Fringe [3x21] The Last Sam Weiss.txt

(27 KB) Pobierz
[11][42]Zidentyfikowalimy 23 chromosomy|odziedziczone od niej przez pańskiego wnuka.
[60][77]Mamy nadzieję, że to wystarczy,|aby uruchomić maszynę.
[79][94]/W poprzednich odcinkach...
[98][125]/Maszyna się uaktywniła|/i to bez obecnoci Petera.
[132][152]Nad tym polem pojawił się wir.
[154][181]Zbliża się koniec wiata...|Ale dopiero się zaczšł.
[186][197]Ta maszyna została|zaprojektowana dla mnie.
[199][216]Uważalimy, że tylko ja|mogę włšczyć maszynę.
[218][229]Może potrafię jš też wyłšczyć.
[231][260]Chyba włanie to mam zrobić.
[262][278]Nigdy nie potrafiłem|rozstać się z tobš.
[283][307]Tym razem, musisz.
[385][407]Peter!
[613][643]Peter, synu, jestem tutaj.
[752][769]Nie pisz.
[771][786]Oczywicie.
[788][805]Tylko dawałem odpoczšć oczom.
[823][837]Co z nim?
[839][849]Ma wyrany puls.
[851][866]Przed chwilš rozmawiałam|z doktor Levin.
[868][880]Chce go utrzymać w pišczce
[886][900]jeszcze przez co najmniej 12 godzin.
[902][915]Uważa, że jego stabilny stan
[917][943]to bardzo dobry znak.
[946][957]Ma nadzieję, że wyjdzie z tego
[959][985]- bez trwałych obrażeń.|- A skšd niby ona to wie?
[987][1020]Peter poddał się działaniu|maszyny o ogromnej mocy.
[1022][1060]Takie spięcie mogło uszkodzić|jego system nerwowy,
[1062][1083]spowodować ubytki w pamięci|i afazję.
[1085][1123]Walterze, pożyjemy i zobaczymy,|dobrze?
[1181][1212]Może się przejdziemy?
[1214][1229]Od paru godzin nie miałe|nic w ustach.
[1231][1274]A stołówka jest zaraz na dole.
[1310][1338]A chyba widziałam|deser z tapioki w menu.
[1425][1450]Nie zaprzeczam, jestem głodny.
[2049][2071]Hej, tato, co jest nie halo.
[2073][2095]- Co się dzieje, Nate?|- Niedobrze ci?
[2097][2108]Nie, ja...
[2197][2223]Co to było, do diabła?
[2375][2385]W porzšdku, Nate?
[2387][2397]Tak sšdzę.
[2399][2408]Już w porzšdku, kolego.|Już po wszystkim.
[2410][2419]Zaczekaj tu.
[2421][2436]Ja się rozejrzę.
[2438][2451]- Gary, nie!|- W samochodzie nic wam nie grozi.
[2453][2475]Nie ruszajcie się stšd.|Niczego nie dotykajcie.
[2729][2747]Boże drogi.
[2857][2916]{C:$ffda50}{Y:b}Fringe S03E21 "The Last Sam Weiss"|"Ostatni Sam Weiss"
[2918][2963]{C:$ffda50}{Y:b}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: MikeSHOW
[2966][2967]{C:$ffda50}{Y:b}Zapraszamy na Fringe. com. pl|i na GrupaHatak. pl
[3096][3128]Nie tak miało być.
[3130][3144]Co masz na myli?
[3146][3157]Już działa.
[3159][3172]Tak, i to od 32 godzin.
[3174][3201]Ale jak to możliwe?|To nie ma sensu.
[3203][3225]Walter uważa, że maszyny|znajdujš się w stanie splotu kwantowego
[3227][3241]i że nasza włšczyła się,
[3243][3269]gdy oni uruchomili swojš|po tamtej stronie.
[3271][3296]Jak w ogóle jš włšczyli?
[3298][3315]Maszyna została zaprojektowana|dla Petera.
[3317][3328]Jedynie on może jš uruchomić.
[3330][3352]Próbował, ale maszyna|odrzuciła go.
[3417][3428]Jest pod napięciem.
[3430][3447]Została oszukana tak,|że zachowuje się, jakby już w niej był.
[3449][3477]Dlatego odrzuci każdego,|kto spróbuje do niej wejć.
[3479][3500]A więc mówisz,|że działa nieprawidłowo.
[3502][3528]Można powiedzieć, że jest
[3530][3545]na swój sposób sfrustrowana.
[3547][3565]Dlatego na całym wiecie|pojawia się tyle szkód.
[3567][3588]To nie jest maszyna zagłady,|ale tak się zachowuje.
[3590][3620]Jak jš zatrzymać?
[3653][3676]W razie wypadku,|stłuc szkło.
[3714][3727]Sšdzę, że istnieje sposób|na wyłšczenie tego pola siłowego,
[3729][3748]aby Peter mógł bezpiecznie wejć.
[3750][3769]Dobra, przeczytałem od deski do deski|/Pierwszych Ludzi,
[3771][3786]i nigdzie nie ma o tym wzmianki.
[3788][3801]Nie w twoim egzemplarzu.
[3803][3817]Oto manuskrypty,|na podstawie których powstały ksišżki.
[3819][3841]Tych stron nigdy nie opublikowano.
[3843][3854]Na co właciwie patrzę?
[3856][3871]Oto skrzynka.
[3873][3893]A oto klucz do niej.
[3895][3905]A co zawiera ta skrzynka?
[3907][3925]Według tego, jest to rodzaj łomu.
[3927][3958]- Łomu?|- Owszem.
[3960][3983]Zrobi wyłom w polu siłowym|na tyle, aby Peter mógł wejć.
[3985][4011]A co się wtedy stanie?
[4013][4029]- Czy on umrze?|- Nie.
[4031][4040]Nie sšdzę.
[4042][4054]Nie sšdzisz?
[4056][4076]Z tego, co wiem,|maszyna jest niezniszczalna.
[4078][4125]Więc jeżeli Peter wejdzie do niej,|powinien być bezpieczny.
[4127][4159]A co to za ustrojstwa?
[4161][4200]Chodmy.
[4202][4241]Od dawna nie widziałem|prawdziwego koktajlu owocowego.
[4243][4260]A jak sšdzisz, skšd się tu wzišł?
[4262][4278]Sšdzę, że przesładzanie owoców,
[4280][4308]dodawanie sztucznych aromatów|i barwników wypadło z łask.
[4310][4325]Szkoda, prawda?
[4327][4353]To nie pożar.|To jaka kosmiczna burza z piorunami.
[4355][4368]Zadzwoń na oddział oparzeń,
[4370][4392]sprawd ilu pacjentów mogš przyjšć.
[4439][4448]Poparzenia drugiego stopnia.
[4450][4458]Urazówka #4 gotowa.
[4460][4468]Stan pacjenta się pogarsza.
[4470][4484]Nie wiemy, czy to ma cokolwiek
[4486][4502]wspólnego z maszynš.
[4504][4517]Sšdzę, że ma.
[4519][4528]Na miejscu ma się znaleć|kolejny zespół,
[4530][4540]chcę też rozmawiać z gubernatorem.
[4542][4554]Co się stało?
[4556][4575]Nagła sucha burza z piorunami|na obrzeżach Worcester.
[4577][4588]25 osób zostało rannych
[4590][4604]po podobnych burzach,|których wystšpienie zgłoszono
[4606][4617]na terenie całego|Wschodniego Wybrzeża.
[4619][4638]Fluktuacje elektrostatyczne|w atmosferze.
[4640][4652]Nie dziwi mnie to.
[4667][4680]Przepraszam, muszę odebrać.
[4682][4700]Tak? Przełšczyć.
[4702][4718]Panie gubernatorze.
[4720][4732]Powinnimy wracać do Petera.
[4734][4763]Walterze, to zadanie dla nas.|Musimy wrócić do laboratorium.
[4765][4776]Nie zostawię go.
[4778][4800]Peter nie życzyłby sobie, aby|siedział bezczynnie przy jego łóżku.
[4802][4814]Dopilnuję, żeby zadzwoniono|ze szpitala.
[4816][4828]Będziemy z powrotem,|zanim się obudzi.
[4830][4845]Nie mam już żadnych pomysłów.
[4847][4878]A teraz przepraszam, ale chciałbym|spędzić z synem ten czas, który mi został.
[4880][4894]A co z Oliviš?
[4896][4913]Widziałe, jak ciężko było jej|go tak zostawić,
[4915][4935]ale mimo to próbuje|zakończyć to wszystko.
[4937][4950]Ja również próbowałem.
[4952][4977]Nawet poprosiłem Boga o pomoc.
[4979][4995]A co On na to? Nic.
[4997][5018]To ma być twoja wymówka?|Daj spokój.
[5020][5044]Co ty takiego zrobiłe, Walterze?
[5046][5092]Bóg pomaga tym,|którzy sami sobie pomagajš.
[5094][5111]/Almanach biednego Richarda...
[5113][5125]Co?
[5127][5138]Ben Franklin.|To jego powiedzenie.
[5140][5164]"Bóg pomaga tym,|którzy sami sobie pomagajš".
[5166][5175]Masz rację.
[5177][5197]Musimy zbadać tę sprawę.
[5199][5252]Nie damy rady tego zatrzymać,|dopóki nie będziemy tego rozumieć.
[5254][5288]- Gdzie idziemy?|- Po mój latawiec.
[5290][5317]Tak w ogóle, to nie jestem|pierwszym Samem Weissem.
[5319][5335]A ten Sam Weiss, to który?
[5337][5370]Mój pra-pra-pra-pradziadek.
[5372][5405]Szukał koci mastodontów,
[5407][5434]a zamiast tego znalazł|prastary manuskrypt.
[5436][5455]A więc to on napisał|/Pierwszych Ludzi.
[5457][5472]Nie, to zrobił pišty Sam Weiss.
[5474][5501]Trzeci i czwarty powięcili życie
[5503][5522]szukajšc brakujšcych częci|tego manuskryptu.
[5524][5542]Jestecie oddani sprawie.
[5544][5576]Maszyna majšca moc zarówno|tworzenia, jak i niszczenia wiatów
[5578][5592]nie może być traktowana|z lekceważeniem.
[5594][5609]Cholera, ciężkie to.
[5787][5801]Dobra.
[5803][5828]- Chodmy po klucz.|- Nie.
[5830][5846]Może nie powinnimy tego robić.
[5848][5859]Łomu nie wolno użyć,
[5861][5874]chyba że co złego dzieje się|z maszynš.
[5876][5891]Sam, zerknij na zewnštrz.
[5893][5912]- Co się dzieje, owszem.|- Czas się nie zgadza.
[5914][5934]Może to forma kosmicznej czkawki.
[5936][5948]Może maszyna sama się skoryguje.
[5950][5967]Albo rozniesie w pył|dwa wszechwiaty.
[5969][5986]Dokładnie o to mi chodzi.
[5988][6016]Wiesz, zostałem obdarzony|wiedzš kilku pokoleń.
[6018][6034]Ale nikt mi nie powiedział
[6036][6056]o tym, że maszyna po tamtej|stronie zostanie włšczona jako pierwsza.
[6058][6071]Dobra, Sam, ułatwię ci to.
[6073][6119]Jestem uzbrojony i chcę, żeby|natychmiast zabrał mnie do klucza.
[6160][6176]O to chodzi!|Chodcie po mnie!
[6178][6214]Załatwcie mnie,|krasnale, elfy,
[6216][6236]wspaniałe niebieskie odrzutowce!
[6238][6264]Walterze,|to nie jest bezpieczne.
[6266][6287]Nonsens!|Jestem w pełni odizolowany.
[6289][6304]Mierzysz siłę pola?
[6306][6318]Tak, obejmuje cały teren.
[6320][6338]Wskanik wręcz wariuje.
[6369][6377]Jakie tam było napięcie?
[6379][6407]Zaryzykuję okrelenie "wysokie".
[6409][6430]Nie odbieramy stamtšd już nawet|żadnych odczytów elektrycznych.
[6432][6461]Co z cinieniem baromettrycznym
[6463][6481]Walterze!|Na Boga!
[6483][6527]Hej!|Hej, Walterze.
[6529][6542]Co się stało?
[6544][6567]Włanie zostałe dwukrotnie|porażony piorunem.
[6600][6608]O to chodzi.
[6610][6641]To jest brakujšca zmienna.
[6643][6664]A-stru, jeste genialna!
[6666][6691]Dlaczego?
[6693][6717]Powtarzalnoć, moja droga.
[6719][6737]Musimy wychwycić powtórzenia.
[6739][6751]Spakuj to wszystko.
[6753][6762]Wracamy do laboratorium.
[6764][6779]Dobrze.
[7524][7547]OIOM.
[7549][7587]Mamy dwa, może trzy wolne łóżka.
[7589][7636]Częć osób trzeba będzie|zawieć do szpitala głównego.
[7638][7648]Musi pani leżeć.
[7650][7661]Jeżeli jest tu pani córka...
[7663][7678]Pomocy! On nie oddycha!
[7680][7696]Dajcie dyżurnego kardiologa.
[7698][7716]Przepraszam.
[7810][7846]Wszystko w porzšdku, proszę pana?
[7848][7861]Jak się pan nazywa?
[7863][7896]Nazywam się...
[7898][7917]Jest pan pacjentem?
[7964][7978]Potrzebuję wózka.
[7980][7998]Nie ruszaj się. Zaraz wracam.
[8479][8499]Taxi!
[8563][8580]Dokšd zawieć?
[8582][8594]Róg 42 i Lex.
[8596][8606]Co proszę?
[8608][8629]Róg 42 i Lex, to w centr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin