Tożsamość Szpiega - Burn Notice - Sezon 4 2007 Napisy PL S04E17.txt

(42 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{9}{45}Nazywam się Michael Westen...
{47}{109}Kiedy byłem szpiegiem, dopóki...
{110}{170}Zostałe spalony.|Umieszczamy cię na czarnej licie.
{172}{229}Kiedy jeste spalony, nie masz nic...
{231}{293}pieniędzy, zdolnoci kredytowej, przebiegu kariery.
{295}{350}Grzęniesz w miecie, w którym|zdecydujš cię porzucić.
{352}{399}- Gdzie jestem?|- Miami.
{401}{476}Bierzesz każdš robotę jaka się nawinie.
{478}{539}Polegasz na kimkolwiek, kto jeszcze z tobš rozmawia.
{541}{579}Na wybuchowej ex-dziewczynie...
{581}{623}Zastrzelimy ich?
{625}{678}Starym przyjacielu, który donosił na ciebie FBI...
{680}{736}Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek.
{738}{797}- Rodzinie, też...|- To znowu twoja mama?
{798}{849}- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael.
{850}{909}Reasumujšc... Dopóki jeste spalony,
{910}{949}nigdzie się nie wybierasz.
{1035}{1087}Poprzednio w "Burn Notice"...
{1089}{1145}Uznam to za odrzucenie|moich usług.
{1147}{1228}Znalelimy zastępstwo, Simon.|Nazywa się Westen.
{1229}{1288}Mylałam, że Vaughn powiedział ci,|że nie miał nic wspólnego ze spaleniem ciebie.
{1289}{1336}Za ciebie, partnerze.|Cieszę się, że się odnalelimy.
{1337}{1380}VAUGHN|NIE JEST PARTNEREM MICHAELA
{1384}{1410}Ja też.
{1412}{1444}Więc ta lista to klucz
{1446}{1480}do zniszczenia ludzi,|którzy mnie spalili?
{1482}{1513}Ludzie będš ginšć,|jeli to wypłynie.
{1515}{1547}Życia będš zrujnowane.
{1549}{1594}Ludzie na tej licie cię spalili,|więc to twoja decyzja.
{1596}{1642}Musimy to przekazać|w ręce władz.
{1644}{1673}Mylisz, że kłamię odnonie listy?
{1675}{1721}Jeli oczekujesz,|że pomogę ci wrócić,
{1723}{1785}będziesz musiał zeznawać|o ludziach, którzy cię spalili.
{1786}{1806}MARV|PRZEDSTAWICIEL WŁADZ
{1807}{1863}Marv, nie mogę wiecznie siedzieć|na tej licie.
{1865}{1903}Dobra, dam ci znać|o czasie i miejscu.
{1904}{1940}To lista?
{1942}{2004}Marv,|kim sš ci ludzie?
{2006}{2032}Jesse, przepraszam.
{2094}{2124}Nie! Nie!
{2125}{2147}Jesse, czekaj!
{2210}{2240}TYLER BRENNEN|NIEPEŁNOETATOWY SZPIEG
{2241}{2275}TYLER BRENNEN|PEŁNOETATOWY SOCJOPATA
{2275}{2318}Brennen.
{2383}{2440}Jesse, przepraszam.
{2441}{2509}Marv, co ty, do cholery, mówisz?|Co jest?
{2511}{2559}Marv!
{2560}{2620}Kiedy żołnierz traci|przyjaciela w bitwie,
{2621}{2702}jego dowódca przyglšda się,|jak sobie radzi.
{2744}{2816}Gdy jego osšd jest zaburzony,|jest odsunięty od walki,
{2817}{2900}aby jeden poległy żołnierz|nie zmienił się w dwóch.
{2901}{2969}Szpiedzy podczas akcji|działajš tak samo.
{2971}{3020}Lecz bez cisłego|łańcucha dowodzenia,
{3021}{3076}decyzja, kto zostaje w grze,
{3078}{3125}a kto zostaje odsunięty|może narobić bałaganu.
{3160}{3196}Brennen włanie dzwonił.
{3197}{3256}Chce, żebym spotkał się z nim|u Carlita za godzinę.
{3258}{3297}wietnie. Idę z tobš.|Na wszelki wypadek.
{3299}{3328}Sam, jeli Brennen|chciałby mnie zabić,
{3329}{3372}zastrzeliłby mnie,|kiedy zabierał listę.
{3374}{3403}Idę tylko z nim pogadać.
{3404}{3447}Tak, ja również.
{3448}{3488}Też chciałbym z nim zamienić słowo.
{3489}{3528}Mike,|to nie jest dobry pomysł.
{3530}{3569}Co takiego?
{3571}{3626}Sam, jeli masz co do powiedzenia,|powiedz to mi.
{3628}{3681}Wiem, że jeste zdenerwowany,|ale chyba nie rozumiesz.
{3683}{3726}Brennen to nie tylko|handlarz broniš.
{3728}{3763}Porwał brata Mike'a.
{3764}{3808}Kiedy przywišzał dziecko do bomby.|Kole jest walnięty.
{3810}{3858}Nie obchodzi mnie, jeli jest|samym Szatanem, dobra?
{3860}{3916}Tak czy owak, powie mi,|jak zmusił Marva do odwrócenia.
{3917}{3960}Nie powie, Jesse.|Sam ma rację.
{3961}{4000}Tym razem wypadasz.
{4001}{4042}Nie ma mowy.|Mike, to nie twoja decyzja.
{4044}{4077}Marv nie był twoim przyjacielem.
{4079}{4127}Racja, nie był,|ale gdyby był,
{4128}{4194}oczekiwałby abym powstrzymał cię|przed robieniem głupstw.
{4196}{4224}Ma rację, Jess.
{4226}{4301}Przerabialimy to,|włšcznie z Mike'iem.
{4303}{4364}Będš przyglšdać się|morderstwu Marva.
{4366}{4404}A że stało się to|tu w Miami,
{4405}{4436}CIFA będzie chciała|rozmawiać z tobš.
{4438}{4487}Musisz sprzedać im historyjkę,
{4488}{4536}która kupi nam doć czasu,|aby działać.
{4570}{4635}Więc mam siedzieć z boku
{4636}{4711}i okłamać jedynych ludzi,|którzy szukajš prawdy?
{4748}{4836}Jak dla mnie brzmi,|jak typowy plan Michaela Westena.
{4878}{4910}Poradzi sobie, Mike.
{5041}{5143}122 tysišce, 654 dolary i 37 centów.
{5180}{5231}Włanie tyle wydałem|w ostatnim roku
{5232}{5278}na obserwację|ulubionego spalonego szpiega.
{5310}{5345}BRENNEN|DUŻO ZAINWESTOWAŁ W MICHAELA
{5353}{5392}Dzięki?
{5393}{5445}Właciwie,|to ja powinienem dziękować tobie.
{5447}{5496}Bo zaprowadziłe mnie,|do dobrego Marva.
{5498}{5544}A bez niego,|nie byłbym w stanie
{5546}{5579}podwędzić ci listę z ršk.
{5580}{5636}Ta mała siatka ludzi,|którzy cię spalili
{5638}{5680}jest obiecujšca.
{5681}{5720}Mówišc o wartociowych celach.
{5722}{5774}Jeste tu, żeby co,|przebiec okršżenie triumfalne?
{5776}{5827}Troszeczkę, lecz głównie|na wycieczce biznesowej.
{5828}{5889}Jestem, aby szpieg|poderżnšł kilkanacie gardeł.
{5891}{5950}Nie patrz się tak.
{5952}{6015}Spodoba ci się.|Uwierz.
{6016}{6088}Chcesz żebym zabił ludzi|z tej listy?
{6090}{6140}Ding-ding, Michael Westen!
{6141}{6199}Ty będziesz miał zemstę.|Ja pienišdze.
{6200}{6237}Każdy będzie zwycięzcš.
{6272}{6315}A jeli powiem "nie"?
{6316}{6379}Nie powiesz,|bo jeli odmówisz,
{6380}{6468}bardzo specjalne nagranie|zostanie wysłane do...
{6469}{6530}Kim on jest,|twoim szefem, opiekunem?
{6532}{6576}Nieważne, znasz go jako "Vaughn".
{6629}{6676}Marv dał ci zeznanie Mike'a?
{6677}{6738}Masz na myli składankę letnich hitów|Michaela Westena? Owszem.
{6740}{6775}Zabawne rzeczy.
{6776}{6826}A jeli Vaughn|w ogóle usłyszy,
{6828}{6872}że wydałe jego tajnš społecznoć,
{6874}{6902}to zabije...
{6904}{6960}Cóż, ciebie, ciebie|i Fionę...
{6962}{6996}Tego nowego, Jesse'ego...
{6997}{7052}Pewnie nawet mamę Westen,|Nate'a.
{7054}{7087}Co u Nate'a?
{7088}{7130}Wysłałem mu kartkę na więta|a on nie odpisał.
{7132}{7178}Włanie zmierzasz do celu.|Czuję to.
{7180}{7233}Poznaj pierwszš ofiarę.
{7235}{7310}Pracownik rzšdowy|132G-co tam.
{7312}{7384}Poszperałem trochę.|Był agentem w Indonezji.
{7386}{7490}Obecnie mieszka w Miami. Na licie jest tylko|jego federalny numer identyfikacyjny.
{7490}{7526}Ty masz zmienić ten numer w nazwisko,
{7528}{7560}a nazwisko w zwłoki.
{7561}{7601}Jeli masz jego przykrywkę rzšdowš,
{7603}{7688}potrzebujesz dostępu do|bazy danych pracowników federalnych.
{7689}{7744}Błšd, panie Westen.
{7746}{7803}Ty potrzebujesz dostępu do|bazy danych pracowników federalnych.
{7804}{7878}Chcesz żebymy wmaszerowali|do jakiego budynku FBI
{7880}{7933}i grzecznie poprosili|o dostęp do ich komputera?
{7968}{8008}Zaryzykuję teraz, Sam,
{8009}{8062}i zgadnę, że nie ty jeste|mózgiem tej operacji.
{8064}{8120}Komputery, które maja dostęp|do federalnej bazy danych
{8121}{8166}znajdujš się również|w sšdach federalnych.
{8203}{8248}Nie za szybko?|Zgubiłe się, Sam?
{8249}{8304}Nie bierz milczenia|za dezorientację, Brennen.
{8306}{8356}Próbowałem tylko zabić cię|siłš woli.
{8357}{8403}Ok.
{8404}{8449}Zabicie mnie nie rozwišże|waszego problemu.
{8451}{8500}To nagranie jest ustawione,|aby wysłać je do Vaughna
{8502}{8541}każdego ranka o 5:00,
{8543}{8603}jedynym co je powstrzymuje|jestem ja.
{8604}{8699}Boże, jeszcze jeden|mały szczegół...
{8700}{8739}Przyprowadziłem kogo specjalnego...
{8740}{8769}Aby pomógł ci zabijać,
{8771}{8805}a mnie trzymać|cię w szeregu.
{8807}{8839}Jest twoim wielkim fanem.
{8840}{8872}Przedstawiam...
{9040}{9076}Czeć, młody!
{9180}{9219}LARRY|NAJWIĘKSZY FAN MICHAELA
{9222}{9260}LARRY|SZPIEG Z DZIEWIĘCIOMA ŻYCIAMI
{9268}{9372}Liczyłem na umiech.
{9636}{9681}Michael, le to wszystko rozumiesz.
{9683}{9731}Brennen daje ci|zajebistš okazję.
{9732}{9763}Jasne.
{9764}{9817}Brennen zmusza go|do zabijania z zimnš krwiš.
{9819}{9847}Nie zmusza go.
{9848}{9887}Michael, którego znałem
{9888}{9948}zebrałby krwawe żniwo|za tę listę.
{9949}{9991}Michael, którego znałem|nie zostawiłby ladu
{9993}{10071}po poskręcanych i połamanych ciałach|na swoim dywanie.
{10072}{10103}Michael, którego znałem
{10104}{10163}zrobiłby to wszystko|z umiechem na twarzy.
{10164}{10216}To było piękne, Larry.
{10217}{10257}Mylałe o pisaniu wierszy?
{10259}{10328}Musimy się skupić.
{10330}{10370}Siatka w Sšdzie Federalnym w Miami
{10372}{10402}da nam wszystko,|czego potrzebujemy.
{10404}{10449}Nie podoba mi się to,|dokšd to zmierza.
{10451}{10504}Dobre wieci, Sam. Nie musi.|Zostajesz w domu.
{10506}{10542}Mike, możesz przemówić|do tego szakala...
{10544}{10590}Przepraszam, że cię krępuję, młody,
{10592}{10641}ale żaden twój przyjaciel|nie idzie na tš imprezę.
{10643}{10735}Tylko ty i ja. I tym razem,|nie masz wyboru.
{10736}{10815}A to co?
{10816}{10850}To pręt, Larry, bo widzisz,
{10852}{10924}zamierzam zmyć ci ten głupi umiech|z twarzy!
{10982}{11037}Sam, co ty wyprawiasz?!
{11039}{11072}Musimy dotrzeć do Brennena.
{11074}{11107}- Możesz zdobyć numer Larry'ego?|- Tak.
{11175}{11239}Dlaczego pozwalasz tej szmacie|się ze sobš zadawać?
{11241}{11291}On cię tylko osłania.
{11292}{11400}Wiecie co?|Jestecie siebie warci.
{11402}{11470}Powodzenia na morderczej popijawie, Mike.
{11606}{11692}Marv dzwonił do mnie kilka dni|przed mierciš.
{11693}{11759}Wiecie, "Jak rodzina?",
{11761}{11795}"Widziałem, że Marlins|dostali lanie.
{11797}{11827}Może skoczymy na drinka."
{11829}{11877}Nieważne.|Przyjacielskie sprawy.
{11915}{11959}Mówił dlaczego przyjeżdża do Miami?
{11...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin