Spanish_Lesson_19.pdf
(
76 KB
)
Pobierz
Microsoft Word - Leccion_19-revised_091606.doc
Learning Spanish Like Crazy
Spoken Spanish – Lección Diecinueve
Instructor:
Listen to the conversation that you heard at the beginning of lesson eighteen.
René:
¿Dónde trabajas tú?
María:
Yo trabajo en una panadería. ¿Y tú? ¿Dónde trabajas tú?
René:
Yo trabajo en un almacén en las afueras de la ciudad. ¿Y dónde trabajabas tú hace
dos años?
María:
Yo trabajaba en el aeropuerto. ¿Y tú? ¿Dónde trabajabas tú hace dos años?
René:
Hace dos años, trabajaba en una joyería del centro cerca de mi casa.
María:
¿Dónde vives tú?
René:
Yo vivo en el centro. ¿Y tú?
María:
Yo vivo en las afueras de la ciudad. ¿Y tú? ¿Dónde vivías antes?
René:
Yo vivía en el campo.
Instructor:
Cómo se dice “Where did we use to work?”?
María:
¿Dónde trajábamos? Trabajábamos. ¿Dónde trabajábamos nosotros?
Instructor:
Ahora, pregúntale a él “Where did we use to work two years ago?”.
María:
¿Dónde trabajábamos nosotros hace dos años?
Instructor:
Dile a ella “All of you used to work in a store downtown.”.
René:
Trabajaban en una tienda del centro. Trabajaban. Ustedes trabajaban en una tienda
del centro.
Instructor:
Ahora dile a ella “All of you used to work in a store downtown two years
ago.”
René:
Trabajaban en una tienda del centro hace dos años. Ustedes trabajaban en una
tienda del centro hace dos años.
Instructor:
Pregunta “Where did they use to work two years ago?”
1
María:
¿Dónde trabajaban hace dos años? Trabajaban. ¿Dónde trabajaban ellos hace dos
años?
Instructor:
Así se dice “shoe store”. Escucha y repite.
María:
Zapatería. La zapatería. Una zapatería.
Instructor:
¿Cómo se dice “shoe store”?
René:
Zapatería. Tería. Zapatería.
Instructor:
Pregúntale a él “Where did they use to work two years ago?”.
María:
¿Dónde trabajaban ellos hace dos años?
Instructor:
Dile a ella “They used to work in a shoe store.”.
René:
Trabajaban en una zapatería. Trabajaban.
Instructor:
Referring to a group of females, cómo se
pregunta “Where did they use to
work five years ago?”?
María:
¿Dónde trabajaban ellas hace cinco años?
Instructor:
Así se dice “hardware store”. Escucha y repite.
María:
Ferretería. La ferretería. Una ferretería.
Instructor:
¿Cómo se dice “hardware store”?
René:
Ferretería. Ferretería.
Instructor:
Referring to a group of females, pregúnta “Where did they use to work five
years ago?”.
René:
¿Dónde trabajaban ellas hace cinco años?
Instructor:
Dile a él “They used to work in a hardware store.”.
María:
Trabajaban en una ferretería. Ferretería. Ellas trabajaban en una ferretería.
Instructor:
Ahora dile a él “They used to work in a hardware store downtown five years
ago.”.
María:
Trabajaban en una ferretería del centro hace cinco años. Hace cinco años. Ellas
trabajaban en una ferretería del centro hace cinco años.
2
Instructor:
Así se dice “to live”. Escucha y repite.
María:
Vivir. Vivir.
Instructor:
¿Cómo se dice “to live”?
René:
Vivir. Vivir.
Instructor:
Trata de decir “I live”.
René:
Vivo. Yo vivo.
Instructor:
Ahora, trata de decir “I live downtown”.
René:
Vivo en el centro. Vivo. Yo vivo en el centro.
Instructor:
Recuerdas cómo se pregunta “Where?”?
María:
¿Dónde? ¿Dónde?
Instructor:
Trata de preguntar entonces “Where do you live?”.
René:
¿Dónde vives? Vives. ¿Dónde vives tú?
Instructor:
Pregúntale a ella “Where do you live?”.
René:
¿Dónde vives? ¿Dónde vives tú?
Instructor:
Responde “I live downtown”.
María:
Vivo en el centro. Yo vivo en el centro.
Instructor:
Así se dice “in the suburbs”. Escucha y repite.
María:
En las afueras. Afueras. Las afueras. Las afueras. En las afueras.
Instructor:
¿Cómo se dice “in the suburbs”?
René:
En las afueras. En las afueras.
Instructor:
In Spanish it is not redundant to say “en las afueras de la ciudad” which
literally means “in the suburbs of the city”.
Otra vez, pregúntale a ella “Where do you live?”.
René:
¿Dónde vives? ¿Dónde vives tú?
3
Instructor:
Dile a él “I live in the suburbs of the city”.
María:
Yo vivo en las afueras de la ciudad. En las afueras de la ciudad. Yo vivo en las
afueras de la ciudad.
Instructor:
Así se dice “country side”. Escucha y repite.
María:
Campo. El campo.
Instructor:
¿Cómo se dice “country side”?
René:
Campo. Campo.
Instructor:
Ahora, pregúntale a él “Where do you live?”.
María:
¿Dónde vives tú?
Instructor:
Responde “I live in the country side”.
René:
Yo vivo en el campo.
Instructor:
¿Recuerdas cómo se dice “Two years ago”?
María:
Hace dos años.
Instructor:
Así se dice “I used to live”. Escucha y repite.
María:
Vivía. Vivía. Yo vivía.
Instructor:
Dile “I used to live in the country side”.
María:
Vivía en el campo. Yo vivía en el campo.
Instructor:
Trata de decir “I used to live in the country side two years ago”.
René:
Vivía en el campo hace dos años. Vivía. Yo vivía en el campo hace dos años.
Instructor:
Pregúntale a el “Where did you use to live two years ago?”.
María:
¿Dónde vivías hace dos años? Vivías ¿Dónde vivías tú hace dos años?
Instructor:
Responde “I used to live in the suburbs two years ago”.
René:
Vivía en las afueras de la ciudad hace dos años. En las afueras de la ciudad. Yo
vivía en las afueras de la ciudad hace dos años.
4
Instructor:
Pregúntale a él “Where did you use to live four years ago?”.
María:
¿Dónde vivías tú hace cuatro años?
Instructor:
Dile a ella “I used to live in the city four years ago”.
René:
Vivía en la ciudad hace cuatro años. Yo vivía. Yo vivía en la ciudad hace cuatro
años.
Instructor:
Hablando formalmente, pregúntale a ella “Where did you use to live ten
years ago?”
René:
¿Dónde vivía usted hace diez años? ¿Dónde vivía usted hace diez años?
Instructor:
Dile a él “I used to live downtown ten years ago”.
María:
Vivía en el centro hace diez años. Yo vivía en el centro hace diez años.
Instructor:
Así se pregunta “Where did I use to live six years ago?”. Escucha y repite.
María:
¿Donde vivía yo hace seis años? Seis. Hace seis años. ¿Donde vivía yo hace
seis años?
Instructor:
Otra vez, como se pregunta “Where did I use to live six years ago?”.
María:
¿Donde vivía yo hace seis años?
Instructor:
Hablando informalmente, como se dice “You used to live downtown six
years ago”. Escucha y repite.
René:
Vivías en el centro hace seis años. Vivías. Tú vivías en el centro hace seis años.
Instructor:
Pregúntale a él “Where did I use to live two years ago?”
María:
¿Donde vivía yo hace dos años?
Instructor:
Dile a ella: “You used to live in the country side two years ago”.
René:
Tú vivías en el campo hace dos años. En el campo.
Instructor:
Note that instead of “las afueras” you can say “suburbios”. Escucha y
repite la palabra “suburbs”.
María:
Suburbios. Los suburbios.
Instructor: ¿
Cómo se dice “Suburbs”?
5
Plik z chomika:
raq7619
Inne pliki z tego folderu:
Spanish_Lesson_01.pdf
(90 KB)
Spanish_Lesson_02.pdf
(85 KB)
Spanish_Lesson_03.pdf
(84 KB)
Spanish_Lesson_04.pdf
(82 KB)
Spanish_Lesson_05.pdf
(77 KB)
Inne foldery tego chomika:
Part 1
Part 2
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin