The.Good.Wife.S01E05.HDTV.XviD.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{9}{56}/Poprzednio|/w "The Good Wife"
{57}{90}Godzinę temu zrezygnowałem
{91}{134}z urzędu prokuratora okręgu Cook County.
{135}{180}Tata powiedział,|że popełnił kilka błędów.
{181}{204}Tak, ale nie takich.
{205}{241}Kto powiedział pani pierwszy
{242}{288}o niewierności pani męża, pani Florrick?
{289}{383}CNBC. Przeczytałam to na pasku|na dole ekranu.
{384}{445}Cieszę się, że układasz sobie życie,|to daje szanse odpoczynku.
{446}{495}Chciałam jedynie podziękować|za danie mi szansy.
{496}{522}To mi naprawdę ratuje życie.
{523}{554}Cieszymy się, że jesteś z nami.
{555}{593}Wygląda na to, że mamy|wspólną asystentkę,
{594}{631}więc mów jakbym ją|zbytnio zagarniał, ok?
{632}{666}I niech wygra najlepszy.
{667}{721}Powiedziałaś mu, że Peter|czuje się samotny w więzieniu.
{722}{748}Bo tak jest.
{749}{864}Nie lekceważ mojego zdania,|rozmawiając z dziećmi.
{935}{989}Jackie, to będzie musiało poczekać|do następnego tygodnia.
{990}{1052}Ale Peter oczekuje ich|w swoje urodziny.
{1053}{1118}Peter i ja zgodziliśmy się|na wizytę w następnym tygodniu.
{1119}{1156}Ich pierwsze widzenie to poważna sprawa.
{1157}{1220}Chcę to zrobić jak należy.
{1221}{1296}Na ile wieczorów mnie potrzebujesz?
{1297}{1327}Tylko na kilka,
{1328}{1372}nie powinnam wracać późno...|około 23:00.
{1373}{1437}Co mam powiedzieć Zachowi i Grace?
{1438}{1501}Powiedz im, że ich kocham|i że zadzwonię wieczorem.
{1502}{1540}A co mam powiedzieć Peterowi?
{1541}{1575}Jackie...
{1576}{1609}No dobrze.
{1610}{1663}Pa.
{1664}{1759}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1760}{1809}Oto i ona.
{1810}{1860}Alicja, Marne Compton.
{1861}{1892}- Cześć.|- Cześć.
{1893}{1933}Bowdoin, 2005.|Summa cum laude.
{1934}{2010}Przez trzy lata pracowała|dla Kaplan & Cohick.
{2011}{2054}Jako osobista asystentka|pana Cohicka.
{2055}{2077}Czemu odeszłaś?
{2078}{2130}Była okazja wraz z fundacją|Habitat for Humanity
{2131}{2174}budować sierociniec w Tijuanie.
{2175}{2253}Korpus pokoju. Belize.
{2356}{2409}Mamy pieniądze tylko|na jedną asystentkę,
{2410}{2446}więc będziemy musieli się|tobą dzielić.
{2447}{2510}Tak wiem, proszę się nie martwić.|Przywykłam do pracy pod dużą presją.
{2511}{2541}Lubię jak coś się dzieje.
{2542}{2577}Wszystko zależy od zarządzania czasem.
{2578}{2630}Wiem, że żonglujecie trzema|lub czterema sprawami na raz,
{2631}{2737}a moją pracą jest złapanie każdego|jajka, które mogłoby upaść.
{2738}{2765}Podobają mi się twoje buty.
{2766}{2815}- Gdzie je dorwałaś?|- Dziękuję.
{2816}{2852}Mam je z Saks Fifth Avenue.
{2853}{2935}Mają właśnie wyprzedaż,|nie uwierzysz jaki mają wybór.
{2936}{2969}Czyż nie jest wspaniała?
{2970}{2993}O tak.
{2994}{3026}Mam to zrobić?
{3027}{3066}Cóż, sprawdźmy jeszcze parę osób.
{3067}{3097}Wykonam parę telefonów.
{3098}{3161}Pewnie, ale powinniśmy zrobić|to metodycznie.
{3162}{3222}Jak na prawników przystało.
{3223}{3260}Słyszałaś ostatnie plotki?
{3261}{3306}- Stern odchodzi na emeryturę.|- Nasz Stern?
{3307}{3353}Zostanie tylko Lockhart, Gardner.
{3354}{3392}Coś podobnego było|w firmie mojego ojca...
{3393}{3453}Dwóch partnerów traci trzeciego.|Było jak w "Świcie żywych trupów".
{3454}{3480}Ludzie walczący o wpływy.
{3481}{3527}Młodsi współpracownicy|stawali przeciwko sobie.
{3528}{3547}My nie?
{3548}{3623}Ja tego nie chcę, jeśli ty też.|Tak dobrze się nam współpracuje.
{3624}{3667}Oni wciąż zajmują się|wypadkiem na Lakeshore?
{3668}{3780}- Myślałem, że to już załatwione.|- Nie, dzisiaj.
{3781}{3831}To nasz pociąg.
{3832}{3895}Jest rozbity.|Wasi klienci go rozbili.
{3896}{3939}Czy muszę wyrażać się jaśniej?
{3940}{3967}Tak, Patti, proszę.
{3968}{4020}Kocham, gdy traktujesz|mnie jak dziecko.
{4021}{4096}Cross National Freight powierzył|pociąg waszym klientom.
{4097}{4128}Prowadzili go zbyt szybko.
{4129}{4195}Wykoleili go,|powodując milionowe straty.
{4196}{4244}Na szczęście był to pociąg towarowy|i nikt nie zginął.
{4245}{4288}Nie licząc naszych klientów.
{4289}{4340}To my powinniśmy pozwać was,|nie odwrotnie.
{4341}{4396}Jest tylko jeden mały problem, Patti.
{4397}{4448}To wasza firma|przemęczyła moich klientów
{4449}{4535}podwójnymi zmianami|i 18-godzinnym dniem pracy.
{4536}{4591}No tak,|seksowna kwestia przepracowania.
{4592}{4623}Ławnicy to kochają.
{4624}{4680}Z tym, że moi klienci są bohaterami.
{4681}{4746}Z tym, że...
{4761}{4779}Tak?
{4780}{4884}Z tym, że tych trzech mężczyzn|zostało w waszym pociągu,
{4885}{4955}by uchronić go od zderzenia|z blokiem mieszkalnym,
{4956}{5000}- ratując niezliczoną liczbę żyć.|- Niezliczoną.
{5001}{5029}Uwielbiam niezliczonych.
{5030}{5099}Założę się, że ławnicy również.
{5100}{5143}Nie będziemy wybierali jutro ławników.
{5144}{5205}Sędzia Parks jest pro-biznesowym|konstruktywistą,
{5206}{5271}który nie znosi naruszeń prawa,|tak jak ja.
{5272}{5348}Poprze wniosek o oddalenie sprawy|i ty o tym wiesz.
{5349}{5387}A ja wiem, że ty to wiesz.
{5388}{5446}Więc czego chcesz?
{5447}{5504}Złóż dobrą ofertę.
{5505}{5523}Cholera, Alicjo,
{5524}{5566}- powiedziałem 15:00.|- Przepraszam.
{5567}{5612}Uwielbiam patrzeć jak pracujesz, Will.
{5613}{5644}To jak oglądanie Shakespeare'a.
{5645}{5697}To niezręczne.|Nie chciałem,
{5698}{5757}żebyście trafili na wdowy.
{5758}{5798}Chwytające...
{5799}{5834}za serce.
{5835}{5872}O której mają wywiad|dla Interwencji?
{5873}{5939}17:00.
{5953}{6028}Może nie będziemy potrzebowali ławników.
{6029}{6080}Ale co ja tam wiem, prawda?
{6081}{6116}To tylko Interwencja.
{6117}{6190}Przecież wiemy,|jak bardzo kochają wielkie firmy
{6191}{6291}i nienawidzą wdów w żałobie, prawda?
{6292}{6348}Panie Harkin,|przełączam pana na głośnik.
{6349}{6409}/Dobrze.
{6424}{6497}Nawet jeśli głęboko wierzę,|że możemy wygrać kontrpozew
{6498}{6529}o zaniedbania waszych klientów,
{6530}{6608}jesteśmy gotowi wypłacić wam|ich dziesięcioletnie pensje.
{6609}{6641}Dziesięcioletnie?! Żartujecie sobie?
{6642}{6685}Może jeszcze bony|do Biedronki dorzucicie, co?
{6686}{6738}Odpowiada to panu, panie Harkin?
{6739}{6775}/Nie. 80% wypłat.
{6776}{6855}Wie pan, te wdowy|mają problemy z opłaceniem czynszu.
{6856}{6874}/Co?!
{6875}{6914}Jedna z nich może stracić dom.
{6915}{6963}- Ma trójkę dzieci.|/- Co? Kto mówi?
{6964}{7018}Załatwię pełne pensje.
{7019}{7072}Wy załatwcie zgodę swoich klientek.
{7073}{7130}Mam jogę za pół godziny.
{7131}{7200}Później propozycja przepada.
{7201}{7244}Pensje za dziesięć lat?
{7245}{7276}Taka jest oferta.
{7277}{7298}I jak?
{7299}{7324}Dziesięcioletnie wypłaty.
{7325}{7360}Co my z tego mamy?
{7361}{7396}Godziny partnerskie? 82.
{7397}{7416}Przyjmą to?
{7417}{7456}Nie wiem.|Nie sądzę.
{7457}{7484}Wykrwawiamy się.
{7485}{7549}Hej, o co chodziło?
{7550}{7567}Z Overbym?
{7568}{7594}Z Malcolmem? Znasz go?
{7595}{7693}To stary znajomy. Wpadł w odwiedziny.
{7705}{7811}Nie poświęcaj na to wiele czasu.|Sprawdź tylko podstawowe rzeczy.
{7812}{7853}Malcolm jest starym znajomym.
{7854}{7926}Czego mam szukać?
{7965}{8027}Stateczności.
{8028}{8055}Kalindo, jeszcze jedna sprawa.
{8056}{8122}Zachowaj to w tajemnicy.
{8123}{8172}Pracuję też przy sprawię|wypadku kolejowego.
{8173}{8214}Nie wiem, czy to możliwe.
{8215}{8242}Gdyby Will pytał,
{8243}{8364}powiedz, że przydzieliłam cię|do sprawy Sheffrin-Marks.
{8449}{8490}Chcę przeprosin.
{8491}{8587}Doprowadzili mojego...|naszych mężów do śmierci.
{8588}{8648}Próbowali zrzucić winę za wypadek,|a teraz chcą to załatwić
{8649}{8684}wypłacając dziesięcioletnią pensję?
{8685}{8711}Przykro mi, pani Underwood.
{8712}{8792}Nie pańskich przeprosin chcę,|lecz ich.
{8793}{8869}Oni nie przepraszają.|Pieniądze są ich przeprosinami.
{8870}{8922}W takim razie nie jest im zbyt przykro.
{8923}{8986}Myślę, że powinnyśmy je wziąć.
{8987}{9024}Potrzebuję pieniędzy.
{9025}{9104}Jestem bliska zamieszkania w aucie.
{9105}{9180}Dzieci wciąż płaczą za ojcem.
{9181}{9233}Spójrzcie na te rachunki, ja...
{9234}{9281}Nie wypłacili nawet pieniędzy|za nadgodziny Johna.
{9282}{9332}Chcą głodem wymusić ugodę.
{9333}{9418}Spróbuję jeszcze raz,|zobaczymy, co z tego wyjdzie.
{9419}{9508}Ale chyba wszyscy zdajemy sobie sprawę,|że niewiele uda się jeszcze ugrać.
{9509}{9588}Więc straciłeś wiarę?
{9589}{9686}Wierzę, że kolej przeciążyła waszych|małżonków, aż do wyczerpania.
{9687}{9730}Wierzę, że to właśnie|spowodowało wypadek,
{9731}{9774}ale nie potrafię tego udowodnić.
{9775}{9896}Oni zaś potrafią wykazać,|że pociąg jechał zbyt szybko.
{10071}{10144}Przykro mi, Lindo.
{10190}{10249}Wciąż potrzebujesz orzeczenia|o odmowie wypłaty nadgodzin?
{10250}{10305}Tak, wszystkiego, co macie.
{10306}{10376}Będziemy próbowali zbudować...
{10377}{10450}Co się stało?
{10451}{10523}Dacie mi chwilkę?
{10735}{10849}Alicjo,|oferta wygasa za dziesięć minut.
{10871}{10935}Co?
{10949}{11014}To notatka z naszego śledztwa.
{11015}{11103}To ta sama notatka przysłana|naszym klientkom.
{11104}{11191}Pominęli trzy nazwiska.
{11192}{11297}Możesz iść na jogę.|Zobaczymy się w sądzie.
{11359}{11440}Chodzi o to, że Cross National Freight|celowo utrudnia wymianę dokumentów,
{11441}{11494}ukrywając pana Merrimana|i 2 innych menadżerów.
{11495}{11554}Wysoki Sądzie, nikt tu niczego|nie utrudnia.
{11555}{11633}Jeśli nazwiska zniknęły z listy,|było to nieumyślne.
{11634}{11697}Nieumyślne?|Tak teraz to się nazywa?
{11698}{11796}Wysoki Sądzie, to jedynie...
{11842}{11863}Proszę wybaczyć,
{11864}{11923}oskarżenia pana Gardenera|uraziły mnie osobiście.
{11924}{11957}Pan Merriman i pozostałych dwóch
{11958}{11995}nie mają nic wspólnego|z nadgodzinami.
{11996}{12082}To dlaczego pole DW (do wiadomości)|na liście temu zaprzecza?
{12083}{12152}Panie Gardner, to nie wystarczy,|by przekonać ławę przysięgłych...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin