Mahabharata 21.doc

(23 KB) Pobierz
Sauti powiedział - „Agni (bóstwo ognia), rozwścieczony klątwą Bhrigu, zwrócił się do Risiego:

Sauti powiedział - „Agni (bóstwo ognia), rozwścieczony klątwą Bhrigu, zwrócił się do Risiego:

- Co ma znaczyć ta pochopność, Brahmano, którą okazałeś wobec Mnie? Jakie wykroczenie moża Mi przypisać, który postarałem się oddać sprawiedliwość i bezstronnie wypowiedzieć prawdę? Po tym jak Mnie spytano, udzieliłem odpowiedzi zgodnej z prawdą. Jeśli świadek, spytany o coś o czym wie, przedstawi to inaczej niż się miało w rzeczywistości, przynosi on zniszczenie zarówno swoim przodkom, jak i potomkom aż po siódme pokolenie. Również ten, który w pełni świadom wszystkich szczegółów danej sprawy, nie ujawi tego co wie, gdy zostaje o to spytany, jest niewątpliwie splamiony winą. Ja takżę mogę Cię przekląć, ale Brahmanowie są przez Mnie bardzo poważani. Wiesz o tych rzeczach,  Brahmano, mimo to opowiem o nich. Proszę, posłuchaj!

Pomnożywszy Sam Siebie, mocą ascetyczną, obecny jestem w różnych postaciach, w miejscach codziennej homy, podczas ofiar ciągnących się latami, w miejscach  gdzie dokonuje się świętych obrzędów (takich jak ślub itp.) oraz w miejscach innych ofiar. Dewowie i Pitri (Bóstwa [Anioły] i Duchy Przodków) zostają zaspokojeni masłem, które jest lane w Mój płomień zgodnie z nakazami, przypisanymi w Wedach. Dewowie to wody, Pitri są także wodami. Dewowie i Pitri mają równe prawo do ofiar określanych mianem Darśy i Purnamas. Dlatego Dewowie są Pitrimi, a Pitri - Dewami. Są to tożsame istoty, czczone razem, jak również oddzielnie podczas zmian księżyca. Dewowie i Pitri spożywają to, co jest na Mnie lane. Dlatego nazywa się Mnie ustami Dewów i Pitrich. Podczas nowiu księżyca Pitri, a podczas pełni księżyca Dewowie są karmieni poprzez Moje usta, jedząc oczyszczone masło (ghi), lane na Mnie. Skoro jestem ich ustami, jakże mam być zjadaczem wszystkich rzeczy (czystych i nieczystych)?”

Później Agni, zastanowiwszy się przez chwilę, wycofał Się ze wszystkich miejsc –codziennej homy Brahmanów, wszystkich długotrwałych ofiar, z miejsc świętych obrzędów i innych uroczystości. Bez swoich Aum i Waśat, jak również pozbawieni swych Swadha i Swaha (ofiarnych mantr, używanych podczas składania ofiar), cały ogół stworzeń bardzo się strapił z powodu tej utraty swego (ofiarnego) ognia.  

Zgłoś jeśli naruszono regulamin