{1}{1}25 {261}{360}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {362}{407}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {411}{471}{Y:i}Przez ostatnie kilka lat,|Ricky Gervais, {472}{538}{Y:i}Stephen Merchant|i Karl Pilkington {539}{586}{Y:i}spotykali się regularnie, {587}{645}{Y:i}by prowadzić ze sobš|bezsensowne rozmowy. {645}{690}{Y:i}Oto jedna z nich. {691}{727}- Test.|- Działa? {777}{854}Witam serdecznie w|"The Ricky Gervais Show". {854}{897}Ze mnš, Rickym Gervais,|Stephenem Merchant... {898}{970}- Witam. |- I melonowym bufonem, {971}{1007}czyli Karlem Pilkington. {1007}{1046}No hej. {1089}{1183}The Ricky Gervais Show S01E11|Tłumaczenie: Orlando {1209}{1281}Co tydzień dostajemy tysišce emaili. {1281}{1326}Freddy z Winchester pisze... {1327}{1374}Niedawno były walentynki. {1375}{1474}"Jaka jest najromantyczniejsza rzecz,|jakš zrobiłe dla Suzanne, Karl?" {1552}{1600}Ja się tym nie przejmuje. {1601}{1667}- Mów dalej.|- Walentynkami w sensie. {1668}{1751}Jak się raz zrobiło, to co roku|sš jakie oczekiwania. {1752}{1786}- No.|- Pewnie. {1787}{1833}To jest problem z gwiazdkš. {1834}{1923}{Y:i}Teraz to się tak robi co roku. {1924}{2127}Ja wolę czekać i jeli co sobie|wymylę, to może jej kupię. {2128}{2173}Ale mogę tego nie zrobić na walentynki. {2174}{2254}Tak jak mówiłem o|{y:i}słodkim czwartku. {2254}{2319}{Y:i}Niech to będzie roda.|Jedzcie kiedy chcecie. {2320}{2380}{Y:i}Dlaczego czekam na pozwolenie od|kogo, żebym zjadł sobie pšczka? {2381}{2455}{Y:i}- Jak będę chciał, to dzisiaj zjem.|- Ok. {2456}{2504}A w taki czwartek to nie|będę się przejmował. {2505}{2542}Zjem sobie trifle. {2543}{2649}Tak samo mam z Suzanne. {2650}{2783}{Y:i}- Na szczęcie w walentynki była chora.|- Na szczęcie? {2783}{2846}{Y:i}Nie musielimy nigdzie ić. {2847}{2899}Powiedziałbym...|Czy on prosi o rady? {2900}{2938}Chyba tak.|Przy okazji możesz jakš dać. {2939}{2991}Sprawiaj im przyjemnoć, gdy na to zasłużš. {3040}{3117}Pamiętam, jak raz Suzanne była chora. {3118}{3185}Miała goršczkę, ale nie było|w domu jedzenia. {3185}{3278}Co jej zaproponowałe?|Była zbyt chora, żeby gotować. {3279}{3325}Gdy wcišż mieszkalimy w Manchesterze. {3372}{3441}{Y:i}"Musimy kupić jedzenie na herbatę." {3442}{3522}{Y:i}Mówiłem,|"No chod do supermarketu." {3523}{3564}{Y:i}A ona,|"Chora jestem, ty id." {3564}{3628}Nienawidzę kupować jedzenia.|O niczym nie pamiętam. {3629}{3675}Jest ich zbyt wiele.|W tym jest problem. {3676}{3740}{Y:i}Idziesz po półkach|i jest ich zbyt dużo. {3741}{3788}{Y:i}To ja mówię,|"Nie, chod ze mnš." {3789}{3834}{Y:i}To ona, "Mam goršczkę,|jestem rozpalona i w ogóle." {3835}{3953}{Y:i}To ja mówię, "Chod do supermarketu,|pójdziesz do mrożonek, schłodzisz się." {3954}{4067}{y:i}Zrobiła tak i było gorzej.|Była chora jeszcze przez trzy dni. {4116}{4203}Jak by poderwał kobietę w barze?|Jakie wskazówki by dał? {4204}{4296}Ja tak nigdy nie robiłem. {4297}{4349}To jest zawsze znajoma znajomej. {4350}{4436}Zwyczajnie się spotykacie i rozmawiacie. {4437}{4481}Jak poznałe Suzanne? {4482}{4576}Gdy z niš pracowałem. {4577}{4673}{Y:i}Dała mi 20 pensów na|automat z goršcš czekoladš. {4694}{4752}Nigdy nie chciała ich z powrotem.|Pomylałem, "Jest w porzšdku." {4802}{4873}I to będzie 11 lat.|Więc to działa. {4874}{4949}Czy ona ci... {4950}{4997}- Oddałe jej te 20 pensów?|- Nigdy o nie nie poprosiła. {4998}{5111}Odwdzięczyłe się na następnej randce,|kupiłe jej Kit Kat, czy co? {5111}{5235}Raczej nie. Raczej poszła wieć,|że mnie lubi i tak dalej. {5236}{5317}I co ja zrobiłem? {5318}{5371}Chyba zrobiłem trochę dla niej pracy.|Trochę montażu. {5371}{5450}{Y:i}- Pokazałem swoje umiejętnoci.|- Jasne. {5451}{5495}{Y:i}Mówiła,|"Dobry w tym jeste, prawda?" {5495}{5535}{Y:i}To ja się zgodziłem.|I przyniosła nas kolejny napój, {5535}{5634}{Y:i}bo robiłem dla niej|montaż w wolnym czasie. {5634}{5682}Więc jeste do przodu na inwestycji? {5683}{5777}Teraz wiem. Jest to fakt, że nie|wydałe na niš pieniędzy przez 11 lat. {5777}{5869}- Jeste o 40 pensów do przodu.|- Co najmniej. {5934}{5972}Lawrence z Nowego Jorku pisze, {5972}{6046}"Zastanawiam się jak pan K. Dilkington|zinterpretował to sławne powiedzenie" {6047}{6091}"filozofa Ludwiga Wittgenstein." {6092}{6165}{Y:i}Cytat to, "Gdyby lew mógł mówić,|nie zrozumielibymy go." {6166}{6204}{Y:i}Nawet po angielsku? {6205}{6272}Tak, gdyby...|Gdyby lew mógł mówić po angielsku, {6273}{6322}więc nie ma bariery językowej. {6323}{6439}{Y:i}Używa angielskie słowa|z poprawnš gramatykš, {6439}{6495}{Y:i}ale nie zrozumiałby to co mówi. {6496}{6591}{Y:i}- Dlaczego?|- Ponieważ jest z innego wiata. {6591}{6655}{Y:i}Jego punkty odniesienia|byłby takie dziwne, {6655}{6743}{Y:i}że nie mógłby pojšć to co mówi. {6743}{6838}Mielibycie mało rzeczy wspólnego,|nawet, jakby używał prawdziwych słów. {6839}{6875}Ale mówi po angielsku. {6876}{6966}Wiem, ale jego punkty|odniesienia byłby inne. {6966}{7038}{Y:i}Wiesz, lwy by były... {7038}{7115}{Y:i}Gdyby słuchał dwóch ludzi|rozmawiajšcych o Kierkegaardzie, {7116}{7186}{Y:i}- to...|- Nie zrozumiałbym. {7186}{7303}Dokładnie. Pomnóż to przez miliard|do innego gatunku z innego otoczenia. {7304}{7376}Nie, ale to zależy. Gdybym rozmawiał|z lwem z londyńskiego zoo... {7377}{7429}Tak? {7429}{7478}{Y:i}To powie,|"Ja mam doć tego miejsca." {7479}{7547}{y:i}Ja się zgodzę.|To jest jak... {7548}{7594}To zależy od jego przeszłoci. {7595}{7741}Ludzie żyjšcy na mojej ulicy|mogli mieć całkiem inne życie. {7742}{7778}Absolutnie. {7778}{7850}To nieistotne, że to lew, prawda? {7850}{7894}Istotne, bo to dodatkowo|zmienia rozmowę. {7895}{7966}To nie jest tylko goć, który|żył kilka mieszkań obok. {7966}{8040}To nie jest jaki goć.|To nie jest nawet... {8041}{8170}Ale wybrałbym co mniejszego,|jak robaka bez ust. {8170}{8198}Powiedziałbym, "Zdecydowanie nie." {8199}{8245}- Co?|- Co zdecydowanie nie? {8246}{8280}Nie rozmawiałbym z nim. {8281}{8434}Bo skoro robak żyje pod ziemiš,|{y:i}to co on ma do zaoferowania? {8434}{8481}{Y:i}Jest lepy i nie ma ust. {8482}{8539}{Y:i}To nie byłby dobry dzień,|jeli rozumiecie. {8540}{8638}{Y:i}Nie za wiele mi powie,|nawet jak jest angielski, prawda? {8638}{8671}Angielski! {8672}{8729}Skšd wiesz, że robak to anglik?|Po cylindrze? {8729}{8765}{Y:i}Chryste. {8766}{8816}- Czy rozumiecie...|- A meduza? {8829}{8978}{Y:i}Nie. I tutaj można powiedzieć,|że nie można by dobrze rozmawiać. {8979}{9025}Bo dla mnie, {9026}{9101}- morze to może być inny wiat.|- No. {9102}{9128}- Racja?|- Tak. {9129}{9237}Mylę, że ryby majš więcej praw niż my. {9238}{9269}Jak to? {9270}{9347}Bo jak kto stworzył wiat, nie? {9348}{9437}Wybieramy Boga jako przykład,|{y:i}ale jakbym miał na niego narzekać, {9438}{9507}{Y:i}to bym powiedział,|"Dałe za dużo wody." {9557}{9607}Pierwsza krytyka Boga, nie? {9608}{9676}Jak by to zmienił?|Tylko... {9676}{9726}- Więcej ziemi.|- Brzmi rozsšdnie. {9727}{9804}Dlaczego mylisz,|że ryby majš więcej praw niż my? {9805}{9921}Bo jest ich masa i jak spojrzysz|{y:i}na iloć morza na wiecie, nie? {9921}{10011}{y:i}Wszędzie sš.|Musisz tylko... {10012}{10057}{Y:i}Byłem w Malaga niedawno. {10057}{10252}{Y:i}Patrzysz na morze, jest tam masa ryb,|a to tylko trochę wody jest. {10253}{10383}{Y:i}Jak się wejdzie w głšb to jest tam|masa dziwnych ryb, z wiatełkami. {10384}{10444}{Y:i}Jest milion różnych rodzajów. {10445}{10499}{Y:i}- Ano.|- Racja. {10500}{10568}Ale dlaczego majš więcej praw? {10568}{10728}Bo prawa zdobywa się ilociš,|jeli wiecie o co mi chodzi. {10729}{10809}{Y:i}Jak tylko jeden krzyczy, to ludzie|powiedzš, "To idiota. Zamknij się." {10810}{10877}{Y:i}Ale jak jest ich dużo to powiedzš,|"Posłuchajmy ich." {10897}{10947}I tak samo jest z rybami. {10947}{10996}- Tak?|- Jest masa ryb. {10997}{11036}- Racja.|- Więc... {11037}{11098}Ale raczej nikt ich nie słyszy, prawda Karl? {11098}{11146}{Y:i}Wiem, dlatego, że sš w wodzie. {11147}{11219}{Y:i}Chodzi mi o to...|Nie wiem co mi chodzi. {11452}{11553}Karl, jak mylisz,|jak to jest być krabem? {11554}{11660}Gdyby teraz mógł wejć w|umysł kraba, co by zobaczył? {11661}{11724}Gdzie by był, co robił?|{y:i}O czym by mylał? {11725}{11775}{Y:i}Co by mylał o wszystkich rzeczach... {11776}{11832}Kraby i kałamarnice, które by ujrzał? {11833}{11879}Mylisz, że jak to jest? {11879}{11958}Kreatywne pisanie. Po prostu myl,|{y:i}puć wodze wyobrani. No dalej. {11959}{12020}{Y:i}To musi być krab? {12021}{12072}{Y:i}No to limak.|Mylisz, że jak to jest być limakiem? {12073}{12144}{Y:i}Co by zrobił, gdyby teraz|był wrzucony w ciało limaka, {12145}{12196}{Y:i}co by zrobił?|I Suzanne... {12197}{12314}{Y:i}Nagle jeste w kuchni, ale jako limak,|a Suzanne robi herbatę. {12315}{12366}{Y:i}Jak jej mówisz, że jest... {12366}{12446}{Y:i}To niemożliwe.|Rzuciłbym się do solniczki. {12522}{12570}Nie, ale co ja miałbym zrobić? {12571}{12634}Nienawidziłbym tego.|To byłoby okropne. {12667}{12701}Boże. {12702}{12769}Czytałe kiedy "Przemianę"|Franza Kafki? {12769}{12844}Mężczyzna się budzi przemieniony|w wielkiego żuka. {12845}{12910}I o tym jest historia. {12911}{12984}To by cię mogło zainteresować. {12985}{13025}Więc co się z nim stało? {13025}{13053}Nie chcę ci go zepsuć,|jakby chciał przeczytać. {13054}{13091}Nie przeczytam, nie martw się. {13092}{13151}{Y:i}Dołšczył do grupy pop z trzema innymi.|Był geniuszem. {13152}{13199}Nie, to jest wspaniała ksišżka. {13200}{13260}Jest przerażajšco smutna,|bo tak jak Ricky powiedział, {13261}{13304}nie może się porozumieć|{y:i}z innymi ludmi. {13305}{13353}{Y:i}Chociaż wcišż ma wiadomoć ludzkš. {13354}{13409}{Y:i}Jego rodzice, rodzina, {13409}{13483}{Y:i}nie wiedzš co z nim|zrobić,...
wiesiamat