{1}{1}23.976 {1}{30}movie info: XVID 624x352 23.976fps 174.9 MB|The.Office.US.S05E20.DVDRip.XviD-REWARD {77}{172}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {173}{216}Zamierzasz odebrać, Kev? {247}{290}Racja. Dzięki. {336}{398}Dunder Mifflin.|Mówi Kevin. {403}{463}Proszę poczekać, zaraz przełšczę. {468}{532}Oscar, twoja mama. {554}{623}Charles kazał Kevinowi|tymczasowo odbierać telefony. {638}{688}Jak to dyplomatycznie powiedzieć? {698}{750}Uważam, że Kevin radzi sobie tak dobrze, {753}{803}jak ktokolwiek mógłby się po nim spodziewać {806}{875}w sytuacji takiej jak ta. {904}{935}Proszę poczekać. {937}{978}Andy, telefon. {981}{1021}Nie, zostań. {1024}{1093}Kev, mylałem,|że przerobilimy wczeniej całe to przełšczanie. {1096}{1139}Taa, zapisałem na dłoni. {1141}{1163}Ale potem umyłem ręce. {1163}{1237}Wciskasz "przekaż", wewnętrzny i znów "przekaż". {1240}{1292}Dobra. Andy, przygotuj się. {1295}{1338}- "Przekaż", wewnętrzny...|- Jedziemy. {1340}{1386}"Przekaż". {1388}{1417}Człowieku. {1422}{1465}To 134. {1467}{1503}- Kev.|- Kev, dalej. Szybko. {1506}{1575}- Mordujesz Nard-doga.|- Tu Kev... {1578}{1654}Proszę zaczekać, zaraz przełšczę. {1671}{1731}- Znów się pomyliłe.|- Po prostu nie odbieraj. {1731}{1779}Przełšcz tę cholernš rozmowę. {1781}{1870}Ta rozmowa jest dla nas bardzo ważna.|Proszę... {1983}{2019}Andy Bernard. {2024}{2081}Umarła moja gosposia. {2103}{2106}S|T {2106}{2108}Sk|Tł {2108}{2111}Skr|Tłu {2111}{2113}Skry|Tłum {2113}{2115}Skryp|Tłuma {2115}{2118}Skrypt|Tłumac {2118}{2120}Skrypt:|Tłumacz {2120}{2123}Skrypt: w|Tłumacze {2123}{2125}Skrypt: ww|Tłumaczen {2125}{2127}Skrypt: www|Tłumaczeni {2127}{2130}Skrypt: www.|Tłumaczenie {2130}{2132}Skrypt: www.1|Tłumaczenie: {2132}{2135}Skrypt: www.10|Tłumaczenie: O {2135}{2142}Skrypt: www.100|Tłumaczenie: Of {2142}{2144}Skrypt: www.1000|Tłumaczenie: Off {2144}{2147}Skrypt: www.1000f|Tłumaczenie: Offi {2147}{2149}Skrypt: www.1000fr|Tłumaczenie: Offic {2149}{2151}Skrypt: www.1000fr.|Tłumaczenie: Office {2151}{2154}Skrypt: www.1000fr.c|Tłumaczenie: Officer {2154}{2156}Skrypt: www.1000fr.co|Tłumaczenie: Officery {2156}{2159}Skrypt: www.1000fr.com|Tłumaczenie: Officery/ {2159}{2161}Skrypt: www.1000fr.com|Tłumaczenie: Officery/P {2161}{2163}Skrypt: www.1000fr.com|Tłumaczenie: Officery/Pt {2163}{2166}Skrypt: www.1000fr.com|Tłumaczenie: Officery/Ptr {2166}{2360}Skrypt: www.1000fr.com|Tłumaczenie: Officery/Ptrr {2361}{2478}Synchro do wersji DVDRip: laptopik {2557}{2590}Odcinek 5x20|"ZESPÓŁ MARZEŃ" {2618}{2654}Dzi jest mój|pierwszy dzień w nowej pracy, {2657}{2738}w spółce Papiernicza Firma Michaela Scotta. {2743}{2808}Wiesz, Apple Computers startowało w garażu. {2812}{2851}A my startujemy w mieszkaniu. {2853}{2901}Więc robimy pierwszy krok|w tym samym kierunku, co Apple. {2906}{2944}Spójrzcie, {2954}{2995}jest oficjalny. {3043}{3088}Dobrze, przyszła moja prostytutka. {3093}{3138}Żartowałem. Czeć. {3141}{3177}Michael, spodziewałe się mnie, prawda? {3179}{3230}Tak, spodziewałem. {3232}{3268}Założyłe co pod szlafrokiem? {3270}{3333}To jest niestosowne, Pam.|Wejd. {3421}{3455}Wyglšda wspaniale, Michael. {3457}{3498}Dziękuję. {3503}{3541}Chcesz trochę tostów? {3544}{3570}Tak, poproszę. {3575}{3616}Jakiego kształtu? {3625}{3671}- Mogš być kwadratowe.|- W porzšdku. {3680}{3735}Chciałbym wprowadzić was|w kilka szczegółów. {3738}{3851}Jak wiecie, będę kierował tym oddziałem|w trakcie szukania następcy Michaela, {3855}{3915}więc proszę zwracać się do mnie|w razie jakich pytań czy spraw. {3918}{3937}Taa. {3939}{3990}Gdzie się zatrzymasz|w trakcie pobytu w Scranton? {3992}{4047}Zatrzymam? W hotelu. {4052}{4088}Charles, gdzie się urodziłe? {4090}{4184}Właciwie chodziło mi bardziej o pytania|na temat codziennej działalnoci firmy. {4186}{4220}Dobra.|Tak? {4256}{4301}Jak tam działalnoć firmy? {4304}{4354}Ta codzienna. {4378}{4474}Dobra, może przejdmy|do obowišzkowych cięć, dobrze? {4618}{4651}Dziękuję. {4661}{4704}- Tak, więc...|- Mógłby przestać? {4707}{4786}- Co?|- Bardzo ciężko oddychasz. {4788}{4831}- Tak oddycham. Jeżeli masz z tym problem...|- Nie, nie mam. {4834}{4877}Dobra, Jim Halpert. {4891}{4932}- Chcę by patrzył do przodu.|- Nie, ja tylko... {4932}{4999}Nie, hej, hej.|Chcę tylko usłyszeć "tak". {5088}{5124}Tak. {5126}{5160}Dobrze. {5162}{5193}Jak mówiłem... {5196}{5224}O nie, {5227}{5335}nowy szef nie uważa, że Jim jest uroczy. {5373}{5416}Co ty na to, bymy zaczęli? {5421}{5443}Po niadaniu. {5445}{5474}Jestem najedzona. {5479}{5522}Jak się czujesz w nowej firmie? {5524}{5579}Dobrze. {5584}{5622}Podekscytowana nowš firmš? {5625}{5678}Taa, ekscytuje mnie rozkręcanie firmy. {5682}{5725}Po niadaniu. {5737}{5814}Już było.|Co dalej? {5843}{5893}Michael, przestań na chwilę. {5903}{5941}- Michael, przestań na chwilę.|- Nie, ubijam. {5944}{5965}- Wiem o tym.|- Puć. {5965}{5987}- Po prostu pozwól mi...|- Proszę puć. {5987}{6030}- Daj mi...|- Dobrze. {6042}{6080}Przepraszam. {6088}{6116}Przepraszam. {6155}{6207}Nie potrafię tego zrobić. {6234}{6279}To żałosne, prawda? {6303}{6344}Jestem takim idiotš. {6346}{6435}Rzuciłem jedynš pracę,|którš zawsze kochałem, by robić to? {6526}{6574}Mam jajko w Crocsach. {6613}{6687}Nigdy nie widziałam, by pił.|Nigdy nie widziałam, by jadł. {6689}{6752}Nie sšdzę, by nawet chodził do łazienki. {6754}{6816}Chodzi.|Chodzi. {6819}{6867}Słabo mi dzisiaj. {6872}{6927}Wczoraj czułem się o wiele silniejszy. {6941}{6987}Jak Benjamin Button,|tylko że na odwrót. {6989}{7042}Wiesz, Michael,|gdy mnie co przytłacza... {7042}{7075}Mnie nic nie przytłacza, Pam. {7078}{7162}Wiem. Mówię tylko,|że gdy mnie co przytłacza, {7166}{7250}to wtedy lubię zrobić sobie listę. {7258}{7320}Listę rzeczy do zrobienia {7325}{7363}i zaczynam od łatwych. {7363}{7435}- Skoro cię to uspokaja.|- Dobra. Na poczštek, {7440}{7469}gimnastyka. {7471}{7545}I, hej, spójrz, zrobiłe to. {7552}{7588}Wykonane. {7596}{7656}Zjeć obfite niadanie. {7665}{7716}- Wykonane.|- Nie traktuj mnie protekcjonalnie, Pam. {7718}{7739}Mylę, że powiniene się ubrać. {7739}{7773}Nie ubiorę się. {7775}{7857}Nie ubiorę się.|Mam zbyt dużo do zrobienia, zanim się ubiorę. {7862}{7895}Muszę znaleć 100 klientów. {7898}{7931}Michael, to raczej niemożliwe. {7934}{7960}To absolutnie niemożliwe. {7962}{8003}Musimy postawić sobie {8008}{8087}jeden realistyczny cel na dzi. {8092}{8149}Zebrać zespół.|Zespół marzeń. {8152}{8176}wietnie. {8178}{8207}Dobra, Ryan. {8209}{8260}Nie. Co? Dlaczego? {8262}{8327}On jest wszystkim, czym ja nie jestem|i wszystkim, czym jestem. {8329}{8353}To pełny zestaw. {8356}{8401}Nie, nie zatrudnimy Ryana. {8406}{8437}Vikram! {8442}{8483}Najlepszy sprzedawca, jakiego widziałem. {8488}{8550}- Dobra.|- Pracuje w telemarketingu. {8555}{8588}- Znajdziemy go.|- Dobra. {8591}{8682}A także, dzi po południu|mamy spotkanie z potencjalnym inwestorem. {8687}{8734}- Serio? Mamy już inwestora?|- Taa. {8737}{8811}Możliwe. Barbara Kevis.|Inwestuje w lokalne biznesy. {8818}{8866}Montuję dla niej niewielkš prezentację. {8869}{8895}Michael, fantastycznie. {8898}{8941}Taa, mylę, że niele. {8943}{8984}Co się dzieje. {8996}{9039}Hej. {9046}{9075}Musimy cię ubrać. {9080}{9113}Również mam wštpliwoci, {9118}{9159}ale gdy jedna osoba zaczyna wirować, {9159}{9231}czasem, jako dziwnie,|druga zachowuje rozsšdek. {9240}{9305}To jedna rzecz,|której się nauczyłam o zwišzkach.. {9317}{9377}Nie podoba mi się,|że użyłam słowa "zwišzek". {9396}{9466}Hej.|Wyglšdasz wietnie. {9495}{9547}- Chodmy.|- W porzšdku. {9660}{9689}Jeste fanem piłki? {9691}{9756}Taa. Tak mi wstyd. {9761}{9818}Nie powiniene był tego zobaczyć.|To jakby moja tajna obsesja. {9823}{9871}Cóż, to jest nas dwóch. {9873}{9895}- Niemożliwe.|- Taa. {9897}{9943}Nie znoszę piłki. {9948}{9991}Ale zgadnijcie, kto jš uwielbia? {9993}{10027}Charles Miner. {10029}{10104}Byłem w Niemczech w 2006|na finałach Mistrzostw wiata. {10106}{10185}Ty draniu. {10187}{10207}To powinienem być ja. {10207}{10255}Taa, uwielbiam ten sport.|Uwielbiam ten sport. {10257}{10319}- W porzšdku.|- Odlotowo. {10372}{10430}Nigdy nie byłem lizusem. {10449}{10499}Nie taki mam styl działania. {10514}{10554}To znaczy, zawsze byłem zdania, {10554}{10602}że jeżeli chcesz zrobić wrażenie na szefie, {10607}{10667}wchodzisz i trochę przykładasz się do pracy. {10669}{10708}Tak na pół gwizdka. {10710}{10782}Następne na licie, przeczytać pocztę. {10784}{10878}Papiernicza Firma Michaela Scotta. {10888}{10921}Dobra. {10924}{10971}Bardzo oficjalne. {11000}{11031}"Drogi Panie Scott," {11034}{11101}"Proszę przyjšć do wiadomoci,|że prowadzenie działalnoci gospodarczej" {11103}{11214}"w miejscu zamieszkania,|jest naruszeniem umowy mieszkaniowej." {11218}{11259}"Kara konfiskaty mieszkania..." {11262}{11305}Nie, dobrze.|Jest dobrze. Jest dobrze. {11307}{11360}Po prostu dopiszemy "znaleć biuro". {11362}{11396}Jak znajdziemy biuro? {11398}{11429}Z czego będziemy za nie płacić? {11432}{11480}Następne na licie: parodie piosenek. {11485}{11537}Dobra, dobra.|Wzdychajšcy złamany pierd. {11537}{11564}wietnie. piewajmy w samochodzie. {11566}{11607}Nie, nie, nie.|"Moje giry". {11609}{11645}Jak "Mój garb",|ale facet nie ma nóg. {11648}{11696}- Taa.|- Damy radę. {11703}{11741}Damy radę. {11758}{11813}I walnšł, bum. {11815}{11866}- Taa. Gol.|- To Pele. {11871}{11907}Znasz się na piłce. {11909}{11971}Wolę Maradonę. {11978}{12034}Diego Maradonę z Argentyny. {12036}{12106}Nie sšdziłem, że w tym biurze|jest tylu fanów piłki nożnej. {12108}{12170}To ja, nie chwalšc się,|pierwszy o tym wspomniałem, ale... {12170}{12218}co z tobš, Jim?|Lubisz tę grę? {12221}{12266}Nie, nie. Ra...
seta24