{1}{110}{y:b}Tłumaczenie: Tokan - tokan@o2. pl {110}{280}{y:b}Pozdrowienia dla shavusia; ) {788}{870}SOUTH PARK ELEMENTARY {1041}{1109}Cartman, kole, co nie tak? {1110}{1157}Nic. Zostawcie mnie w spokoju, ok? {1158}{1220}Kole, siedzisz pod swojš szafkš od lunchu. {1220}{1265}Co musiało się stać. {1266}{1351}To przez to wypracowanie,|które zadał nam Garrison. {1352}{1400}"Kim chcę zostać, kiedy dorosnę"? {1401}{1503}Nie chcę myleć o tym,|kim zostanę w przyszłoci, zgoda? {1531}{1559}Czemu nie? {1560}{1673}Bo wiem, że jak dorosnę nie zostanę tym,|kim chciałbym być, Stan. {1717}{1771}Cartman, powiedz nam o tym. {1779}{1835}Chcę zostać kierowcš NASCAR, ok? {1836}{1919}Kiedy widzę te auta w telewizji,|ten ryk silników, palone opony, {1920}{1988}to jest takie super! {2001}{2061}Ale Cartman, jeli chcesz być kierowcš NASCAR,|możesz nim zostać. {2061}{2158}Ta, jasne, kto taki jak ja|może być kierowcš NASCAR... {2163}{2214}Spójrzcie na mnie! {2214}{2248}Naprawdę mylicie, że co takiego {2258}{2340}może kiedykolwiek stać się niesamowitym,|znanym kierowcš NASCAR? {2364}{2456}Aj, Cartman, przecież możesz co w sobie zmienić. {2456}{2524}Nie, nie da rady. Na zawsze będę taki sam. {2524}{2569}Kole, nie możesz tego wiedzieć. {2569}{2622}Chłopaki, dajcie spokój, muszę się z tym pogodzić. {2622}{2671}NASCAR jest tylko dla biednych i głupich ludzi. {2672}{2745}Nie jestem ani taki, ani taki! {2769}{2792}Co?! {2792}{2837}Nie jestem i nigdy nie będę|na tyle biedny i głupi, {2837}{2866}żeby brać udział w wycigach! {2866}{2925}Kole, nie sšdzę, aby tylko głupcy|i biedacy lubili NASCAR. {2925}{2977}O, czyżby?|Hej, hej, Kenny! {2978}{3065}- Uwielbiasz NASCAR, nie?|- No, kole, uwielbiam NASCAR! {3065}{3109}Widzicie? Mówiłem wam, chłopaki! Nie ma szans! {3109}{3172}Nie ma dla mnie nadziei! {3172}{3252}Cartman, jeste biedny i głupi. {3252}{3299}Wiem, że starasz się mnie pocieszyć, Kyle, {3300}{3355}ale dla kogo tak bogatego|i mšdrego nie ma miejsca na torze. {3356}{3396}Kole, jeste niedorozwinięty! {3396}{3457}Dzięki, Stan, nawet gdyby tak było,|jestem zbyt bogaty. {3457}{3486}Niby czemu mylisz, że jeste bogaty? {3486}{3561}To twoja mama płaci za wszystko. {3615}{3684}Chłopaki, wy naprawdę sšdzicie,|że mogę to zrobić, co? {3685}{3713}Naprawdę we mnie wierzycie. {3713}{3791}Ja wierzę, że jeste zepsutym,|debilnym ignorantem! {3791}{3839}Więc może sam zdołam w to uwierzyć. {3839}{3872}Dzięki, chłopaki. {3873}{3938}Będę gonił swe marzenia. {4036}{4066}- Butters.|- Hej Eric. {4066}{4114}Butters, gadałem z chłopakami i {4114}{4154}naprawdę podnieli mnie na duchu. {4154}{4170}Dam radę, Butters. {4170}{4213}Mam zamiar zrobić co wielkiego|i jestem na to gotowy! {4213}{4244}Okej! {4244}{4287}Ale będę potrzebował twojej pomocy.|Możesz się przygotować? {4287}{4337}- Przygotujesz się emocjonalnie?|- Tak, jestem gotowy! {4337}{4414}- Bardzo gotowy, Butters!|- Jestem bardzo gotowy! Tak, tak! {4414}{4478}Zróbmy to! Jestem podbudowany! Jestem gotów! {4478}{4520}Zamierzam stać się kierowcš NASCAR, Butters. {4521}{4584}- Zmierzam po złoto.|- NASCAR? {4584}{4626}Wiem, że nie jestem wystarczajšco biedny i głupi, {4626}{4654} ale zdołam to zmienić, Butters. {4654}{4683}Spójrz. {4683}{4732}Chcę by wzišł moje wszystkie pienišdze. {4732}{4761}Każdy banknot i monetę, Butters. {4762}{4811}58 dolarów i 32 centy. {4811}{4864}Oddajesz wszystkie swoje pienišdze? {4865}{4894}Pozbywam się ich, Butters. {4894}{4960}Nie chcę wiedzieć, co z nimi zrobisz|i nigdy mi ich nie oddawaj. {4960}{5022}Od teraz jestem biedny jak Kenny. {5022}{5064}Na pewno tego chcesz? {5065}{5109}Mówię poważnie, Butters. {5110}{5142}To moja jedyna szansa. {5142}{5217}Stanę się tak biedny i głupi, jak to tylko możliwe. {5218}{5322}Dobrze, kochani. Chcielibymy podziękować wszystkim| za zjawienie się i wspieranie NASCAR. {5322}{5354}O tak! Ale super! {5355}{5430}Kto jest gotowy na Wielki Sobotni Wycig? {5459}{5562}Jestemy zaszczyceni, że możemy być częciš|najszybciej rozwijajšcego się sportu w Ameryce! {5585}{5648}Nie wiem jak wy, ale ja jestem podniecony,|mogšc oglšdać jak NASCAR {5649}{5749}na naszych oczach staje się, rozpoznawalnym,|szanowanym i prawomocnym sportem! {5749}{5806}Tak, tak! {5837}{5903}Witajcie! Przepraszam! {5904}{5972}Wiem, że jak ludzie NASCAR nie macie zbyt wiele. {5973}{6100}Dlatego kupiłem wam warty 58$|zestaw puszkowanej żywnoci i koce! {6101}{6158}Nie musicie dziękować! {6158}{6224}Pomogłem potrzebujšcym! {6245}{6321}{y:i}Powiem ci co. Na zewnštrz pada kotami i psami.| (raining dogs and cats - idiom oznaczajšcy mocnš ulewę) {6322}{6378}{y:i}Głównie kotami. (głupia gra słów: P) {6429}{6474}{y:i}Szkoda, że nie wzišłem parasolki. {6477}{6518}- Hej Eric!|- O, Butters! {6518}{6547}Czy wydałe już moje pienišdze? {6548}{6590}Nie masz już ani grosza! {6591}{6637}Jeste kurewsko biedny. {6637}{6674}Dlaczego wisisz do góry nogami? {6675}{6712}Muszę stać się głupi, Butters. {6712}{6738}Cała krew spływa mi do głowy, {6738}{6785}a przy tym robię sobie maraton|z "Two and a Half Men". {6785}{6856}{y:i}Hej, patrzcie na tę goršcš laskę. {6856}{6934}{y:i}No, jest goršca.|Ma na sobie sweter! {6960}{7012}- Czujesz przypływ głupoty?|- Jeszcze nie. {7012}{7091}{y:i}Kiedy kobieta nie czuje się zbyt wieżo,| sięga po Vagisil. {7091}{7147}Ach, cholera.|Kolejna reklamówka Vagisilu? {7147}{7213}{y:i}Aby zmniejszyć wišd|i odór okolic intymnych. {7217}{7253}Ja pierdolę, obrzydliwe! {7253}{7303}Wszystkie te panie majš|smrodliwe pochwy? {7303}{7362}{y:i}Jeli zaobserwujesz reakcję alergicznš,|skonsultuj się z lekarzem. {7362}{7424}{y:i}W niektórych przypadkach,|Vagisil może prowadzić do krótkich zaników pamięci. {7437}{7492}{y:i}Aby poczuć wieży, czysty powiew okolic intymnych,|rób to, co inne kobiety. {7492}{7553}Słyszałe? {7556}{7640}{y:i}W niektórych przypadkach,|Vagisil może prowadzić do krótkich zaników pamięci. {7641}{7679}O Boże, Butters! {7679}{7742}Potrzebujemy Vagisilu. {7760}{7874}Vagisil, Vagisil max, myjka Vagisil,|nawilżone chusteczki Vagisil. {7875}{7946}Kurka wodna! Vagisil jest w każdej postaci! {7946}{7992}Którego użyć, żeby zabić komórki mózgowe? {7992}{8050}Cóż, kup mi którykolwiek z nich, Butters. {8050}{8105}- Ja mam kupić?|- Jestem kompletnie spłukany, Butters. Zapomniałe? {8119}{8212}Ale ja... nie wzišłem kasy.|Nie wiedziałem, że będę musiał kupować Vagisil. {8212}{8247}Cholera jasna, Butters! {8247}{8304}No dobra, pilnuj,|czy nikt patrzy, wypróbuje je tutaj. {8304}{8374}Patrz tam i upewnij się,|że kasjerka mnie nie widzi! {8654}{8731}- Kto nadchodzi?|- Nie, czysto. {8828}{8899}Chłopczyku, co ty wyrabiasz {8990}{9061}O Boże, Butters! Czuję się jak głupiec! {9061}{9143}- Naprawdę? |- Tak! Tak, czuję się jak totalny idiota! {9143}{9168}Szybko zadziałało! {9168}{9199}Bierz, co uniesiesz|i spadajmy stšd. {9200}{9261}Jestem gotowy. {9406}{9528}{y:i}Dzielš nas już tylko|sekundy od rozpoczęcia Denver 300! {9534}{9601}{y:i}Przepraszam!|Panie Evans? {9602}{9680}Pańska... pańska żona dzwoni do pana.| Włanie jš zgwałcili. {9681}{9772}- Że co?|- Tak, została bardzo zgwałcona, musi pan z niš porozmawiać. {9772}{9829}O mój Boże! {9853}{9890}Słodko!|Dobra robota, Butters. {9891}{9964}Teraz informuj mnie na bieżšco,|żebymy mogli wygrać. {9982}{10057}Eric, na pewno dasz sobie radę? {10063}{10117}Nie bój żaby, Butters.|Jestem kompletnie biedny i głupi. {10117}{10153}Jestem gotowy na NASCAR. {10154}{10222}{y:i}Niech rozpocznie się wycig! {10239}{10309}{y:i}Do dzieła, NASCAR! {10398}{10430}Stoję w miejscu, Butters. {10430}{10500}- Chyba musisz wcisnšć pedał gazu.|- A co to takiego? {10500}{10569}To ten długi pedał w podłodze,|po prawej stronie. {10569}{10626}Och, ok. {10638}{10691}{y:i}Dalej, NASCAR! {10894}{10981}Zdaje się, że Dale Evans|zmierza w złym kierunku! {10981}{11030}Super, NASCAR! {11031}{11084}Słodko! {11264}{11332}Och, nie pierdol! {11430}{11477}Eric? {11515}{11553}Cały wysiłek, {11572}{11630}wszystkie starania,|które w to włożyłem... {11630}{11690}Chyba wcišż nie byłem wystarczajšco|biedny i głupi, by wygrać. {11690}{11757}Eric, byłe na tyle biedny i głupi,|na ile mogłe być. {11757}{11784}Nie kapujesz, Butters? {11784}{11821}To w moim przypadku niemożliwe! {11821}{11882}Ci ludzie sš kroki milowe dalej,|jeli chodzi o biedotę i głupotę! {11883}{11917}Lepiej umrzeć niż być tak kiepskim. {11918}{11965}Eric! Nawet tak nie mów! {11966}{11996}Rozdałem swój majštek! {11997}{12102}Wypiłem tyle Vagisilu, że zabiłem każdš|szarš komórkę, ale to nie wystarczy! {12102}{12164}Dobrze, Eric, mamy już przewietlenia. {12164}{12204}Czy jest bardzo le, doktorze? {12204}{12256}Ma złamane dwa żebra oraz koć udowš, {12256}{12325}porozrywane wišzadła w obu kolanach|i wstrzšnienie mózgu drugiego stopnia. {12325}{12401}Ponadto zdaje się, że wykształciły się|trzy małe cipki w jego brzuchu, {12402}{12447}z tym że sš czyste, że aż błyszczš. {12447}{12486}Chociaż jedna dobra wiadomoć. {12486}{12522}Wycišgnij wtyczkę doktorze. {12523}{12557}Nie chcę żyć w ten sposób. {12558}{12634}Nie podtrzymujemy ci sztucznie życia.|Odłšczenie wtyczki na nic się zda. {12634}{12682}Och, ole jajka. {12682}{12723}Masz szczęcie, że żyjesz, młody człowieku. {12723}{12818}Wkradłe się na tor NASCAR|i uprowadziłe samochód dla zabawy. {12818}{12894}To musi być najgłupsza rzecz,|jakš kiedykolwiek dzieciak zrobił. {12895}{12949}Dzięki, doktorze, ale nie ma szans,|aby poprawić mi humor. {12950}{12975}Nie, mówię serio. {12975}{13042}Widziałem multum idiotycznych sytuacji,|w których dzieciaki traciły zdrowie, {13042}{13110}ale ty zasługujesz na statuetkę za to! {13118}{13165}Słyszałe, Eric? Widzisz? {13165}{13207}Jeste prawdziwym przygłupem. {13207}{13284}Czy to możliwe,...
il.89