The Ricky Gervais Show Season 1 Episode 11 - Beetles.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}25
{261}{360}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{362}{407}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{411}{471}{Y:i}Przez ostatnie kilka lat,|Ricky Gervais,
{472}{538}{Y:i}Stephen Merchant|i Karl Pilkington
{539}{586}{Y:i}spotykali się regularnie,
{587}{645}{Y:i}by prowadzić ze sobš|bezsensowne rozmowy.
{645}{690}{Y:i}Oto jedna z nich.
{691}{727}- Test.|- Działa?
{777}{854}Witam serdecznie w|"The Ricky Gervais Show".
{854}{897}Ze mnš, Rickym Gervais,|Stephenem Merchant...
{898}{970}- Witam. |- I melonowym bufonem,
{971}{1007}czyli Karlem Pilkington.
{1007}{1046}No hej.
{1089}{1183}The Ricky Gervais Show S01E11|Tłumaczenie: Orlando
{1209}{1281}Co tydzień dostajemy tysišce emaili.
{1281}{1326}Freddy z Winchester pisze...
{1327}{1374}Niedawno były walentynki.
{1375}{1474}"Jaka jest najromantyczniejsza rzecz,|jakš zrobiłe dla Suzanne, Karl?"
{1552}{1600}Ja się tym nie przejmuje.
{1601}{1667}- Mów dalej.|- Walentynkami w sensie.
{1668}{1751}Jak się raz zrobiło, to co roku|sš jakie oczekiwania.
{1752}{1786}- No.|- Pewnie.
{1787}{1833}To jest problem z gwiazdkš.
{1834}{1923}{Y:i}Teraz to się tak robi co roku.
{1924}{2127}Ja wolę czekać i jeli co sobie|wymylę, to może jej kupię.
{2128}{2173}Ale mogę tego nie zrobić na walentynki.
{2174}{2254}Tak jak mówiłem o|{y:i}słodkim czwartku.
{2254}{2319}{Y:i}Niech to będzie roda.|Jedzcie kiedy chcecie.
{2320}{2380}{Y:i}Dlaczego czekam na pozwolenie od|kogo, żebym zjadł sobie pšczka?
{2381}{2455}{Y:i}- Jak będę chciał, to dzisiaj zjem.|- Ok.
{2456}{2504}A w taki czwartek to nie|będę się przejmował.
{2505}{2542}Zjem sobie trifle.
{2543}{2649}Tak samo mam z Suzanne.
{2650}{2783}{Y:i}- Na szczęcie w walentynki była chora.|- Na szczęcie?
{2783}{2846}{Y:i}Nie musielimy nigdzie ić.
{2847}{2899}Powiedziałbym...|Czy on prosi o rady?
{2900}{2938}Chyba tak.|Przy okazji możesz jakš dać.
{2939}{2991}Sprawiaj im przyjemnoć, gdy na to zasłużš.
{3040}{3117}Pamiętam, jak raz Suzanne była chora.
{3118}{3185}Miała goršczkę, ale nie było|w domu jedzenia.
{3185}{3278}Co jej zaproponowałe?|Była zbyt chora, żeby gotować.
{3279}{3325}Gdy wcišż mieszkalimy w Manchesterze.
{3372}{3441}{Y:i}"Musimy kupić jedzenie na herbatę."
{3442}{3522}{Y:i}Mówiłem,|"No chod do supermarketu."
{3523}{3564}{Y:i}A ona,|"Chora jestem, ty id."
{3564}{3628}Nienawidzę kupować jedzenia.|O niczym nie pamiętam.
{3629}{3675}Jest ich zbyt wiele.|W tym jest problem.
{3676}{3740}{Y:i}Idziesz po półkach|i jest ich zbyt dużo.
{3741}{3788}{Y:i}To ja mówię,|"Nie, chod ze mnš."
{3789}{3834}{Y:i}To ona, "Mam goršczkę,|jestem rozpalona i w ogóle."
{3835}{3953}{Y:i}To ja mówię, "Chod do supermarketu,|pójdziesz do mrożonek, schłodzisz się."
{3954}{4067}{y:i}Zrobiła tak i było gorzej.|Była chora jeszcze przez trzy dni.
{4116}{4203}Jak by poderwał kobietę w barze?|Jakie wskazówki by dał?
{4204}{4296}Ja tak nigdy nie robiłem.
{4297}{4349}To jest zawsze znajoma znajomej.
{4350}{4436}Zwyczajnie się spotykacie i rozmawiacie.
{4437}{4481}Jak poznałe Suzanne?
{4482}{4576}Gdy z niš pracowałem.
{4577}{4673}{Y:i}Dała mi 20 pensów na|automat z goršcš czekoladš.
{4694}{4752}Nigdy nie chciała ich z powrotem.|Pomylałem, "Jest w porzšdku."
{4802}{4873}I to będzie 11 lat.|Więc to działa.
{4874}{4949}Czy ona ci...
{4950}{4997}- Oddałe jej te 20 pensów?|- Nigdy o nie nie poprosiła.
{4998}{5111}Odwdzięczyłe się na następnej randce,|kupiłe jej Kit Kat, czy co?
{5111}{5235}Raczej nie. Raczej poszła wieć,|że mnie lubi i tak dalej.
{5236}{5317}I co ja zrobiłem?
{5318}{5371}Chyba zrobiłem trochę dla niej pracy.|Trochę montażu.
{5371}{5450}{Y:i}- Pokazałem swoje umiejętnoci.|- Jasne.
{5451}{5495}{Y:i}Mówiła,|"Dobry w tym jeste, prawda?"
{5495}{5535}{Y:i}To ja się zgodziłem.|I przyniosła nas kolejny napój,
{5535}{5634}{Y:i}bo robiłem dla niej|montaż w wolnym czasie.
{5634}{5682}Więc jeste do przodu na inwestycji?
{5683}{5777}Teraz wiem. Jest to fakt, że nie|wydałe na niš pieniędzy przez 11 lat.
{5777}{5869}- Jeste o 40 pensów do przodu.|- Co najmniej.
{5934}{5972}Lawrence z Nowego Jorku pisze,
{5972}{6046}"Zastanawiam się jak pan K. Dilkington|zinterpretował to sławne powiedzenie"
{6047}{6091}"filozofa Ludwiga Wittgenstein."
{6092}{6165}{Y:i}Cytat to, "Gdyby lew mógł mówić,|nie zrozumielibymy go."
{6166}{6204}{Y:i}Nawet po angielsku?
{6205}{6272}Tak, gdyby...|Gdyby lew mógł mówić po angielsku,
{6273}{6322}więc nie ma bariery językowej.
{6323}{6439}{Y:i}Używa angielskie słowa|z poprawnš gramatykš,
{6439}{6495}{Y:i}ale nie zrozumiałby to co mówi.
{6496}{6591}{Y:i}- Dlaczego?|- Ponieważ jest z innego wiata.
{6591}{6655}{Y:i}Jego punkty odniesienia|byłby takie dziwne,
{6655}{6743}{Y:i}że nie mógłby pojšć to co mówi.
{6743}{6838}Mielibycie mało rzeczy wspólnego,|nawet, jakby używał prawdziwych słów.
{6839}{6875}Ale mówi po angielsku.
{6876}{6966}Wiem, ale jego punkty|odniesienia byłby inne.
{6966}{7038}{Y:i}Wiesz, lwy by były...
{7038}{7115}{Y:i}Gdyby słuchał dwóch ludzi|rozmawiajšcych o Kierkegaardzie,
{7116}{7186}{Y:i}- to...|- Nie zrozumiałbym.
{7186}{7303}Dokładnie. Pomnóż to przez miliard|do innego gatunku z innego otoczenia.
{7304}{7376}Nie, ale to zależy. Gdybym rozmawiał|z lwem z londyńskiego zoo...
{7377}{7429}Tak?
{7429}{7478}{Y:i}To powie,|"Ja mam doć tego miejsca."
{7479}{7547}{y:i}Ja się zgodzę.|To jest jak...
{7548}{7594}To zależy od jego przeszłoci.
{7595}{7741}Ludzie żyjšcy na mojej ulicy|mogli mieć całkiem inne życie.
{7742}{7778}Absolutnie.
{7778}{7850}To nieistotne, że to lew, prawda?
{7850}{7894}Istotne, bo to dodatkowo|zmienia rozmowę.
{7895}{7966}To nie jest tylko goć, który|żył kilka mieszkań obok.
{7966}{8040}To nie jest jaki goć.|To nie jest nawet...
{8041}{8170}Ale wybrałbym co mniejszego,|jak robaka bez ust.
{8170}{8198}Powiedziałbym, "Zdecydowanie nie."
{8199}{8245}- Co?|- Co zdecydowanie nie?
{8246}{8280}Nie rozmawiałbym z nim.
{8281}{8434}Bo skoro robak żyje pod ziemiš,|{y:i}to co on ma do zaoferowania?
{8434}{8481}{Y:i}Jest lepy i nie ma ust.
{8482}{8539}{Y:i}To nie byłby dobry dzień,|jeli rozumiecie.
{8540}{8638}{Y:i}Nie za wiele mi powie,|nawet jak jest angielski, prawda?
{8638}{8671}Angielski!
{8672}{8729}Skšd wiesz, że robak to anglik?|Po cylindrze?
{8729}{8765}{Y:i}Chryste.
{8766}{8816}- Czy rozumiecie...|- A meduza?
{8829}{8978}{Y:i}Nie. I tutaj można powiedzieć,|że nie można by dobrze rozmawiać.
{8979}{9025}Bo dla mnie,
{9026}{9101}- morze to może być inny wiat.|- No.
{9102}{9128}- Racja?|- Tak.
{9129}{9237}Mylę, że ryby majš więcej praw niż my.
{9238}{9269}Jak to?
{9270}{9347}Bo jak kto stworzył wiat, nie?
{9348}{9437}Wybieramy Boga jako przykład,|{y:i}ale jakbym miał na niego narzekać,
{9438}{9507}{Y:i}to bym powiedział,|"Dałe za dużo wody."
{9557}{9607}Pierwsza krytyka Boga, nie?
{9608}{9676}Jak by to zmienił?|Tylko...
{9676}{9726}- Więcej ziemi.|- Brzmi rozsšdnie.
{9727}{9804}Dlaczego mylisz,|że ryby majš więcej praw niż my?
{9805}{9921}Bo jest ich masa i jak spojrzysz|{y:i}na iloć morza na wiecie, nie?
{9921}{10011}{y:i}Wszędzie sš.|Musisz tylko...
{10012}{10057}{Y:i}Byłem w Malaga niedawno.
{10057}{10252}{Y:i}Patrzysz na morze, jest tam masa ryb,|a to tylko trochę wody jest.
{10253}{10383}{Y:i}Jak się wejdzie w głšb to jest tam|masa dziwnych ryb, z wiatełkami.
{10384}{10444}{Y:i}Jest milion różnych rodzajów.
{10445}{10499}{Y:i}- Ano.|- Racja.
{10500}{10568}Ale dlaczego majš więcej praw?
{10568}{10728}Bo prawa zdobywa się ilociš,|jeli wiecie o co mi chodzi.
{10729}{10809}{Y:i}Jak tylko jeden krzyczy, to ludzie|powiedzš, "To idiota. Zamknij się."
{10810}{10877}{Y:i}Ale jak jest ich dużo to powiedzš,|"Posłuchajmy ich."
{10897}{10947}I tak samo jest z rybami.
{10947}{10996}- Tak?|- Jest masa ryb.
{10997}{11036}- Racja.|- Więc...
{11037}{11098}Ale raczej nikt ich nie słyszy, prawda Karl?
{11098}{11146}{Y:i}Wiem, dlatego, że sš w wodzie.
{11147}{11219}{Y:i}Chodzi mi o to...|Nie wiem co mi chodzi.
{11452}{11553}Karl, jak mylisz,|jak to jest być krabem?
{11554}{11660}Gdyby teraz mógł wejć w|umysł kraba, co by zobaczył?
{11661}{11724}Gdzie by był, co robił?|{y:i}O czym by mylał?
{11725}{11775}{Y:i}Co by mylał o wszystkich rzeczach...
{11776}{11832}Kraby i kałamarnice, które by ujrzał?
{11833}{11879}Mylisz, że jak to jest?
{11879}{11958}Kreatywne pisanie. Po prostu myl,|{y:i}puć wodze wyobrani. No dalej.
{11959}{12020}{Y:i}To musi być krab?
{12021}{12072}{Y:i}No to limak.|Mylisz, że jak to jest być limakiem?
{12073}{12144}{Y:i}Co by zrobił, gdyby teraz|był wrzucony w ciało limaka,
{12145}{12196}{Y:i}co by zrobił?|I Suzanne...
{12197}{12314}{Y:i}Nagle jeste w kuchni, ale jako limak,|a Suzanne robi herbatę.
{12315}{12366}{Y:i}Jak jej mówisz, że jest...
{12366}{12446}{Y:i}To niemożliwe.|Rzuciłbym się do solniczki.
{12522}{12570}Nie, ale co ja miałbym zrobić?
{12571}{12634}Nienawidziłbym tego.|To byłoby okropne.
{12667}{12701}Boże.
{12702}{12769}Czytałe kiedy "Przemianę"|Franza Kafki?
{12769}{12844}Mężczyzna się budzi przemieniony|w wielkiego żuka.
{12845}{12910}I o tym jest historia.
{12911}{12984}To by cię mogło zainteresować.
{12985}{13025}Więc co się z nim stało?
{13025}{13053}Nie chcę ci go zepsuć,|jakby chciał przeczytać.
{13054}{13091}Nie przeczytam, nie martw się.
{13092}{13151}{Y:i}Dołšczył do grupy pop z trzema innymi.|Był geniuszem.
{13152}{13199}Nie, to jest wspaniała ksišżka.
{13200}{13260}Jest przerażajšco smutna,|bo tak jak Ricky powiedział,
{13261}{13304}nie może się porozumieć|{y:i}z innymi ludmi.
{13305}{13353}{Y:i}Chociaż wcišż ma wiadomoć ludzkš.
{13354}{13409}{Y:i}Jego rodzice, rodzina,
{13409}{13483}{Y:i}nie wiedzš co z nim|zrobić,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin