Spanish_Lesson_19.pdf

(76 KB) Pobierz
Microsoft Word - Leccion_19-revised_091606.doc
Learning Spanish Like Crazy
Spoken Spanish – Lección Diecinueve
Instructor: Listen to the conversation that you heard at the beginning of lesson eighteen.
René: ¿Dónde trabajas tú?
María: Yo trabajo en una panadería. ¿Y tú? ¿Dónde trabajas tú?
René: Yo trabajo en un almacén en las afueras de la ciudad. ¿Y dónde trabajabas tú hace
dos años?
María: Yo trabajaba en el aeropuerto. ¿Y tú? ¿Dónde trabajabas tú hace dos años?
René: Hace dos años, trabajaba en una joyería del centro cerca de mi casa.
María: ¿Dónde vives tú?
René: Yo vivo en el centro. ¿Y tú?
María: Yo vivo en las afueras de la ciudad. ¿Y tú? ¿Dónde vivías antes?
René: Yo vivía en el campo.
Instructor: Cómo se dice “Where did we use to work?”?
María: ¿Dónde trajábamos? Trabajábamos. ¿Dónde trabajábamos nosotros?
Instructor: Ahora, pregúntale a él “Where did we use to work two years ago?”.
María: ¿Dónde trabajábamos nosotros hace dos años?
Instructor: Dile a ella “All of you used to work in a store downtown.”.
René: Trabajaban en una tienda del centro. Trabajaban. Ustedes trabajaban en una tienda
del centro.
Instructor: Ahora dile a ella “All of you used to work in a store downtown two years
ago.”
René: Trabajaban en una tienda del centro hace dos años. Ustedes trabajaban en una
tienda del centro hace dos años.
Instructor: Pregunta “Where did they use to work two years ago?”
1
María: ¿Dónde trabajaban hace dos años? Trabajaban. ¿Dónde trabajaban ellos hace dos
años?
Instructor: Así se dice “shoe store”. Escucha y repite.
María: Zapatería. La zapatería. Una zapatería.
Instructor: ¿Cómo se dice “shoe store”?
René: Zapatería. Tería. Zapatería.
Instructor: Pregúntale a él “Where did they use to work two years ago?”.
María: ¿Dónde trabajaban ellos hace dos años?
Instructor: Dile a ella “They used to work in a shoe store.”.
René: Trabajaban en una zapatería. Trabajaban.
Instructor: Referring to a group of females, cómo se pregunta “Where did they use to
work five years ago?”?
María: ¿Dónde trabajaban ellas hace cinco años?
Instructor: Así se dice “hardware store”. Escucha y repite.
María: Ferretería. La ferretería. Una ferretería.
Instructor: ¿Cómo se dice “hardware store”?
René: Ferretería. Ferretería.
Instructor: Referring to a group of females, pregúnta “Where did they use to work five
years ago?”.
René: ¿Dónde trabajaban ellas hace cinco años?
Instructor: Dile a él “They used to work in a hardware store.”.
María: Trabajaban en una ferretería. Ferretería. Ellas trabajaban en una ferretería.
Instructor: Ahora dile a él “They used to work in a hardware store downtown five years
ago.”.
María: Trabajaban en una ferretería del centro hace cinco años. Hace cinco años. Ellas
trabajaban en una ferretería del centro hace cinco años.
2
Instructor: Así se dice “to live”. Escucha y repite.
María: Vivir. Vivir.
Instructor: ¿Cómo se dice “to live”?
René: Vivir. Vivir.
Instructor: Trata de decir “I live”.
René: Vivo. Yo vivo.
Instructor: Ahora, trata de decir “I live downtown”.
René: Vivo en el centro. Vivo. Yo vivo en el centro.
Instructor: Recuerdas cómo se pregunta “Where?”?
María: ¿Dónde? ¿Dónde?
Instructor: Trata de preguntar entonces “Where do you live?”.
René: ¿Dónde vives? Vives. ¿Dónde vives tú?
Instructor: Pregúntale a ella “Where do you live?”.
René: ¿Dónde vives? ¿Dónde vives tú?
Instructor: Responde “I live downtown”.
María: Vivo en el centro. Yo vivo en el centro.
Instructor: Así se dice “in the suburbs”. Escucha y repite.
María: En las afueras. Afueras. Las afueras. Las afueras. En las afueras.
Instructor: ¿Cómo se dice “in the suburbs”?
René: En las afueras. En las afueras.
Instructor: In Spanish it is not redundant to say “en las afueras de la ciudad” which
literally means “in the suburbs of the city”.
Otra vez, pregúntale a ella “Where do you live?”.
René: ¿Dónde vives? ¿Dónde vives tú?
3
Instructor: Dile a él “I live in the suburbs of the city”.
María: Yo vivo en las afueras de la ciudad. En las afueras de la ciudad. Yo vivo en las
afueras de la ciudad.
Instructor: Así se dice “country side”. Escucha y repite.
María: Campo. El campo.
Instructor: ¿Cómo se dice “country side”?
René: Campo. Campo.
Instructor: Ahora, pregúntale a él “Where do you live?”.
María: ¿Dónde vives tú?
Instructor: Responde “I live in the country side”.
René: Yo vivo en el campo.
Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “Two years ago”?
María: Hace dos años.
Instructor: Así se dice “I used to live”. Escucha y repite.
María: Vivía. Vivía. Yo vivía.
Instructor: Dile “I used to live in the country side”.
María: Vivía en el campo. Yo vivía en el campo.
Instructor: Trata de decir “I used to live in the country side two years ago”.
René: Vivía en el campo hace dos años. Vivía. Yo vivía en el campo hace dos años.
Instructor: Pregúntale a el “Where did you use to live two years ago?”.
María: ¿Dónde vivías hace dos años? Vivías ¿Dónde vivías tú hace dos años?
Instructor: Responde “I used to live in the suburbs two years ago”.
René: Vivía en las afueras de la ciudad hace dos años. En las afueras de la ciudad. Yo
vivía en las afueras de la ciudad hace dos años.
4
Instructor: Pregúntale a él “Where did you use to live four years ago?”.
María: ¿Dónde vivías tú hace cuatro años?
Instructor: Dile a ella “I used to live in the city four years ago”.
René: Vivía en la ciudad hace cuatro años. Yo vivía. Yo vivía en la ciudad hace cuatro
años.
Instructor: Hablando formalmente, pregúntale a ella “Where did you use to live ten
years ago?”
René: ¿Dónde vivía usted hace diez años? ¿Dónde vivía usted hace diez años?
Instructor: Dile a él “I used to live downtown ten years ago”.
María: Vivía en el centro hace diez años. Yo vivía en el centro hace diez años.
Instructor: Así se pregunta “Where did I use to live six years ago?”. Escucha y repite.
María: ¿Donde vivía yo hace seis años? Seis. Hace seis años. ¿Donde vivía yo hace
seis años?
Instructor: Otra vez, como se pregunta “Where did I use to live six years ago?”.
María: ¿Donde vivía yo hace seis años?
Instructor: Hablando informalmente, como se dice “You used to live downtown six
years ago”. Escucha y repite.
René: Vivías en el centro hace seis años. Vivías. Tú vivías en el centro hace seis años.
Instructor: Pregúntale a él “Where did I use to live two years ago?”
María: ¿Donde vivía yo hace dos años?
Instructor: Dile a ella: “You used to live in the country side two years ago”.
René: Tú vivías en el campo hace dos años. En el campo.
Instructor: Note that instead of “las afueras” you can say “suburbios”. Escucha y
repite la palabra “suburbs”.
María: Suburbios. Los suburbios.
Instructor: ¿ Cómo se dice “Suburbs”?
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin