The.Good.Wife.S01E01.HDTV.XviD.txt

(45 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1004}{1099}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1100}{1146}Dzień dobry.
{1146}{1260}Godzinę temu, zrezygnowałem|z urzędu prokuratora okręgu Cook County.
{1260}{1296}Zrobiłem to z ciężkim sercem|i z głębokim
{1296}{1373}zaangażowaniem będę|walczył z tymi grubiańskimi oskarżeniami.
{1373}{1417}Chcę żeby było to jasne.
{1417}{1471}Nigdy nie nadużyłem|swojego stanowiska.
{1471}{1540}Nigdy nie wydałem|lżejszego wyroku dla korzyści
{1540}{1577}pieniężnych czy też finansowych.
{1577}{1686}Jednocześnie, muszę odpokutować|swoje osobiste grzechy,
{1686}{1744}przed moją żoną, Alicją,|i dwójką naszych dzieci.
{1744}{1815}Pieniądze użyte w tej transakcji|były moje...
{1815}{1906}{Y:I}wyłącznie moje.
{1906}{1995}{Y:I}Nigdy nie wykorzystywałem|funduszy publicznych.
{1995}{2090}Jednak muszę przyznać,|że zawiódł mnie mój osąd,
{2090}{2130}jeśli idzie o osobiste|kontakty z tą kobietą...
{2192}{2238}Alicja i ja...
{2238}{2332}{Y:I}prosimy media|by uszanowały naszą prywatność.
{2332}{2399}{Y:I}Dajcie nam czas by ochłonąć.
{2399}{2479}{Y:I}Z bożą pomocą|i dzięki wybaczeniu rodziny,
{2479}{2541}{Y:I}wiem,|że mogę odbudować to zaufanie.
{2541}{2599}{Y:I}Chciałbym|podziękować społeczności Chicago.
{2599}{2656}{Y:I}Zaszczytem było służyć wam.
{2656}{2703}{Y:I}I modlę się, bym pewnego dnia,
{2703}{2789}{Y:I}mógł służyć wam ponownie.|Dziękuję.
{2789}{2844}{Y:I}Proszę pana!|Wciąż zadaje się pan z prostytutkami?
{2844}{2883}{Y:I}Ile ich było, proszę pana?
{2883}{2952}{Y:I}Czy będzie próbował pan objąć|w przyszłości stanowisko publiczne?
{2980}{3047}{Y:I}Proszę odpowiedzieć na pytanie!
{3047}{3094}Mamy ustawione wywiady|z Tribune i Channel Four.
{3094}{3122}Nic z tego.|Żadnych wywiadów.
{3122}{3150}Chcę wszystkie odwołać.
{3150}{3188}{Y:I}Powiem Channel Two,
{3188}{3232}{Y:I}że nie mamy obecnie|żadnego komentarza,
{3232}{3280}{Y:I}lecz stanowczo|kwestionujemy całą sprawę.
{3453}{3489}Hej.
{3489}{3526}W porządku?
{3869}{3911}{Y:I}Pani Florrick,|od jak dawna wiedziała pani
{3911}{3943}{Y:I}o romansie swojego męża?
{3943}{4003}{Y:I}Jak zamierza pani chronić swoje dzieci?
{4370}{4430}/6 miesięcy później
{4711}{4748}Przepraszam.|Spotkanie nie rozpoczyna się o 9:30?
{4748}{4814}Jest pani w złej sali.|To na piętrze wyżej.
{4846}{4898}Boże...
{5090}{5152}{Y:I}To sprawa z najwyższej półki.
{5152}{5212}{Y:I}Może popchnąć nas na szczyty
{5212}{5284}{Y:I}i chyba nie muszę przypominać wam,
{5284}{5328}{Y:I}co to oznacza|dla premii na zakończenie roku.
{5328}{5391}W każdym razie,|Sheffrin-Marks zwolnili poprzednią firmę,
{5391}{5426}ponieważ ci nie rozumieli|kto tu jest najważniejszy.
{5426}{5465}{Y:I}Więc, do odwołania,
{5465}{5518}{Y:I}wasza życie osobiste jest nieważne.
{5518}{5554}Będziemy potrzebowali,|by niektórzy z was
{5554}{5615}zajęli się sprawami niższego szczebla,
{5615}{5640}by wygospodarować czas|dla czołowych prawników.
{5641}{5718}Ed,|weźmiesz sprawę świadka z autostrady.
{5718}{5748}{Y:I}Don,|ty weźmiesz kryminalną z Brighton.
{5748}{5779}Alicja weźmie sprawę pro bono.
{5799}{5856}{Y:I}Cała reszta,|macie pokazać Sheffrin-Marks
{5856}{5915}{y:i}jak bardzo się staramy, ok?
{5915}{5950}Do roboty.
{6080}{6119}Will.
{6119}{6143}Alicja.
{6143}{6179}Hej.
{6179}{6215}Wybacz, że cię nie przedstawiłem.
{6215}{6283}Wszystko dzieje się naprawdę|szybko przy tych pozwach grupowych.
{6283}{6335}Chciałam tylko podziękować,|za danie mi szansy.
{6335}{6360}To naprawdę ratuje mi życie.
{6360}{6392}Cieszymy się, że jesteś z nami.
{6392}{6444}Mam nadzieję,|że nie masz nic przeciwko pro bono.
{6444}{6478}Jak to dla ciebie brzmi?
{6478}{6521}- Interesująco.|- Świetnie.
{6521}{6595}Spokojnie.|Martwisz się osadem z wystrzału?
{6595}{6623}Boże.
{6649}{6686}Niezły dzwonek.|Kogo obwieszcza?
{6686}{6755}Moją teściową.|Moja córka to zaprogramowała.
{6755}{6784}Jaki masz ty?
{6784}{6825}Wolę nie wiedzieć.
{6825}{6872}Więc, osad z broni...
{6872}{6923}Diane, wprowadzisz Alicję, tak?
{6923}{6948}Świetnie.|Jesteś w dobrych rękach.
{6948}{6986}Nadgoń, zjedz obiad.
{6986}{7048}Will wychwalał cię.
{7048}{7120}Powiedział,|że skończyłaś Georgetown w czołówce.
{7120}{7148}Kiedy to było?
{7148}{7196}15 lat temu.
{7196}{7235}Spędziłaś dwa lata w...
{7235}{7267}Crozier, Abrams & Abbott.
{7267}{7298}Dobra firma.
{7298}{7329}Will mówił, że byłaś tam
{7329}{7383}czołowym pracownikem.|Czemu odeszłaś?
{7383}{7458}Z powodu dzieci i kariery Petera.
{7509}{7578}Brian! Dasz pani Florrick akta?
{7578}{7633}Pewnie.
{7633}{7710}Chcę żebyś myślała o mnie|jako o mentorce, Alicjo.
{7710}{7770}To najlepsza rzecz,|jaką możemy tu zrobić.
{7778}{7808}Kobieta pomagająca kobiecie, ok?
{7808}{7839}Ok.
{7839}{7898}Kiedy zaczynałam,|dostałam znakomitą radę.
{7898}{7946}Mężczyźni mogą być leniwi.|Kobiety nie.
{7946}{7994}U ciebie działa to podwójnie.
{7994}{8058}Nie tylko wracasz|do pracy po dłuższej przerwie,
{8058}{8114}ale masz na sobie rzucający się|w oczy bagaż doświadczeń.
{8114}{8177}Ale jeśli ona sobie radzi,|to ty też dasz radę.
{8177}{8203}Dzięki, Brian.
{8203}{8270}Jak wiele firm prawniczych,|przeznaczamy 5%
{8270}{8317}naszego czasu na pracę pro bono.
{8317}{8388}Niestety, ja już za dużo go|straciłam pracując nad tym.
{8388}{8452}Jennifer Lewis. 26 lat.
{8452}{8483}Nauczycielka.
{8483}{8531}Oskarżona o morderstwo swojego ex.
{8531}{8591}Oskarżyciel myślał,|że to pewniak na 45 lat,
{8591}{8650}jednak ława przysięgłych|wróciła bez wyroku.
{8650}{8705}6 osób było za wyrokiem skazującym,|6 przeciw.
{8705}{8748}Nie jestem pewna nawet,|czemu Oskarżyciel Publiczny
{8748}{8799}ponawia sprawę, chyba,|że chodzi mu o... Sprawiedliwość!
{8836}{8883}Chce coś sobie udowodnić.|Trzymaj się mojej strategii
{8883}{8937}z pierwszego procesu.|Policja skupiła się
{8937}{9001}na Jennifer tak bardzo,|że nawet
{9001}{9042}nie rzuciła okiem|na złodzieja samochodów.
{9042}{9073}Zablokuj decyzję przysięgłych,
{9073}{9131}a trzeci raz już nie spróbują.|Ok?
{9131}{9211}Nasz śledczy podrzuci cię|na przesłuchanie o kaucję o 15:00.
{9211}{9232}Cormac, jestem gotowa.
{9232}{9271}To już dzisiaj?
{9271}{9300}Możemy odwołać,|ale to może spowodować, że
{9300}{9342}Jennifer zostanie w więzieniu|na kolejny miesiąc.
{9359}{9392}Nie przejmuj się.|Dasz radę.
{9392}{9451}ASA nie będzie argumentować przeciwko kaucji.
{9451}{9525}Do roboty.|Spotkanie jest o 10:30.
{9644}{9727}{Y:I}Jednak muszę przyznać,|że zawiódł mnie mój osąd,
{9727}{9777}{Y:I}jeśli idzie o osobiste|kontakty z tą kobietą...
{9777}{9824}Wybacz.
{9824}{9889}{Y:I}...moje i wyłącznie moje.
{9996}{10028}Pozwól sobie z tym pomóc.
{10028}{10053}Nie, nie trzeba.
{10053}{10082}Nie, nie.|I tak tam szedłem.
{10082}{10118}Jestem Cary, nowy pracownik.
{10118}{10150}Alicja.
{10150}{10197}Wiem, że powinniśmy rzucać się|sobie do gardeł,
{10197}{10248}ale chciałem powiedzieć,|że szanuje to co tu robisz.
{10248}{10315}Wychowywanie rodziny,|a potem nagle przeskok tutaj.
{10315}{10366}Moja mama też o tym myśli.
{10366}{10417}Świetnie.
{10417}{10445}Jesteś w pro bono, tak?
{10445}{10474}To świetnie.
{10474}{10513}Ostatniego lata byłem praktykantem|w Innocence Project.
{10513}{10570}Barry Scheck jest najlepszym przyjacielem|mojego ojca, było niesamowicie.
{10570}{10626}Pomaganie ludziom.|Teraz przydzielil mnie do Sheffrin-Marks.
{10627}{10657}Zapewne będzie to wyzwanie,
{10657}{10708}jednak na koniec dnia,|co będę mógł sobie powiedzieć?
{10708}{10756}Że uratowałem dla korporacji parę bilionów?
{10756}{10785}Chcesz się zamienić?
{10785}{10864}Chciałbym, ale oni mają|raczej inne plany, więc...
{10864}{10918}Prawie skończyłem, Cary.|Kawa jest na biurku.
{10918}{10963}- Dziękuję.|- Witam, pani Florrick.
{10996}{11031}Wyglada na to,|że mamy wspólną asystentkę,
{11031}{11081}więc mów jakbym ją zbytnio|zagarniał, ok?
{11081}{11146}- I niech wygra najlepszy.|- Przeprzaszam?
{11146}{11180}Niech...
{11180}{11210}Nic.
{11210}{11247}To nic takiego.|Ja...
{11247}{11296}To nic takiego.
{11397}{11443}Nie przejmuj się.|To twój.
{11469}{11534}Kalinda Sharma.|Jestem z firmy.
{11534}{11562}Śledczy.
{11562}{11591}Jesteś żoną Petera Florricka.
{11591}{11621}Zgadza się.
{11621}{11683}Pracowałam z nim w prokuraturze|przez trzy lata.
{11683}{11711}Zwolnił mnie.
{11711}{11748}Dobrze.
{11786}{11825}Więc co już wiesz?
{11825}{11888}Klientka jest nauczycielką w szkole.
{11888}{11916}- Jennifer...|- Lewis.
{11916}{11968}Aresztowana|za zabójstwo byłego męża.
{11968}{12008}Wygląda to na spartaczoną|robotę złodzieja samochodów.
{12008}{12099}Ślady prochu znaleziono|na rękach i twarzy Jennifer.
{12099}{12182}Dlatego policja zaczęła myśleć, że|próba kradzieży została sfingowana.
{12182}{12245}Według nich,|Jennifer strzeliła do ex-męża
{12245}{12291}- i wytarła broń.|- A motyw?
{12291}{12351}Ożenił się ponownie i domagał się|opieki nad ich 3-letnim dziekciem.
{12351}{12395}Świadkowie widzieli jak się kłócili|na tydzień przed morderstwem.
{12395}{12456}{Y:I}Hej, mamo.|Odbierz telefon.
{12456}{12508}{y:i}- Hej, mamo. Odbierz...|- Wybacz. To moja córka.
{12508}{12535}Cześć, Grace.
{12535}{12570}{Y:I}Hej, mamo.|Chcę cię o coś zapytać,
{12570}{12611}{Y:I}ale nie chcę|żebyś zaczęła świrować, ok?
{12635}{12664}{Y:I}Zapomnij. Zapytam Zacha.
{12664}{12714}- Nie. O co chodzi?|- Pewna dziewczyna powiedziała
{12714}{12774}że tata spał z dziwką|w moim wieku. A ja...
{12774}{12811}- Co?|- Musi pani to wyłączyć.
{12811}{12850}Ktoś puścił tę taśmę|w pracowni komputerowej.
{12850}{12882}I ta dziewczyna powiedziała,
{12882}{12931}że jej ojciec-policjant powiedział,|że jedna z tych
{12931}{12961}prostytutek była nastolatką.
{12961}{13012}Po pierwsze,|wszystkie miały ponad 20 lat.
{13012}{13046}Po drugie,|gdzie by...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin