HEBREW.TXT

(23 KB) Pobierz
##Adobe File Version: 1.000
#=======================================================================
#   FTP file name:  HEBREW.TXT
#
#   Contents:       Map (external version) from Mac OS Hebrew
#                   character set to Unicode 2.1
#
#   Copyright:      (c) 1995-1999 by Apple Computer, Inc., all rights
#                   reserved.
#
#   Contact:        charsets@apple.com
#
#   Changes:
#
#       b02  1999-Sep-22    Update contact e-mail address. Matches
#                           internal utom<b1>, ufrm<b1>, and Text
#                           Encoding Converter version 1.5.
#       n03  1998-Feb-05    Show required Unicode character
#                           directionality in a different way. Update
#                           mappings for 0xC0 and 0xDE to use
#                           transcoding hints; matches internal utom<n6>,
#                           ufrm<n20>, and Text Encoding Converter
#                           version 1.3. Rewrite header comments.
#       n01  1995-Nov-15    First version. Matches internal ufrm<n8>.
#
# Standard header:
# ----------------
#
#   Apple, the Apple logo, and Macintosh are trademarks of Apple
#   Computer, Inc., registered in the United States and other countries.
#   Unicode is a trademark of Unicode Inc. For the sake of brevity,
#   throughout this document, "Macintosh" can be used to refer to
#   Macintosh computers and "Unicode" can be used to refer to the
#   Unicode standard.
#
#   Apple makes no warranty or representation, either express or
#   implied, with respect to these tables, their quality, accuracy, or
#   fitness for a particular purpose. In no event will Apple be liable
#   for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages 
#   resulting from any defect or inaccuracy in this document or the
#   accompanying tables.
#
#   These mapping tables and character lists are subject to change.
#   The latest tables should be available from the following:
#
#   <ftp://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/>
#   <ftp://dev.apple.com/devworld/Technical_Documentation/Misc._Standards/>
#
#   For general information about Mac OS encodings and these mapping
#   tables, see the file "README.TXT".
#
# Format:
# -------
#
#   Three tab-separated columns;
#   '#' begins a comment which continues to the end of the line.
#     Column #1 is the Mac OS Hebrew code (in hex as 0xNN).
#     Column #2 is the corresponding Unicode or Unicode sequence (in
#       hex as 0xNNNN, 0xNNNN+0xNNNN, etc.). Sequences of up to 5
#       Unicode characters are used here. A single Unicode character
#       may be preceded by a tag indicating required directionality
#       (i.e. <LR>+0xNNNN or <RL>+0xNNNN).
#     Column #3 is a comment containing the Unicode name.
#
#   The entries are in Mac OS Hebrew code order.
#
#   Some of these mappings require the use of corporate characters.
#   See the file "CORPCHAR.TXT" and notes below.
#
#   Control character mappings are not shown in this table, following
#   the conventions of the standard UTC mapping tables. However, the
#   Mac OS Roman character set uses the standard control characters at
#   0x00-0x1F and 0x7F.
#
# Notes on Mac OS Hebrew:
# -----------------------
#
#   1. General
#
#   The Mac OS Hebrew character set supports the Hebrew and Yiddish
#   languages. It incorporates the Hebrew letter repertoire of
#   ISO 8859-8, and uses the same code points for them, 0xE0-0xFA.
#   It also incorporates the ASCII character set. In addition, the
#   Mac OS Hebrew character set includes the following:
#
#   - Hebrew points (nikud marks) at 0xC6, 0xCB-0xCF and 0xD8-0xDF.
#     These are non-spacing combining marks. Note that the RAFE point
#     at 0xD8 is not displayed correctly in some fonts, and cannot be
#     typed using the keyboard layouts in the current Hebrew localized
#     systems. Also note: The character given in Unicode as QAMATS
#     (U+05B8) actually refers to two different sounds, depending on
#     context. For example, when ALEF is followed by QAMATS, the QAMATS
#     can actually refer to two different sounds depending on the
#     following letters. The Mac OS Hebrew character set separately
#     encodes these two sounds for the same graphic shape, as "qamats"
#     (0xCB) and "qamats qatan" (0xDE). The "qamats" character is more
#     common, so it is mapped to the Unicode QAMATS; "qamats qatan" can
#     only be used with a limited number of characters, and it is
#     mapped using a corporate-zone variant tag (see below).
#
#   - Various Hebrew ligatures at 0x81, 0xC0, 0xC7, 0xC8, 0xD6, and
#     0xD7. Also note that the Yiddish YOD YOD PATAH ligature at 0x81
#     is missing in some fonts.
#
#   - The NEW SHEQEL SIGN at 0xA6.
#
#	- Latin characters with diacritics at 0x80 and 0x82-0x9F. However,
#     most of these cannot be typed using the keyboard layouts in the
#     Hebrew localized systems.
#
#   - Right-left versions of certain ASCII punctuation, symbols and
#     digits: 0xA0-0xA5, 0xA7-0xBF, 0xFB-0xFF. See below.
#
#   - Miscellaneous additional punctuation at 0xC1, 0xC9, 0xCA, and
#     0xD0-0xD5. There is a variant of the Hebrew encoding in which
#     the LEFT SINGLE QUOTATION MARK at 0xD4 is replaced by FIGURE
#     SPACE. The glyphs for some of the other punctuation characters
#     are missing in some fonts.
#
#   - Four obsolete characters at 0xC2-0xC5 known as canorals (not to
#     be confused with cantillation marks!). These were used for
#     manual positioning of nikud marks before System 7.1 (at which
#     point nikud positioning became automatic with WorldScript.).
#
#   2. Directional characters and roundtrip fidelity
#
#   The Mac OS Hebrew character set was developed around 1987. At that
#   time the bidirectional line line layout algorithm used in the Mac OS
#   Hebrew system was fairly simple; it used only a few direction
#   classes (instead of the 13 or so now used in the Unicode
#   bidirectional algorithm). In order to permit users to handle some
#   tricky layout problems, certain punctuation, symbol, and digit
#   characters have duplicate code points, one with a left-right
#   direction attribute and the other with a right-left direction
#   attribute.
#
#   For example, plus sign is encoded at 0x2B with a left-right
#   attribute, and at 0xAB with a right-left attribute. However, there
#   is only one PLUS SIGN character in Unicode. This leads to some
#   interesting problems when mapping between Mac OS Hebrew and Unicode;
#   see below.
#
#   A related problem is that even when a particular character is
#   encoded only once in Mac OS Hebrew, it may have a different
#   direction attribute than the corresponding Unicode character.
#
#   For example, the Mac OS Hebrew character at 0xC9 is HORIZONTAL
#   ELLIPSIS with strong right-left direction. However, the Unicode
#   character HORIZONTAL ELLIPSIS has direction class neutral.
#
#   3. Font variants
#
#   The table in this file gives the Unicode mappings for the standard
#   Mac OS Hebrew encoding. This encoding is supported by many of the
#   Apple fonts (including all of the fonts in the Hebrew Language Kit),
#   and is the encoding supported by the text processing utilities.
#   However, some TrueType fonts provided with the localized Hebrew
#   system implement a slightly different encoding; the difference is
#   only in one code point, 0xD4. For the standard variant, this is:
#     0xD4 -> <RL>+0x2018  LEFT SINGLE QUOTATION MARK, right-left
#
#   The TrueType variant is used by the following TrueType fonts from
#   the localized system: Caesarea, Carmel Book, Gilboa, Ramat Sharon,
#   and Sinai Book. For these, 0xD4 is as follows:
#     0xD4 -> <RL>+0x2007  FIGURE SPACE, right-left
#
# Unicode mapping issues and notes:
# ---------------------------------
#
#   1. Matching the direction of Mac OS Hebrew characters
#
#   When Mac OS Hebrew encodes a character twice but with different
#   direction attributes for the two code points - as in the case of
#   plus sign mentioned above - we need a way to map both Mac OS Hebrew
#   code points to Unicode and back again without loss of information.
#   With the plus sign, for example, mapping one of the Mac OS Hebrew
#   characters to a code in the Unicode corporate use zone is
#   undesirable, since both of the plus sign characters are likely to
#   be used in text that is interchanged.
#
#   The problem is solved with the use of direction override characters
#   and direction-dependent mappings. When mapping from Mac OS Hebrew
#   to Unicode, we use direction overrides as necessary to force the
#   direction of the resulting Unicode characters.
#
#   The required direction is indicated by a direction tag in the
#   mappings. A tag of <LR> means the corresponding Unicode character
#   must have a strong left-right context, and a tag of <RL> indicates
#   a right-left context.
#
#   For example, the mapping of 0x2B is given as <LR>+0x002B; the
#   mapping of 0xAB is given as <RL>+0x002B. If we map an isolated
#   instance of 0x2B to Unicode, it should be mapped as follows (LRO
#   indicates LEFT-RIGHT OVERRIDE, PDF indicates POP DIRECTION
#   FORMATTING):
#
#     0x2B ->  0x202D (LRO) + 0x002B (PLUS SIGN) + 0x202C (PDF)
#
#   When mapping several characters in a row that require direction
#   forcing, the overrides need only be used at the beginning and end.
#   For example:
#
#     0x24 0x20 0x28 0x29 -> 0x202D 0x0024 0x0020 0x0028 0x0029 0x202C
#
#   When mapping from Unicode to Mac OS ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin