{1}{1}23.976 {0}{30}W poprzednich odcinkach. {66}{180}Czuję coś do innego mężczyzny|i nie wiem, dlaczego. {180}{263}Nie uwierzysz, kto ostatniej nocy wpadł,|by mnie zobaczyć... Adalind. {264}{321}Myślę, że ma coś wspólnego|z twoim pobiciem. {322}{366}Mam coś, czego ona chce. {367}{397}To wyklucza cię ze sprawy. {398}{463}Masz 48 godzin, by zdobyć|klucz od Nicka. {469}{504}Dlaczego nie odmawiam? {504}{583}Jeśli odmówisz, Grimm dowie się|o twojej prawdziwej tożsamości. {584}{635}Przyczepa ciotki Marie.|Wiesz, gdzie jest? {636}{676}Na składowisku. {677}{741}Skoro już się wyprowadziłeś,|myślę, że masz prawo wiedzieć. {742}{855}- O czym?|- Kto przyszedł do sklepu z Juliette. {919}{1044}"Wola walki jest pierwszym|warunkiem zwycięstwa". {1084}{1174}/Jeśli ktoś ma informacje związane z tym|/symbolem, albo zabójstwem pana Zayne'a, {1175}{1230}/proszę skontaktować się z|/biurem policji w Portland. {1284}{1386}- Więc go znasz.|- Tak, znam go. {1412}{1447}Jest moim zwierzchnikiem. {1448}{1492}Twoja dziewczyna i twój szef? {1506}{1547}Nie powiem, całkiem przyjemnie. {1548}{1583}Chwila.|Gdzie się wybierasz? {1584}{1653}Nie pójdziesz tam, gdzie myślę, że idziesz,|bo gdybyś był mną, szedłbym tam. {1653}{1707}Ale ty nie możesz.|Nick, wstrzymaj się. {1708}{1787}To jedna z tych sytuacji:|"Pauza, weź głęboki oddech". {1787}{1862}Kiedy nie możesz wyjść w pełni, w połowie,|ani w żadnym innym stopniu wkurzony. {1862}{1904}- Monroe, zejdź mi z drogi.|- Nick... {1905}{1942}- Proszę.|- Pozwól, żebym poszedł z tobą. {1942}{1982}Porozmawiajmy w samochodzie, okej? {1985}{2030}Nick, nie rób tego.|Nie rezygnuj z życia dla... {2036}{2090}To twoja komórka.|Powinieneś odebrać, wiesz? {2093}{2127}Może to jakieś dobre wieści. {2147}{2164}Tak. {2192}{2208}Gdzie? {2262}{2284}Już jadę. {2328}{2383}- Co to?|- Poczwórne morderstwo. {2384}{2453}Widzisz? Twoje życie|nie jest takie złe. {2454}{2514}Na parkingu obok hotelu Deluxe. {2515}{2567}Ach to poczwórne zabójstwo. {2590}{2685}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2686}{2718}Dokładnie. {2761}{2840}Przynajmniej znasz sprawcę. {2959}{3016}W niezłym stanie,|jak na rocznik 63'. {3060}{3117}Pewnie nie chcesz, żeby ktokolwiek|wiedział, ze tu byłeś. {3118}{3147}Dlatego po ciebie zadzwoniłem. {3763}{3808}Ten powinien zadziałać. {3830}{3908}- Coś jeszcze mogę zrobić?|- Tak. Zapomnij, że tu byłeś. {3918}{3941}Zrobione. {5534}{5557}Renard. {5566}{5617}/Brak ran od kul,|/brak łusek. {5618}{5655}Żadnej broni. {5656}{5716}Wygląda na walkę wręcz.|Dość staroświecko. {5717}{5768}- Jacyś świadkowie?|- Nie mamy żadnych. {5861}{5926}- Jakieś kamery?|- Żadnych w tym miejscu. {5934}{5969}Ktoś to nieźle zaplanował. {6018}{6072}- Nic o nich nie wiemy.|- Żadnych dowodów? {6072}{6117}Sprawdziłem wszystkich.|Myślisz, że to rabunek? {6117}{6139}Niezły bałagan. {6202}{6263}Tak.|Z pewnością. {6535}{6664}S02E13 "The Face Off" - "Konfrontacja".|Tłumaczone przez: fifinhooo. {6721}{6763}- Gdzie są kryminalistycy?|- W drodze. {6779}{6820}Jej gardło jest rozerwane. {6821}{6868}Tych troje wygląda na|pobitych na śmierć. {6869}{6940}Kieszenie są puste.|Nie ma nawet kluczyków. {6940}{6994}Myślę, że ktoś chciał, żebyśmy|nie mogli ich zidentyfikować. {6995}{7026}Albo ofiary nie miały dowodów. {7041}{7060}Dlaczego? {7061}{7125}Może ten, na kogo się natknęli,|miał być ich ofiarą. {7131}{7235}- Myśleli, że w grupie raźniej.|- Myślę, że chodzi o coś więcej. {7242}{7322}Moglibyśmy na to patrzeć|i nawet o tym nie wiedzieć. {7357}{7397}Sprawdź odciski. {7399}{7446}- Coś tu jest.|- Co takiego? {7447}{7545}- Jakiś tatuaż.|- Wygląda, jak miecze w zwarciu. {7594}{7628}Ten też taki ma. {7629}{7664}Mówi ci to coś? {7673}{7725}- Tak.|- Co? {7749}{7803}Pamięta pan ciało, które znaleźliśmy|w parku osiem miesięcy temu? {7825}{7874}Nazywał się Waltz.|Miał taki sam. {7950}{7980}Tak, pamiętam. {7981}{8073}Jeśli oni są z tego samego klubu,|to ja nie chce być jego członkiem. {8117}{8145}Wybaczcie. {8170}{8188}Halo? {8198}{8228}Nick się wyprowadził. {8252}{8294}- Kiedy?|- Dzisiaj. {8321}{8354}Nie mogę teraz rozmawiać. {8355}{8441}Proszę.|Potrzebuję, żebyś wpadł. {8443}{8475}Ja... {8525}{8568}Mam teraz ciężki okres. {8569}{8614}Nie rozumiem, co się dzieje. {8615}{8677}W porządku. Zadzwonię|najszybciej, jak będę w stanie. {8745}{8777}Co chcesz z tym zrobić? {8793}{8849}Dopóki nie dostaniemy odcisków|i ich nie zidentyfikujemy, {8849}{8886}nie mamy wielu opcji. {8887}{8953}Chłopacy sprawdzą kamery w okolicy.|Zobaczymy, czy się poszczęści. {8959}{9020}Musieli nie docenić tego, kogo spotkali. {9269}{9297}/Tak? {9299}{9381}Byli z Verratu.|Trzech mężczyzn i kobieta. {9424}{9530}/Przed trzydziestką, bez dowodów,|/poza mieczami na dłoniach. {9530}{9609}- Kto ich zabił?|- To pozostaje zagadką. {9619}{9682}Chcę wiedzieć kim byli|i kto ich przysłał. {9682}{9760}Obstawiam mojego brata,|ale muszę mieć pewność. {9767}{9833}Zrobię co w mojej mocy,|by się dowiedzieć. {9844}{9877}Musimy być ostrożni. {9884}{9907}/Jacques zmarł. {9921}{9936}Kiedy? {9939}{10006}/Kilka godzin temu dopadli go w domu.|/Gerard znalazł ciało. {10025}{10101}Nasze przymierze z ruchem oporu|staje się coraz bardziej ryzykowne. {10123}{10186}Dużo ryzykujemy ufając im. {10212}{10250}Dowiedz się, czego możesz.|Tak? {10297}{10352}Mamy nagranie z hotelu Deluxe. {10352}{10394}- Chce pan zobaczyć?|- Tak, pokażcie. {10419}{10491}Pokazuje wejście od 15. Ulicy. {10503}{10560}Zostało nagrane o 22:37. {10561}{10585}Patrzcie na niego. {10613}{10668}Może być zamieszany|lub nie, ale... {10694}{10742}Wygląda na to, że się spieszy. {10743}{10790}- Wiemy, kto to jest?|- Nie. {10791}{10863}Ale myślę, że go znam.|Nie mogę sobie przypomnieć. {10869}{10936}Chyba go kiedyś aresztowałem.|Zobaczmy, co dzieje się dalej. {10937}{10980}Nie zwracajcie uwagi|na tę parę. {10981}{11085}Zaraz za nią wychodzą nasi przyszli zmarli. {11117}{11178}Wygląda na to, że ścigają gościa,|którego nie pamiętam. {11179}{11240}Naprawdę myślimy, że poradził|sobie z tą czwórką? {11241}{11308}- Może miał pomoc.|- Albo nic z tym wspólnego. {11309}{11404}Dziwne, że nikt z obsługi hotelowej|nie rozpoznaje ich, jako gości. {11417}{11480}- W porządku, kapitanie?|- Tak, to tylko ból głowy. {11481}{11548}Dlaczego pan stąd nie wyjdzie?|Niczego więcej dziś nie zdziałamy. {11549}{11590}W porządku.|Informujcie mnie. {11591}{11624}Tak jest. {12025}{12065}O, mój Boże!|Nick, nie rób tego! {12066}{12148}/- Monroe, to ja.|- Rosalee. {12149}{12205}Wszystko w porządku?|Brzmisz na zestresowanego. {12207}{12300}Trochę. Utkwiłem w sprawie:|"Juliette, Nick i inny mężczyzna". {12301}{12340}Nie Nick z innym mężczyzną... {12341}{12386}Juliette umawia się z kimś innym? {12387}{12492}/Tak. Jest nawet lepiej.|To Kapitan Nicka. {12493}{12546}- O, mój Boże.|/- Dokładnie. {12547}{12642}To on przyszedł z obsesyjnym|romantycznym przyciąganiem. {12643}{12717}/Pamiętasz, jak mi powiedziałaś,|/żebym zaprosił ich oboje? {12717}{12818}- Przyszli i okazało się, że tą|kobietą była Juliette /- Co? {12846}{12920}Widziałem, jak się całują.|/Potem oni zobaczyli, że ich widzę i... {12921}{13030}Monroe, poczekaj chwilę.|Chyba wiem, co to znaczy. {13030}{13087}Tak, że Nick nie jest teraz|w zbyt dobrym miejscu. {13104}{13165}Przeprowadził się do mnie.|Nie, żeby nie było to dobre miejsce. {13168}{13232}- Mam dla niego ładny pokój i wszystko...|/- Nie o tym mówię. {13233}{13316}Myślę, że to Kapitan obudził Juliette. {13328}{13356}Ze śpiączki? {13357}{13461}/To on musiał przełamać zaklęcie.|To tłumaczyłoby obsesyjne zachowanie. {13465}{13526}Więc ona naprawdę nie wie, co robi. {13527}{13608}Wie dokładnie, co robi.|Po prostu może nie mieć wyboru. {13626}{13677}Jak mam sobie z tym|poradzić bez ciebie? {13679}{13760}Nie musisz. Moja ciocia|czuje się znacznie lepiej. {13761}{13800}/Wracam do domu. {13801}{13900}/Mój autobus przyjeżdża o 8:20.|Zastanawiałam się, czy... {13901}{13941}Odbiorę cię. {13963}{14050}- Stęskniłam się.|- Ja również. {14051}{14093}Przyjechała taksówka.|Musze lecieć. {14095}{14126}Do zobaczenia rano. {15063}{15157}- Co się stanie, jeśli cię wpuszczę?|- Nie wiem. {15991}{16058}- Nie mogę rozmawiać.|- Nick, wracaj stamtąd. {16059}{16150}- Właśnie rozmawiałem z Rosalee.|- Monroe, nie teraz. {16151}{16200}/Nick, Rosalee jutro wraca. {16201}{16269}Twierdzi, że to Kapitan|obudził Juliette. {16270}{16328}Więc to on ocalił jej życie. {16329}{16360}Skąd miałaby to wiedzieć? {16361}{16446}/Bo to wyjaśnia ich zachowanie...|Ich obsesyjne przyciąganie, {16447}{16566}przytłaczający pociąg seksualny.|/Nie zamierzałem mówić tego na głos. {16586}{16658}/Chodzi o to, że skoro nie|kontrolują tego, co się dzieje, {16659}{16708}jeśli chodzi o zaklęcie, {16709}{16776}to nie ma powodu, by|robić coś głupiego. {16793}{16864}Wiesz co?|Pewnie się mylę. {16865}{16924}Pewnie za bardzo to koloryzuję. {16925}{17026}Bardziej prawdopodobne jest to,|że siedzisz przy biurku na komisariacie. {17027}{17056}Przepraszam. {17057}{17110}- Jesteś na komisariacie?|- Tak. {17115}{17180}To dobrze, bo już myślałem,|że mam się o co martwić. {17719}{17777}Wiele o tym myślałem. {17785}{17807}Zbyt wiele. {17819}{17924}Kapitan przyszedł do sklepu,|bo chciał pozbyć się tych uczuć. {17936}{18010}Juliette musiała chcieć tego|samego, bo przyszła z nim. {18011}{18087}Gdyby nie wiedziała, kim jestem,|to może bym ich wyleczył. {18090}{18168}I wszystko nie byłoby|tak popaprane. {18177}{18216}Nie musisz mnie pocieszać. {18232}{18248}Wiem. {18249}{18332}Pamiętam, że zapytałem|Kapitana w sklepie, {18347}{18418}czy myśli, że to ma związek|ze spożyciem napoju {18419}{18490}powiązanego z ciemnymi sztukami,|z czymś takim, jak opętanie. {18491}{18528}Pow...
gopspeedy