02. der Krankenwagen ambulance
03. das Krankenhaus hospital
04. die Krankenschwester nurse
05. das Medikament medication
06. die Krankenversicherung medical insurance
07. das Rezept prescription
08. Apotheke mit Nachtdienst pharmacy with night service
09. das Röntgenbild x-ray photograph
10. Ich bin krank!  I am ill!

 

 

Lektion 9 Reisen mit dem Zug     Traveling by Train

1. der Bahnhof.              train station
2. EuroCity.                            international express trains
3. InterCity inter.              city trains
4. D-Zug.              long-distance trains
5. Eilzug. medium-distance trains
6. der Speisewagen.              dining car
7. der Schlafwagen. sleeping car with compartments
8. der Liegewagen.   coach car with berths

9. Gleis.               track
10. Fahrkarten.              train tickets
11. die Platzreservierung.               seat reservations
12. Bitte nicht hinauslehnend. Do not lean out!
13. Notausgang! Emergency exit!

Lektion 10 –  Im Supermarkt    At the Supermarket

01. Eingang – entrance
02. Obst – fruit
03. Gemüse – vegetables
04. Fleisch – meat
05. 500 Gramm – 500 grams
06. Huhn – chicken
07. Fisch – fish
08. Milchprodukte – dairy products
09. Kasse – cashier
10. Ausgang – exit


Lektion 11 – Im Hotel              In the Hotel

01. Empfang – reception desk
02. der Empfangschef – receptionist
03. der Page – bellboy
04. der Aufzug – elevator
05. ein Doppelzimmer – double room
06. ein Einzelzimmer – single room
07. mit Voll – pension withfull board (A. P.)
08. mit Halbpension – with partial board (M.A.P)
09. die Telefonistin – Telephone operator
10. das Gepäck – luggage

 

Lektion 12 – Im Restaurant     At the Restaurant

01. das Frühstück – breakfast
02. das Mittagessen – lunch
03. das Abendessen – supper / dinner
04. die Speisekarte – menu
05. die Getränkekarte – beverage list
06. die Weinkarte – wine list
07. Vorspeisen – appetizers
08. Suppen – soups
09. Salate – salads
10. Hauptgerichte – entrees
11. Nachspeisen – desserts
12. die Rechnung – check

13. das Trinkgeld – tip

Lektion 13 – Auf der Post    At the Post Office


01. Briefmarken – stamps
02. Pakete – parcels
03. Postanweisungen – money orders
04. Päckchen – packages
05. Postkarten – postcards
06. Briefkasten – mailbox
07. per Express – special delivery
08. per Luftpost – airmail
09. per Einschreiben – registered mail
10. der Schalter – window
11. Postlagernd – general delivery

 

Lektion 14 – Auf der Bank    At the Bank

01. das Girokonto – checking account
02. das Sparkonto – savings account
03. ein Konto eröffnen – to open an account
04. die Abhebung – withdrawal
05. die Überweisung – transfer
06. die Einzahlung – deposit
07. der Betrag – amount
08. die Zinsen – interest
09. die Hypothek – mortgage

 

Lektion 15 – Am Zeitungskiosk     At the Newsstand

01. die Zeitschrift – magazine
02. die Tageszeitung – daily newspaper
03. die Wochenzeitung – weekly newspaper
04. die Illustrierte – illustrated magazine
05. der Stadtplan – city map
06. die Straßenkarte – street map
07. der Reiseführer – travel guide
08. das Taschenbuch – pocket book
09. das Kinderbuch – children's book

 

Lektion 16 – Typische Ausdrücke              Typical Expressions

01. Es geht um die Wurst.              It's do or die.
literal translation: At stake is the sausage.
02. Mit Ach und Krach.              …by the skin of one's teeth
...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin