[9][65]/Dzieci, kiedy skończycie 20 lat, nie bšdcie|/zaskoczeni tym, że nie wiecie co chcecie robić. [65][81]/Jak na przykład|/ciocia Lily. [81][102]/Od czasu jej wyjazdu|/do San Francisco, [102][123]/cišgle nie wie|/kim chce być w życiu. [123][154]Wszystko co do tej pory robiłam|to bycie przedszkolankš. [154][179]Chcę się stšd wyrwać|i zmienić wiat. [179][204]Chcę znaleć swojš pasję. [204][221]/No i jš znalazła. [221][239]Będę doradcš życiowym. [239][260]/Właciwie, znajdowała jš kilka razy. [260][287]Będę biologiem morskim. [292][320]...poetkš.|...pszczelarzem! [329][348]Jednak nie będę|pszczelarzem. [354][377]Najnowszy jej wymysł? [377][398]piewanie w zespole|punk-rockowym. [398][416]Skšd ona ma na to kasę? [416][439]Jest kelnerkš w Wielkiej Fali. [440][478]Czekaj, czy to nie jest to hawajskie miejsce,|gdzie kelnerki noszš takie skšpe stroje? [481][495]Nie. [514][535]Idzie tu.|Idzie tu. [539][573]Witamy w Wielkiej Fali.|Czym mogę służyć? [573][588]O cholera. [588][601]Przepraszam. [601][630]Czeć, Lily.|Bylimy w pobliżu i zgłodnielimy. [630][649]Nie wiedzielimy,|że tu będziesz. [681][694]Co chcecie? [694][743]Chyba nie wita się tak|klientów w Wielkiej Fali. [770][798]Aloha, turyci. [798][834]Wielka fala przywiodła cię|do naszej skromnej restauracji. [834][874]Dziękujemy ci za to.|Po hawajsku, mahalo. [888][914]Nie usłyszałem imienia.|A wy? [914][928]Nie. [928][948]Mam na imię Anuhea. [948][968]To brzmi wietnie i aromatycznie, [969][999]tak jak 12 wyjštkowych drinków. [1006][1023]Robin, nie masz nic do powiedzenia? [1023][1066]Nie. Lily jest moja przyjaciółkš|i nie zamierzam wymiewać jej marzeń. [1066][1082]Dzięki. [1084][1133]Aczkolwiek, możesz zagrać co|na tym hawajskim bębenku, bo mam dzisiaj urodziny. [1133][1149]Za solenizantkę! [1161][1180]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [2x06] Aldrin Justice|"LILY SPRAWIEDLIWA" [1282][1311]Nigdy nie potrzebowałem piwa|tak jak teraz. [1311][1333]Mylałem, że mówiłe,|że twój semestr będzie jak kawałek ciasta. [1333][1363]Pamiętam, bo akurat jadłem kawałek ciasta|i wtedy ty powiedziałe: [1363][1387]"Stary, mój semestr|będzie taki jak ten kawałek." [1387][1399]Tak, miał taki być, [1400][1428]ale moja profesorka|to najbardziej uparta wykładowczyni jakš znam. [1428][1466]Rozwiodła się niedawno,|a teraz wyżywa się na nas [1466][1489]Prawdę mówišc,|mogłaby sobie kogo znaleć. [1489][1500]Naprawdę? [1500][1516]Rozwódka, mówisz? [1516][1544]Nie chciałby z niš być.|Ona jest po czterdziestce. [1545][1558]Jest fajna? [1559][1577]W sumie tak. [1577][1592]Szuka wrażeń. [1592][1625]Brzmi jak puma. [1625][1643]- Że jak?|- Jak puma. [1643][1669]Starsza kobieta,|zwykle między 40 a 50 rokiem życia, [1669][1702]samotna,|lubišca młodszych mężczyzn. [1702][1734]Jak nazwiesz kobietę między 60 a 70?|Żółw? [1737][1769]Marshall, przemylałem to|i przymuje wyzwanie. [1769][1808]- Nie mówiłem ci, żeby uprawiał seks...|- Jutro zaczyna się polowanie na pumę. [1817][1839]Rzuciłam pracę. [1840][1856]Nie mogłam już. [1856][1893]Prawie 50 razy na dzień,|jaki facet mówił do mnie pani... [1893][1909]Klasyka. [1909][1942]Ted, nie mówiłe czasem,|że poszukujš nowego asystenta w twoim biurze? [1944][1956]Tak. [1957][1978]Kto włanie zrezygnował. [1978][2002]Co dzisiaj jemy? [2019][2055]Ale fajnie,|kupiła jedzenie dla wszystkich? [2113][2139]Stary, to było okropne. [2139][2156]To była ogromna pomyłka. [2157][2186]Zrozum, kiedy otwarła|pojemnik z całym kurczakiem, [2187][2213]to chyba normalne, że pomylałem o tym,|że jest to jedzenie dla wszystkich. [2213][2238]Ted, ta dziewczyna nie zrezynowała.|Ty jš zniszczyłe. [2238][2265]To był calutki kurczak. [2265][2281]A wspomniałem o tym,|że miała 12 stron? [2281][2313]Więc teraz będziesz krytykował jej figurę.|Naprawdę z klasš, Ted. [2313][2337]Lily, jaka jest twoja opowied?|Chcesz tę pracę? [2338][2353]Co będę miała robić? [2353][2379]Jeste głównš asystentkš. [2379][2408]Siedzisz tu.|Moje biurko jest tutaj. [2408][2445]Wszystko może być trochę zwariowane,|ale to dlatego że przygotowywujemy nowy budynek dla dużego klienta. [2446][2468]- Czy to jest...|- Tak. [2468][2484]To model. [2505][2544]Nie żartowałe.|To rzeczywicie wyglšda jak olbrzymi penis. [2545][2555]Wiem. [2555][2581]Z niewiadomych przyczyn|pan Druthers jeszcze go nie widział. [2581][2596]Nie widział go? [2596][2611]- Przecież to...|- Wiem. [2611][2626]- A ta droga...|- Wiem. [2626][2651]- A te dwie...|- Wiem. [2651][2682]- To jest po prostu...|- Spektakularne? [2682][2696]Dziękuję. [2696][2721]Lily, to jest pan Druthers,|główny architekt. [2721][2741]Lily jest nowš asystentkš. [2741][2761]Miło cię poznać. [2761][2776]Czyż nie? [2776][2804]Ted, widziałem twój projekt|balkonu z zadaszeniem. [2805][2838]Powiedz mi,|chcesz być architektem? [2839][2867]Właciwie to jestem już architektem. [2868][2880]Naprawdę? [2880][2909]Mój szecioletni bratanek|bawi się klockami Lego. [2910][2932]Czy on jest architektem? [2933][2975]Jeli jakim cudem zda wszystkie egzaminy. [2975][2997]Ted, obiecałe. [2997][3022]Musisz uczyć się tego,|co ja robię bardzo ostrożnie. [3022][3076]Zrób kilka styropianowych|drzewek na modelu. [3076][3097]- Poradzisz sobie z tym?|- Oczywicie. [3097][3137]Dobrze.|Więc zacznij projektować... [3137][3167]- Styropianowe drzewka.|- Jeszcze raz. Z uczuciem. [3177][3208]- Styropianowe drzewka.|- Styropianowe drzewka! [3208][3229]- Styropianowe drzewka!|- To jest to. [3229][3245]Podejd. [3283][3319]Tu nie chodzi tylko o drzewka, Ted.|Tu chodzi o życie. [3319][3376]A czasami w życiu, musisz pracować|nad drzewkami albo zostaniesz zwolniony, nie? [3418][3451]Ten goć jest totalnym... [3493][3520]Czekaj.|To biuro profesor Lewis. [3520][3543]Przyjrzę się. [3569][3608]O tak,|to prawdziwa puma. [3610][3630]Piękny okaz. [3635][3679]Pumę możemy poznać|po kilku charakterystycznych cechach. [3679][3695]Zacznijmy od włosów. [3695][3740]WŁOSY|Puma używa fryzury do jednej z form kamuflażu. [3740][3769]Zdobycz może nie zdawać sobie sprawy z tego,|że jest zaręczony z pumš, [3769][3810]dopóki nie zostanie zacišgnięty, do jej legowiska. [3818][3835]Teraz bluzka. [3835][3873]BLUZKA|Puma dba również o to, żeby mieć duży dekolt, [3873][3891]aby przycišgnšć zdobycz. [3891][3910]Jeli spojrzysz na jej piersi, [3910][3933]to rzuci się na ciebie. [3936][3953]Widzisz paznokcie? [3954][3979]PAZNOKCIE|Długie i ostre, [3979][4004]żeby zwalczyć rywalki... [4004][4029]albo odbierać alimenty. [4038][4073]Tak, to prawdziwa pięknoć. [4103][4136]Dobra, niech polowanie się rozpocznie. [4137][4188]Czekaj chwilę. Czuję się jako niezręcznie przez to,|że polujesz na mojš profesorkę od Prawa Konstytucyjnego. [4189][4217]Chcesz żeby kto cię oceniał: [4218][4256]dziki kocur prosto z dżungli, [4256][4295]czy milutki, zadowolony koteczek? [4320][4335]Id już. [4335][4366]Id. Dosišd i ujarzmij tš pumę. [4394][4442]Przepraszam, jestem Luigi,|student z Włoch. [4442][4508]Szedłem do klasy,|ale kiedy zobaczyłem ciebie, [4510][4531]piękna księżniczko... [4531][4555]Mów czego chcesz|albo wyno się. [4557][4569]Bezporednia. [4569][4585]Lubię to. [4585][4601]Mam na imię Barney. [4602][4635]Jedyne czego chcę...|to ty. [4660][4680]Odwróć się. [4700][4725]Moje mieszkanie.|Dwie godziny. [4733][4748]Nie spónij się. [4771][4801]Nie mogę uwierzyć w to,|jak pan Druthers traktuje ludzi. [4802][4835]A ten budynek?|Powiedz o wynagrodzeniu. [4836][4849]Zwykle nie jest taki zły. [4850][4907]Tylko że wspólnicy uczynili ten projekt bardzo wyrazistym,|więc w końcu stanie się rozdrażniony. [4917][4941]Jest drażliwy. [4951][4977]Ja tylko mówię, że jest mu ciężko. [4977][4995]Przestańcie. [5000][5024]- Pokazałe swój projekt Lily?|- Nie. [5024][5040]- Jaki projekt?|- To nic takiego. [5040][5053]Jest fantastyczny. [5054][5078]Dla zabawy, Ted zrobił swój własny projekt. [5078][5103]Nie wyglšda jak męskie genitalia. [5103][5131]Przynajmniej|nie jak chore genitalia. [5131][5155]Ted, powiniene pokazać to Druthersowi. [5155][5179]Żartujesz?|To Hammond Druthers. [5179][5204]To legenda.|Jestem tylko częciš jego drużyny. [5204][5241]Ten budynek wiele znaczy dla firmy,|także lepiej żebymy tego nie popsuli. [5245][5264]Dobra, wystarczy. [5273][5313]O mój Boże.|Niewiarygodne. [5320][5343]Trzy z minusem. [5354][5381]Trzy z minusem?|O czym ty gadasz? [5381][5406]Przecież cišgłem przez całš noc! [5408][5430]le rozplanowałe to w czasie, [5430][5460]zawaliłe w najważniejszym momencie, [5460][5493]a twoja prezentacja oralna|była niechlujna i niewykończona. [5517][5543]Pan Druthers pyta się czy robisz te drzewka, [5543][5570]czy czekasz aż same urosnš. [5575][5607]Spojrzał się na mnie|zanim zaczęłam się miać. [5607][5629]Skończyłem. [5629][5652]wietnie. Schowam farby.|Id mu to pokazać. [5652][5668]Dzięki. [5684][5704]Nareszcie. [5704][5771]Mylałem o tym, czy ty robisz te drzewka|czy czekasz aż same urosnš. [5786][5805]Niezłe, proszę pana. [5807][5827]W każdym razie, oto one. [5850][5875]- Zbyt zielone.|- Zbyt zielone? [5875][5905]Licie powinny nabrać|trochę bardziej naturalnego bršzu. [5905][5918]Takiego brunatnego. [5918][6002]Trochę bardziej krzaczaste. Wieża ma być w takiej gęstej|dziczy, między zaniedbanymi, brunatnymi zarolami. [6002][6022]Wyobrażasz sobie to, Ted? [6023][6045]Nie mogę sobie tego wyobrazić. [6046][6063]Dobrze. [6073][6092]O mój Boże. [6092][6102]Zniknęła! [6102][6119]Co zniknęło? [6119][6157]Moja piłka baseballowa|z trzykrotnym podpisem Pete'a Rose'a. [6158][6183]Musi tu gdzie być. [6183][6196]Co ty sobie mylisz, Ted? [6196][6234]Uważasz, że sama wyskoczyła|z plastikowego pudełka i wyturlała się stšd? [6234][6254]Kto jš ukradł. [6254][6285]Lepiej wrócę do styropianowyc...
Elva92