Fringe.S04E09.HDTV.XviD-LOL.txt

(27 KB) Pobierz
[12][25]/Poprzednio we "Fringe"...
[27][53]Maszyna to moja szansa|na powrót do domu.
[54][87]Walter nie pomoże mi jej ustawić,|więc może Walternate to zrobi.
[88][124]Muszę przejć|do alternatywnego wiata.
[126][143]Ręce za głowę.
[144][156]Nie ruszać się!
[158][188]Nasz wiat infiltrujš|zmiennokształtni od was.
[190][221]- Stoi za nimi wasz sekretarz obrony.|- Zajmiemy się tym w centrali.
[222][241]Tylko my wiemy,|że tutaj jeste.
[242][276]Sekretarzu Bishop, przyszedłem tu,|by pomógł mi wrócić do domu.
[277][311]I zrobię wszystko, co mogę,
[313][366]ale musisz wrócić i powiedzieć im,|że sprawca zagraża nam wszystkim.
[367][392]Sprawdzamy wersję podejrzanego,|zamkniętego w kanciapie.
[393][410]- A jeli ma rację?|- A jeli nie?
[412][435]Musimy co powiedzieć Broylesowi.
[456][498]- Sš w drodze do ciebie.|- Będę na nich czekał.
[518][539]WYDZIAŁ FRINGE|NOWY JORK
[541][557]/Popełniasz błšd.
[559][609]/Sekretarz obrony zaciera lady.|/Był w waszym wydzi...
[763][802]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[803][825]PODPOZIOM DRUGI
[1302][1338]- Pułkowniku Broyles.|- Panie sekretarzu.
[1340][1381]- Co pan tutaj robi?|- Macie więnia.
[1382][1407]Agenta Lincolna Lee|z drugiej strony.
[1409][1432]Zgadza się.|A to kto?
[1434][1459]Proszę dopilnować,|żeby zwolniono agenta Lee.
[1461][1505]Resztę lepiej|wyjanię na osobnoci.
[1518][1544]Zmiennokształtni?|Jest pan pewny?
[1545][1566]Inaczej by mnie tu nie było.
[1568][1591]I jeli zinfiltrowali|Departament Obrony,
[1592][1630]to każda gałš rzšdu|jest narażona.
[1631][1644]Sugeruje pan, że Wydział Fringe...
[1645][1683]Uważamy, że agent Murphy|może być jednym z nich.
[1684][1716]Przekonamy się po jego autopsji.
[1718][1746]- Wiemy, przed kim odpowiadajš?|- Nie.
[1748][1833]- Nie znamy również ich celu.|- Może wkrótce dowiemy się więcej.
[1834][1864]Agenci Lee i Dunham namierzajš|ostatnie połšczenie Murphy'ego.
[1865][1899]Idš tym ladem w tej chwili.
[2018][2029]Nie wiem.
[2030][2060]Znałem Murphy'ego od Akademii.|Zawsze był porzšdny.
[2062][2096]Mam przeczcie,|że ten drugi Lincoln mówi prawdę.
[2098][2132]To dlatego, że ma|takš wiarygodnš twarz.
[2136][2181]- Dla mnie wyglšda dziwnie.|- Sama wyglšdasz dziwnie.
[2392][2432]- Nie ruszaj się.|- Ręce do góry.
[2449][2502]- Wiecie, czym jest?|- Zmiennokształtnym.
[2503][2548]- Kiedy była zwykłym człowiekiem.|- Dopóki jej nie zabiłe.
[2550][2598]Nie jest martwa.|Ale w pewnym sensie była.
[2600][2621]Księgowa w biurze rachunkowym.
[2623][2654]Wyobrażasz sobie|co bardziej bez życia?
[2661][2704]To chyba uczucie|posiadania dziecka.
[2709][2738]Rodzicielska miłoć.
[2740][2770]Musisz być bardzo dumny.
[2779][2801]Jestem.
[2804][2839]Z nich wszystkich.|47 jak na razie.
[2841][2882]I każde jest idealne.
[2898][2915]Tak mi przykro.
[2929][2961]- Co mu robisz?|- Jej!
[2965][2990]Czyż to nie oczywiste?
[3019][3041]Teraz jš zabijam.
[3144][3177]Dlaczego to zrobiłe?
[3201][3236]Bo nie wiecie,|do czego jestem zdolny.
[3238][3284]Ale jeli zrobiłem to komu,|kogo bardzo kocham,
[3286][3350]wyobra sobie, co zrobię ludziom,|na których mi nie zależy.
[3354][3394]- Czego chcesz?|- Od was? Niczego.
[3396][3431]Nie macie władzy.
[3467][3508]Zabierzcie mnie|do waszego szefa.
[3526][3575]{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.
[3578][3633]{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216
[3638][3673]{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}Oin
[3686][3729]{C:$27e9de}Fringe S04E09 - "Enemy Of My Enemy"|{y:b}"Wróg mojego wroga"
[3740][3770]UIWERSYTET HARVARDA
[3848][3882]Co z serem?|Już nasiškł?
[3884][3914]Agentka Dunham.
[3943][3956]Zobacz.
[3958][3977]Okršgłe pastrami.
[3979][4010]- Głodna?|- Nie, dzięki.
[4012][4032]Szukałam Astrid.
[4048][4073]Walter odkrył gastronomię molekularnš.
[4075][4107]Rozpuciłem mięso|i włożyłem do alginowej wanny.
[4109][4138]- Jest naprawdę...|- Obrzydliwe.
[4156][4222]Tak już jest ze ledztwem naukowym.|Nie każdy eksperyment się udaje.
[4246][4296]Ale pokładam duże nadzieje|w lodach parmezańskich.
[4301][4340]- Fajny dzień?|- Najlepszy.
[4344][4361]Co jest?
[4362][4392]Liczyłam, że co|dla mnie zrobisz.
[4394][4434]Sprawdzisz tę próbkę krwi w krajowych|i międzynarodowych bazach?
[4435][4455]Szukam czego konkretnego?
[4457][4508]Nazwiska, markera genetycznego,|czegokolwiek niezwykłego.
[4512][4549]Co się dzieje?|Jeste zmartwiona.
[4569][4606]Pomogłam Peterowi i Lincolnowi|przejć do drugiego wiata.
[4608][4640]Skoro Walter nie chce pomóc Peterowi|wrócić tam, skšd pochodzi,
[4641][4667]uważa, że Walternate mu pomoże.
[4669][4704]A Lincoln sprawdza|zmiennokształtnych.
[4713][4734]Co to ma wspólnego z tš krwiš?
[4735][4767]Pewnie nic, ale zadzwonisz,|jeli co znajdziesz?
[4768][4780]I życz mi szczęcia.
[4781][4810]Dokšd idziesz?|Po co ci szczęcie?
[4818][4839]Bo Broyles nic o tym nie wie?
[4841][4884]A oni jeszcze nie wrócili,|więc muszę mu powiedzieć.
[4894][4910]Powodzenia.
[5077][5104]- Co wiemy?|- Że jest stuknięty.
[5106][5129]- Nic poza tym.|- Tożsamoć?
[5130][5152]Nie znalelimy okazówki.|Nic dziwnego.
[5154][5172]Sprawdzilimy|jego biometrię w bazach.
[5173][5194]W kryminalnych, medycznych,|ubezpieczeniowych.
[5195][5221]Na podstawie jego akcentu|zwrócilimy się do Scotland Yardu.
[5222][5241]- Póki co nic.|- Co na miejscu?
[5243][5276]Wyczycił wszystko.|Wydział Naukowy robi przeszukanie.
[5278][5306]Wiedział, że nadchodzimy.|Czekał na nas.
[5307][5329]Zabrać go do pokoju przesłuchań.|Tam się spotkamy.
[5330][5373]I skorzystajcie z pokoju,|a nie z kanciapy.
[5375][5394]Tak jest.
[5453][5464]Dzięki.
[5469][5504]- Słyszałe, że majš podejrzanego?|- Jakiego podejrzanego?
[5506][5544]Gocia, który próbował nas zabić,|który stoi za zmiennokształtnymi.
[5545][5577]- Pana eskorta zaraz będzie.|- Dziękuję.
[5586][5612]- Jaka eskorta?|- Wyjeżdżamy.
[5618][5647]Możemy wreszcie|poznać jakie odpowiedzi.
[5649][5669]Powinnimy zostać|przy przesłuchaniu.
[5671][5678]Nie.
[5679][5699]Walternate|zgodził się mi pomóc.
[5700][5722]Mówienie, co ma robić,|to kiepskie podziękowanie.
[5723][5737]Więc to koniec.
[5738][5762]- Dostałe to, czego chciałe.|- Tak, dokładnie.
[5763][5792]I podzieli się z tobš tym,|czego dowie się na przesłuchaniu.
[5793][5809]Dostałe to,|po co przyszedłe.
[5810][5835]A teraz chcę wrócić,|przestudiować plany...
[5837][5856]Muszę uczestniczyć|w tym ledztwie.
[5857][5891]- Straciłem partnera.|- Ja straciłem wiat!
[5946][5965]- Boisz się.|- Tak, boję się.
[5966][6012]Boję się, że z każdym dniem tu|moi bliscy oddalajš się ode mnie.
[6014][6030]Więc dajmy im pracować.
[6032][6063]Nie zrobisz nic,|czego nie mogš zrobić sami.
[6064][6091]- Pokój przesłuchań gotowy?|- Co jest?
[6137][6157]Znasz go?
[6181][6220]Jestem pułkownik Broyles.|Chciałbym zadać panu kilka pytań.
[6222][6251]Z pewnociš ma pan|mnóstwo pytań.
[6255][6282]/Ale wštpię,|/że na jakie odpowiem.
[6283][6321]A poza tym nie mamy dużo czasu.
[6322][6379]Rozumiem, że chciałby pan|uniknšć zbędnych mierci.
[6385][6413]Nie odpowiadamy na groby.
[6414][6439]Nie nazwałbym tego tak.
[6444][6499]Proszę uznać to za polisę.
[6518][6560]Mój agent, zmiennokształtny|udajšcy dr. Brandona Fayette'a,
[6562][6585]został wyłšczony.
[6587][6625]/W jego biurze nad biurkiem|/jest lampa.
[6627][6645]/cišgnijcie oprawę.
[6648][6678]W rodku jest dysk twardy.
[6680][6723]Macie 12 minut,|żeby mi go przynieć.
[6724][6744]- 12?|- Bez obaw.
[6746][6798]Wiem, że możecie polecieć|do Departamentu i z powrotem
[6799][6838]z dwiema minutami zapasu.
[6840][6859]- Co jest na dysku?|- Idcie.
[6860][6893]- Zadzwonimy w drodze powrotnej.|/- Nic, co was interesuje,
[6894][6960]ale na pewno skopiujecie zawartoć,|zanim mnie wypucicie.
[6967][6992]Zanim cię wypucimy?|No jasne.
[6994][7023]Może co jeszcze|w międzyczasie?
[7038][7071]Nie pogardziłbym|filiżankš herbaty.
[7186][7225]Mylałem, że będziesz|w drodze powrotnej.
[7239][7266]Wiem, kim jest ten człowiek.
[7275][7306]Nazywa się David Robert Jones.
[7317][7334]- Kontynuuj.|- To naukowiec.
[7336][7365]Specjalizuje się w biotechnologii|i broni genetycznej.
[7366][7396]Gdyby miał rację,|byłby w bazie, a nie jest.
[7397][7447]Bo nie jest z waszego wiata.|Przeszedł z drugiej strony.
[7463][7485]Skšd ta pewnoć?
[7487][7527]Mówiłe, że w twojej|linii czasu jest inaczej.
[7530][7582]- Pozwól mi z nim porozmawiać.|- Nie sšdzę, że to mšdre.
[7770][7817]- Masz mojš herbatę?|- Raczej nie.
[7871][7902]Jednak mam kilka pytań.
[7904][7917]Zabawne.
[7922][7965]Poprzedni mężczyzna|powiedział to samo.
[7973][8035]- Nie jeste stšd, prawda?|- Akcent mnie zdradził?
[8041][8053]Nie.
[8056][8084]Blizny.
[8104][8132]Widziałe?|Jego puls podskoczył.
[8134][8167]/Kiedy cię ostatnio widziałem,|/rozpadałe się na kawałki.
[8171][8209]Dezintegracja molekularna przez|przeniesienie z więzienia z Niemiec.
[8210][8263]Musieli cię zawinšć w bandaże,|żeby nie zamienił się w kałużę.
[8265][8293]Chyba znalazłe sposób,|żeby się wyleczyć.
[8294][8309]Mogę zapytać?
[8311][8350]To jaki przeszczep DNA?
[8364][8402]Nigdy cię nie spotkałem.
[8411][8426]Nie.
[8428][8467]Ale ja spotkałem ciebie.
[8476][8492]Gdzie?
[8512][8549]Kiedy przechodziłe|ze swojego wiata do tego.
[8551][8583]Stworzyłe przejcie, portal.
[8587][8647]Ja je zamknšłem.|Przecięło cię na pół.
[8700][8768]Interesujšca opowieć.|Jednak jestem w jednym kawałku.
[8781][8829]Skończył się pana czas.
[8861][8871]Tu Broyles.
[8873][8905]/Mam na linii jakš kobietę do pana.
[8906][8944]/Mówi, że jest przyjaciółkš|/pana Jonesa.
[8952][8967]Przełšcz.
[8969][8998]/Sekretarz Bishop|/też jest na linii?
[8999][9011]Kto mówi?
[9013][9042]Może słyszeć mnie też pan Jones?
[9062]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin