{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {192}{254}24 GODZINY {288}{332}W POPRZEDNIM ODCINKU {336}{428}- Co się dzieje z Jackiem Bauerem?|- Operacja nie była w pełni udana. {432}{499}Majš córkę Saundersa, ale|nie załatwili tego po cichu. {503}{547}Więc Saunders wie, że jš mamy. {551}{619}CTU uważa, że dowie się|o tym w cišgu godziny. {623}{715}Za 15 minut upłynie termin|spełnienia jego żšdania. {719}{811}Udostępnienie mu listy naszych zagranicznych|współpracowników to zdrada. {815}{907}Nie spełnię ostatniego|żšdania Saundersa. {911}{979}Skończył nam się czas.|Chcemy, żeby zadzwoniła do ojca. {983}{1075}- I co mam mu powiedzieć?|- Cokolwiek. Zagadaj go. {1079}{1123}- Jane?|- Czeć, tato. {1127}{1219}/Co się stało? Kazałem ci używać tego|/numeru tylko w razie jakiego wypadku. {1223}{1291}- Kto monitoruje tš rozmowę.|- Majš jš. {1295}{1363}/Jest z tobš człowiek|/o imieniu Jack Bauer, prawda? {1367}{1411}/Daj go do telefonu. {1415}{1506}Wiesz, ile fiolek jeszcze mam|i do czego jestem zdolny. {1510}{1612}A ty wiesz do czego|ja jestem zdolny. {1726}{1794}Stephen Saunders,|tu Jack Bauer. {1798}{1842}/Jeste całkowicie otoczony. {1846}{1938}/Prezydent odmówił spełnienia|/twoich dalszych żšdań. {1942}{1986}Wyjdziesz z tego cało tylko wtedy, {1990}{2058}jeli wyjdziesz z rękami do góry|przez frontowe drzwi. {2062}{2130}To nie do końca|jest prawdš, Jack. {2134}{2226}Gratulacje, że twoja żona|/uniknęła infekcji. {2230}{2298}Skšd masz informacje|o mojej żonie? {2302}{2370}/Nie wiem, co dokładnie|/oni jej robiš, ale kazałem im {2374}{2442}/utrzymać jš w miarę przy życiu,|/żebymy mogli ci jš zwrócić. {2446}{2513}/Północno-wschodnie wyjcie|/z budynku obstawia 5 agentów. {2517}{2609}/Każ im przenieć się na przód budynku.|Michelle zginie, jeli tego nie zrobisz. {2613}{2657}- Mówi Tony Almeida.|- Co robimy? {2661}{2729}Wszyscy zbiorš się przy|frontowych drzwiach. {2733}{2814}Do samochodu.|Jedziemy. {2973}{3086}/Akcja rozgrywa się między 9:00,|/a 10:00 rano. {3117}{3178}WYSTĘPUJĽ: {3285}{3353}Saunders,|to twoja ostatnia szansa. {3357}{3445}Natychmiast wyjd z budynku. {3764}{3808}Wykurzcie go stamtšd. {3812}{3878}Użyjcie gazu. {4124}{4216}- Niech tam idš.|- Wchodzimy do rodka. {4220}{4294}Idziemy, chłopaki. {4460}{4516}Baker! {4579}{4628}Dlaczego nie obstawiłe|wschodniego wyjcia? {4632}{4683}W CTU powiedzieli,|że potrzebujecie nas tutaj. {4687}{4717}O czym ty mówisz? {4721}{4866}Powiedzieli, że satelita|wykrył, że Saunders tu idzie. {4891}{4959}- Tutaj czysto.|- Sprawd drugie pomieszczenie. {4963}{5031}Do wszystkich jednostek. {5035}{5079}/Znalelicie Saundersa? {5083}{5151}Jack, weszlimy do rodka.|/Na razie go nie widzielimy. {5155}{5223}- Kto wydał ci ten rozkaz?|- Tony. {5227}{5347}Zabierz swoich ludzi|na poprzedniš pozycję. Dalej. {5419}{5475}- CTU, mówi Almeida.|- Tony, tu Jack. {5479}{5534}Baker powiedział, że kazałe|mu opucić pozycję. {5538}{5592}Tak, działałem na podstawie|nowych informacji. {5596}{5648}Powiniene był|to ze mnš uzgodnić. {5652}{5702}Kto z naszych popełnił błšd.|Już to sprawdzamy. {5706}{5798}/Tony, to był niedopuszczalny błšd.|Ja dowodzę w terenie. {5802}{5947}Skoro nie umiesz kierować CTU,|to niech cię zastšpi kto, kto umie. {5994}{6062}- Zgło się, Chase.|- Tak, Jack. {6066}{6177}Sprawdzilimy cały budynek.|Nie ma go tutaj. {6234}{6293}Cholera! {6306}{6374}Wyglšda na to,|że Saundersa nie ma w budynku. {6378}{6446}- Jak to? Przecież musi tam być.|- Nie ma go. {6450}{6504}Mówiłe Jackowi, że kto|od nas popełnił błšd. {6508}{6541}Nieważne, Chloe. {6545}{6597}Adam, jeste pewien, że|wytypowalimy właciwy budynek? {6601}{6685}Oczywicie, że tak. Był tam,|kiedy Jack do niego dzwonił. {6689}{6725}Spróbuję dowiedzieć się,|co się stało. {6729}{6757}Ja się tym zajmę. {6761}{6873}Ty zostań z Chloe i nadzoruj|ekipy w terenie. {7433}{7501}TRWA ŁADOWANIE {7648}{7720}ZDJĘCIA SKASOWANE {7840}{7857}Tu Almeida. {7861}{7908}Mam nadzieję, że dobrze|zatarłe lady {7912}{7980}- i pozbyłe się zdjęć satelitarnych.|- Zrobiłem, co chciałe. {7984}{8052}- Gdzie jest moja żona?|- Nie tak szybko. {8056}{8124}Lubię działać etapami.|Chyba już to zauważyłe. {8128}{8196}To był pierwszy etap. Teraz|porozmawiamy o mojej córce. {8200}{8268}- To znaczy?|- Oczywicie chcę jš odzyskać. {8272}{8364}- A ja chcę odzyskać żonę.|- Więc nie powinno być problemów. {8368}{8400}Gdzie teraz jest Jane? {8404}{8460}Jest w drodze do nas.|Będzie tu za 5 minut. {8464}{8531}Dobrze. Kiedy przyjedzie,|odbierz jš i dopilnuj, {8535}{8603}żeby strażnicy wykonali twoje|polecenia i o nic nie pytali. {8607}{8675}/Jeli co się stanie mojej|/córce, twoja żona zginie. {8679}{8747}/Jeli nie wypucicie Jane na moje|/polecenie, twoja żona zginie. {8751}{8808}/Tylko tyle musisz wiedzieć.|/Rozumiemy się? {8812}{8857}/Tony, jeste tam? {8871}{8977}/- Tony, dzwoni prezydent Palmer.|- Ja dotrzymam umowy, ty też to zrób. {8981}{9011}I oto chodzi. {9015}{9059}/Tony, jeste tam? {9063}{9107}- Jestem.|/- Wszystko w porzšdku? {9111}{9179}- Tak. Przełšcz tutaj tš rozmowę.|/- W porzšdku, zaczekaj. {9183}{9275}- Mówi Tony Almeida.|/- Proszę zaczekać. {9279}{9371}Panie Almeida, dowiedziałem się włanie,|że nie udało się złapać Saundersa. {9375}{9419}- Czy to prawda?|- Niestety tak. {9423}{9514}Mylałem, że CTU było pewne,|co do jego lokalizacji. Co się stało? {9518}{9542}Włanie to sprawdzamy. {9546}{9586}Czy Saunders wie,|że mamy jego córkę? {9590}{9634}Tak, wie o tym. {9638}{9682}Najwyraniej jest mu ona bliska. {9686}{9778}- Czy Jane Saunders jest teraz w CTU?|- Nie, ale już tu jedzie. {9782}{9850}Panie Almeida,|nie muszę panu przypominać, {9854}{9922}jak ważna jest ochrona|bezpieczeństwa w dzisiejszym dniu. {9926}{9982}Tylko córka Saundersa może|zapobiec przejęciu kontroli {9986}{10030}nad państwem|przez jej ojca. {10034}{10066}Tak, panie prezydencie. {10070}{10138}- Zdajemy sobie z tego sprawę.|/- To dobrze. {10142}{10210}/- Proszę mnie na bieżšco informować.|- Tak jest. {10214}{10275}Dziękuję. {10430}{10503}/A oto przekaz na żywo|/z rozmowy z senatorem. {10507}{10533}/Senatorze Keeler... {10537}{10617}/Czy uważa pan, że to w znacznym|/stopniu zaszkodzi pana kampanii? {10621}{10647}/Oczywicie, że nie. {10651}{10708}/Moja polityka odnonie zatrudnienia|/mówi sama za siebie. {10712}{10762}/Proszę pamiętać, że głosowałem|/przeciwko organizacji NAFTA {10766}{10813}/i za korzystniejszym|/opodatkowaniem. {10817}{10905}/- A co z utraconym poparciem?|- Co jeszcze stracił? {10909}{10977}Poparcie EFL, CIO i kilku|innych grup politycznych. {10981}{10988}Dlaczego? {10992}{11049}Nie podobało im się to,|co robił Keeler po tym {11053}{11121}- jak wycofał się pan z debaty.|- Kiedy podnielimy stan gotowoci, {11125}{11193}ludzie zorientowali się, że to Keeler|z nimi pogrywa, a nie ty. {11197}{11249}Nie możemy marnować teraz|czasu na wybory. {11253}{11316}Liczy się tylko powstrzymanie|Stephena Saundersa. {11320}{11409}Chod ze mnš, Wayne.|Wybacz nam na chwilę, Jerry. {11413}{11481}/Wkrótce zorganizujemy konferencję|/prasowš i wtedy odpowiem {11485}{11598}/na wszystkie pytania.|/Dziękuję. Miłego dnia. {11604}{11648}Nie, Adam.|On był w tym budynku. {11652}{11720}Znalelimy pokój, z którego|korzystał. Jak on uciekł?! {11724}{11778}/Pracujemy nad tym, Chase.|/Oddzwonię do ciebie. {11782}{11798}Co powiedział? {11802}{11864}Nic z tego nie rozumiem.|Namierzylimy go, {11868}{11936}a on zniknšł. Do tego CTU|twierdzi, że majš problemy z satelitš. {11940}{12008}Sprawdzimy to.|Baker, mówi Jack. {12012}{12080}Niech 2 ekipy patrolujš|teren. Kolejne 2 w gotowoci. {12084}{12128}- Zrozumiałe?|- A my co robimy? {12132}{12280}Wracamy do CTU. Chcę być z córkš|Saundersa, kiedy on do nas zadzwoni. {12539}{12607}Jak Saunders nam się wymknšł?|Obstawilimy wszystkie wyjcia. {12611}{12679}Może włamał się do naszego|systemu namierzania? {12683}{12766}- Chloe, tu Jack. Nad czym pracujesz?|- Nad namierzaniem Saundersa. {12770}{12857}Analizuję twojš rozmowę z nim,|próbuję wyłapać sygnaturę centrali. {12861}{12943}Czy możliwe jest, że go tam w ogóle nie było|i tylko przekierowywał tam rozmowy? {12947}{13021}Nie. Zrobił to w tym mieszkaniu.|Mam jego sygnaturę, {13025}{13082}więc wiedzielibymy, gdyby|to zrobił ponownie. {13086}{13135}Zadzwoń, jak będziesz|miała co nowego. {13139}{13208}Co tu nie gra. {13642}{13686}- To jest CTU?|- Tak. {13690}{13782}Twój ojciec kazał ci przekazać,|że razem z Chasem już tu jadš. {13786}{13830}- Z Saundersem?|- Nie. {13834}{13854}Dlaczego? {13858}{13917}Nie było go w tym budynku.|Nadal go szukamy. {13921}{13950}Nie złapali mojego ojca? {13954}{14032}- Nie.|- Ale on wie, że mnie macie, tak? {14036}{14080}Tak. {14146}{14214}Agentko Forrester,|jestem Tony Almeida. {14218}{14286}Zaprowadzimy pannę Saunders|do izolatki. {14290}{14358}- Mielicie przygotować dla niej pokój.|- Plany się zmieniły. {14362}{14430}Proszę zaprowadzić jš na tyły,|tam się niš zajmiemy. {14434}{14501}Nic ci nie będzie. {14505}{14534}Jak się czujesz? {14538}{14597}Nie mogę uwierzyć,|że Saunders uciekł. {14601}{14669}Jak to się stało?|Przecież był otoczony. {14673}{14717}Ale stało się.|Przylš tu kogo, {14721}{14813}żeby mogła odpowiedzieć na parę pytań|odnonie tej strzelaniny w bibliotece. {14817}{14885}Dobrze.|Słyszałam o Michelle. {14889}{14933}Co słyszała? {14937}{15011}Że nie jest chora. {15033}{15058}Tak. {15062}{15125}Cieszę się, że nic jej nie jest.|To wspaniale. {15129}{15194}Tak, dzięki. {16786}{16854}Nie można tego|dokładnie stwierdzić. {16858}{16950}Niektórzy nawet przez pierwsze|5-6 godzin nie majš objawów. {16954}{17022}/- Co mam robić?|- Adam? {17026}{17094}Nie powiedzieli ci|o innej...
ufo2