{1768}{1859}{y:i}Point Green to Leader.|Target passing, heading south-west. {1859}{1912}Got him. {2370}{2427}I'm going in. {2517}{2623}{y:i}- What's going on, Leader?|- No idea. {2721}{2788}No, no, no, no! {2990}{3036}Leader to all units. Abort, abort. {3036}{3096}Repeat, abort. Regroup at RV. Out. {3450}{3502}Tell me about your husband. {3580}{3619}What about him? {3667}{3706}I don't know. Anything. {3784}{3835}Why? {3835}{3896}Well, you never really mention him. {3953}{3991}You've never asked. {4037}{4118}Well, I sensed you didn't|want me to, you know? {4118}{4156}You got that right. {4312}{4383}That's fine, but, you know, {4383}{4478}if you feel that you don't want to {4478}{4518}talk about him, then... {4518}{4567}Is this how you wear|down your suspects? {4748}{4786}Zen... {4828}{4868}You're here. {4868}{4912}So am I. {4912}{4952}Isn't that enough? {4995}{5045}I'm getting divorced. {5045}{5099}Of course I don't want|to talk about Luca. {5145}{5207}Do I ask about your stupid old wife? {5260}{5311}I'm just curious. {5311}{5409}Is this the end of an affair or|the beginning of a relationship? {5447}{5487}Maybe it's both. {6281}{6319}Aurelio! {6367}{6406}What's going on? {6498}{6580}Very well. Finally we can begin. {6580}{6638}My name is Heuber, {6638}{6724}and I'm assuming command of|all central detective squads {6724}{6778}while Chief Moscati is on sick leave. {6778}{6826}I do not know what you are|used to here, {6826}{6909}but I will not tolerate|slackness or inefficiency. {6910}{7001}I will not tolerate corruption|or favours. {7001}{7091}I will not tolerate immorality|or fornication. {7091}{7177}On or off duty, without exception, {7177}{7240}you will behave|with complete propriety. {7241}{7318}There is a departmental|code of conduct on every desk. {7318}{7385}- Study it. Learn it.|- Excuse me, Chief. {7385}{7432}- Yes!|- It's the Minister's office. {7432}{7493}He wants to see you and|Detective Zen right away. {7494}{7576}- Zen?|- Some sort of emergency. {7688}{7759}You are a smoker, I see. {7806}{7929}I've read your file.|The Fasso case, the Ruspanti affair. {7929}{7982}You are always in the newspapers. {7982}{8048}You're a glory seeker. {8048}{8102}In my squad, there's no|room for glory seekers. {8102}{8161}Oh, and one more thing. {8161}{8224}Leo Moscati's not coming back. {8584}{8656}Gentlemen. {8656}{8710}Ernesto, you must know Nadia Pirlo? {8710}{8778}- Only by reputation.|- What's that supposed to mean? {8778}{8864}In my opinion, prosecutors should be|seen in court, not on television. {8864}{8949}Chief Heuber, we face an|extremely grave situation. {8949}{9052}Late last night, the head of legal|affairs of the Miletti Corporation, {9052}{9142}Francesco Pirotta,|was shot dead in central Rome. {9142}{9209}His widow has since told|investigating officers that {9209}{9329}at the time of his murder he was|engaged in secretly paying kidnappers {9330}{9434}five million euros to secure|the release of Ruggiero Miletti. {9434}{9485}Ruggiero Miletti's been kidnapped?|When? {9485}{9527}A few days ago, the widow thinks. {9527}{9616}- And the money?|- Gone. But any such payment is illegal. {9616}{9701}Of course it is. That's why the|family didn't report the kidnapping. {9701}{9793}By law, the entire assets of|the Miletti family must be frozen {9793}{9849}to prevent any further|illegal payments. {9849}{9923}Our main concern now is the|safe return of Ruggiero Miletti. {9923}{10006}- Without a ransom? Forget it.|- Technically, it's already been paid. {10006}{10081}Really? Well, in that case,|why was the delivery boy shot? {10081}{10122}Our priority is Ruggiero Miletti. {10122}{10213}Any police action against the|kidnappers or anyone else can wait. {10214}{10294}What we need now is|a senior detective {10295}{10379}to handle the negotiations|and get Miletti back safely. {10380}{10473}Very well.|I'll assign someone straight-away. {10474}{10564}Yes, it was felt, very strongly,|that for such an important and {10564}{10667}delicate assignment, we could do|no better than Detective Zen. {10727}{10806}- I cannot agree.|- I'll gladly step aside. {10806}{10885}- I can't think of anyone better.|- No, neither can I. {10885}{10951}Surely Chief Heuber himself,|with his enormous exp... {10951}{11005}That's settled, then.|Good luck, Detective. {11005}{11057}I'll show you out. {11168}{11251}You can't do this to me. No-one can|handle a kidnap without a ransom. {11251}{11321}An awkward assignment, of course,|but in you I have every confidence. {11321}{11372}What aren't you telling me? {11372}{11434}Come on, Detective,|you know what we do. {11434}{11490}One man is dead,|another is being held captive. {11490}{11560}But as well as being|our foremost industrialist, {11560}{11641}Ruggiero Miletti is an old and|very dear friend of the Minister. {11641}{11703}Should you manage to|secure his safe release, {11704}{11753}you will find us extremely grateful. {11753}{11822}Grateful enough to|bring back Leo Moscati? {11822}{11916}Yes, I can see that Chief Heuber|may appear somewhat uncongenial. {11916}{11957}God knows, he's almost Swiss. {11957}{12032}But I'm afraid his appointment|was politically expedient. {12032}{12072}Well, what about Vincenzo Fabri? {12072}{12118}I thought he was|going on a little holiday. {12118}{12158}Yes, I haven't forgotten. {12158}{12269}But given Fabri's family connections,|such a purge must be handled delicately. {12269}{12342}I ask for your patience and urge|you to focus on the matter in hand. {12342}{12386}Okay, I appoint my own back up, {12386}{12445}and I'm in charge of the Pirotta|murder, not just the kidnap. {12445}{12494}Of course.|Secrecy is everything. {12494}{12528}If this leaks to the press, {12529}{12598}your room for manoeuvre|will be severely compromised. {12598}{12682}- What room for manoeuvre?|- Final word of advice, beware of the Milettis. {12931}{13023}- Thanks for your support!|- The bullet had your name on it. {13023}{13088}Did you expect me to|stand in front of you? {13088}{13152}My only hope now is you can|take Heuber down with you. {13152}{13237}It'll be a noble self-sacrifice,|and quite in the Roman tradition. {13237}{13322}That may be, but I'm from Venice.|I hoped you'd have something on him. {13322}{13373}On Heuber? Forget it. {13373}{13483}He's teetotal, celibate and famously|devoted to the purity of justice. {13483}{13599}- A disaster as Chief of Detectives, then.|- Quite. {13599}{13683}- You know why they really want to save Miletti?|- No? {13683}{13771}He bankrolls the party.|They'll do anything to get him back, {13771}{13877}but if you get caught breaking|the law, they won't protect you. {13877}{13923}And neither will I. {14083}{14151}- Murder Squad.|- Hi. It's me. {14190}{14259}Listen, I'm sorry about this morning. {14259}{14367}- I didn't mean to get all...|- No. It's my fault. {14367}{14482}I made too much of it. It's just|the divorce is tough right now. {14482}{14525}No, I get it. {14525}{14651}And it's hard, you know, pretending|nothing's happening between us. {14651}{14764}I think we come pretty squarely under|the heading Immorality and Fornication. {14764}{14830}Yeah, the new code of conduct|bans sex in the workplace, {14831}{14869}along with everything else. {14869}{14945}- We haven't had sex in the workplace.|- Not yet, no. {15012}{15071}Very well. We have our orders. {15071}{15164}But you will report to me every step|of the way and undertake nothing, {15164}{15250}- no action, without my express authority.|- Absolutely, Chief. {15250}{15332}Oh, and I'd like to request|de Angelis as back up, please. {16146}{16200}- Is that a dead body?|- Yeah. I think it's my career. {16200}{16311}Listen, will our mutual friends|remember they still owe me a favour? {16311}{16353}What do you want? {16353}{16407}Ruggiero Miletti's been kidnapped. {16407}{16459}Wow. I didn't read about that. {16459}{16525}You won't, either.|I need to get him back alive. {16525}{16591}Talk to our friends.|See if you can get them to pass {16591}{16657}my mobile number to|whoever's holding Miletti. {16657}{16724}No wire taps, no bullshit,|just a straight conversation, {16724}{16771}get this thing sorted out. {16772}{16831}I'll make the call. But no promises. {16831}{16933}- Thanks, mate.|- Are you getting a cut of the ransom? {17186}{17256}My name's Zen. I'm expected. {17804}{17879}Good afternoon. Follow me, please. {18672}{18740}An extraordinary man, Mr. Miletti. {18793}{18841}Er, yeah, I'm sure he is. {18841}{18907}He's always been very generous|to our foundation. {18907}{18983}- Has he?|- We have six orphanages in Africa. {18983}{19078}724 children!|They're a handful, I can tell you. {19078}{19139}I bet they are. {19139}{19244}Of course, times are hard now,|and people seem less keen to help. {19244}{19297}Are you here for a donation? {19297}{19362}No harm in asking. {19490}{19567}Mr. Miletti isn't available today,|Sister. I'm very sorry. {19567}{19605}You should have been told. {19605}{19657}Giuglia here will see you out, okay? {19784}{19889}Carlo Fagioli. I'm Vice-President|of the Miletti Corporation. {19889}{19940}Zen. I'm a detective|with the Murder Squad. {19940}{19984}You're a detective? {19984}{20034}Yeah. {20034}{20120}Well, Detective, what do you|know about the Miletti family? {20120}{20233}Erm, pretty much what|anyone knows, I suppose. {20233}{20280}Well, let me tell you this. {20280}{20349}They are not like ordinary people. {20349}{20421}They are not like you or I. {20421}{20510}For a Miletti, there are no rules,|no boundaries, {20510}{20591}no impossibilities. {20591}{20714}This is the first time in their lives they've|ever had to deal with a problem themselves. {20714}{20769}Well, I'll bear...
attean100