Bones S06E19 The Finder [PL].txt

(41 KB) Pobierz
{122}{211}* Got a idea,|tell you what let's do *
{276}{368}* Let's go out to that place|on the Turtle Bayou *
{458}{549}* We'll maybe get lucky,|maybe get shot *
{550}{620}* It couldn't be half|of the trouble I got *
{672}{744}* Turtle Bayou turn around... *
{745}{802}Jak niby |mamy znaleć te zwłoki?
{803}{872}Minęlimy sam rodek nigdzie |jakš godzinę temu.
{872}{938}Nie jest to zatwierdzone |okrelenie geograficzne.
{939}{992}Anonim podał nam prze telefon |dokładne współrzędne GPS.
{993}{1040}Everglades sprawia, że podlega to |jurysdykcji FBI.
{1041}{1089}Koci sprawiajš, |że podlega to twojej jurysdykcji.
{1090}{1113}To prawda.
{1114}{1208}Mężczyzna, |póne 20 lat.
{1250}{1285}Niewidomy.
{1286}{1330}Wpadłem na to |dzięki szklanemu oku.
{1331}{1400}Gdzie sš ubrania? |Nie ma ubrań.
{1401}{1437}Kiedy chcesz |pozbyć się ciała,
{1438}{1478}nie chcesz niczego |między zębami a mięsem.
{1479}{1618}Rozległe dowody na oczyszczanie |przez ssaki, ryby, gady i ptaki.
{1619}{1692}To wyglšda na nacięcia |zrobione ludzkimi zębami.
{1692}{1726}Jasne, łapiemy.
{1727}{1768}Kanibale.
{1769}{1816}Dzikie wieprze. |Wieprze majš ludzkie zęby.
{1817}{1889}Znam gocia, |który robi takie protezy.
{1890}{1949}Dzikie wieprze?
{1950}{1978}Jasne.
{1979}{2068}Numer seryjny na tej |protezie oka jest widoczny.
{2068}{2100}Super, |tyle mi trzeba.
{2100}{2150}Daj mi numer seryjny, |wylę go do biura Miami 
{2151}{2201}i poznamy jego tożsamoć
{2202}{2243}zanim zdšżymy |wrócić do cywilizacji.
{2244}{2272}Czyż nie tak, Szeryfie?
{2272}{2296}Jasne.
{2348}{2410}Zidentyfikowalicie Sama |dzięki jego szklanemu oku?
{2411}{2469}Akrylowemu oku, tak.
{2470}{2578}Czy to znaczy, |że zostało z niego tylko oko?
{2580}{2616}Mniej więcej.
{2616}{2656}Powiedzmy, mniej więcej.
{2656}{2720}Nozik pracował tutaj |jako strażnik?
{2720}{2768}Tak. |Ja jestem głównym kustoszem.
{2768}{2840}Specjalizujemy się w historycznych, |morskich artefaktach.
{2840}{2889}- To był jaki wypadek? |- Porzucenie ciała.
{2890}{2949}Morderstwo?
{2987}{3015}Kto mógłby |zamordować Sama?
{3016}{3064}Tradycyjnie, |to my zadajemy to pytanie.
{3064}{3097}Miał jakie problemy?
{3098}{3140}Co w tym stylu?
{3141}{3191}Jest co, |co powinnicie zobaczyć.
{3223}{3254}To Sam Nozik?
{3255}{3316}Tak. 10 dni temu |nie stawił się do pracy.
{3317}{3380}72 godziny póniej, |zgłosilimy zaginięcie.
{3380}{3428}To ostatnie zdjęcie Sama |jakie mamy.
{3429}{3460}Co on robi?
{3472}{3507}Co podstępnego,
{3508}{3560}to na pewno. |Popatrz na niego.
{3608}{3673}Ukradł XVIII-wieczny |fragment mapy morskiej.
{3698}{3734}Nasz ostatni nabytek.
{3735}{3762}Jest wartociowy?
{3763}{3792}Zależy z kim rozmawiasz.
{3792}{3844}Rozmawiamy z tobš.
{3845}{3912}Jest bezwartociowy, |dopóki nie jest zalegalizowany.
{3912}{3945}Jako co?
{3947}{3982}Ostateczne miejsce spoczynku
{3982}{4071}Hiszpańskiego statku skarbów |/ Santa Esperanza. /
{4072}{4136}Zatonšł podczas sztormu,
{4136}{4187}wiosnš, 1774 roku.
{4189}{4260}- Statek skarbów? |- Zatem kiedy mówisz bezwartociowy,
{4261}{4309}tak naprawdę |mylisz zupełnie co innego?
{4310}{4359}Nie.
{4360}{4400}Tak, zrozumiałem.
{4400}{4440}W przecišgu dziesištek lat
{4440}{4473}pojawiło się |mnóstwo takich rzeczy
{4474}{4545}i żaden z nich |nie okazał się być autentykiem. 
{4545}{4576}Kiedy dochodzi |do czego takiego,
{4577}{4629}można być pesymistš.
{4630}{4749}Wyglšda na to, |że twój strażnik był optymistš.
{4750}{4808}Bones, znasz tych goci,
{4809}{4865}którzy używali rozwidlonego kija, |by szukać wody na pustyni?
{4866}{4917}- Wróżbici? |- Znam jednego. 
{4918}{4972}Znam człowieka, |który potrafi
{4973}{5060}zrobić równanie 3-go stopnia |wielomianu w głowie.
{5060}{5106}Nie, Bones. |Nie staram się z tobš rozmawiać.
{5107}{5156}Mówię ci, |że naprawdę znam kogo,
{5157}{5204}kogo mogę włšczyć do sprawy.
{5205}{5250}Żeby znaleć skarb?
{5250}{5298}Mapy skarbów |zabijały ludzi przez setki lat.
{5299}{5330}To mapa morska, Booth.
{5331}{5387}Te mapy odnoszš się do wody, |normalne do lšdu. 
{5388}{5424}Znajdziesz mapę, |znajdziesz mordercę.
{5425}{5456}Możliwe.
{5457}{5506}Jak on znajduje rzeczy?
{5507}{5580}Ten sukinsyn |ma moc odkrywcy.
{5915}{5945}Który z nich |to ten sukinsyn?
{5946}{5971}Ten, który nie jest ani niš,
{5977}{6022}ani tym dużym gociem, |czytajšcym ksišżkę. Chod.
{6078}{6110}Walter?
{6111}{6149}- Walter? |- Możecie?
{6150}{6206}Mamy tu ważnš fizologicznš |debatę do rozwišzania.
{6206}{6245}Mylę, że chodzi ci o filozoficznš,
{6246}{6328}która również nie odnosi się |do Ninja kontra Samuraj.
{6329}{6380}- Samuraj.|- Wiecie co? Ma rację.
{6381}{6435}Zupełnie się z nim zgadzam. |Ninja jest podstępny.
{6436}{6484}Zakład? |Stawiam na wojownika.
{6484}{6537}Nikt nie mówił |nic o zakładzie, Booth.
{6538}{6561}Wcišż uprawiasz hazard?
{6562}{6594}To figura retoryczna, Wally.
{6698}{6732}Kto was przysłał?
{6762}{6800}Potrzebujemy cię, |by co znalazł.
{6800}{6830}Jasne, że to jego potrzebujecie.
{6831}{6876}Tym włanie się zajmuje.
{6876}{6932}Jego pytanie brzmiało, |cytuję Kto was przysłał?
{6932}{6961}Kim jeste?
{6962}{7010}Leo, radca prawny Waltera.
{7011}{7082}Ike jest jego barmankš. |A kim ty jeste?
{7083}{7144}Dr Temperance Brennan |z Instytutu Jeffersona.
{7144}{7200}Wcišż pracujesz dla FBI?
{7200}{7240}Gdyby naprawdę był z FBI,
{7240}{7275}znałby odpowied |na to pytanie.
{7276}{7311}Muszę zobaczyć |wasze powiadczenia.
{7312}{7377}Dobra.
{7378}{7428}Widzisz? FBI. |Nie.
{7428}{7481}- A ty? |- Proszę bardzo.
{7482}{7516}- Nie dawaj mu tego. |- Dlaczego?
{7517}{7573}Po prostu to |Będzie le.
{7574}{7652}Już za póno.
{7653}{7695}- Jest bardzo nieufny. |- Czemu mu to dała?
{7696}{7710}Nie powinna
{7753}{7780}Gryzie mój identyfikator!
{7781}{7824}- Zepsuje pasek magnetyczny! |- Dobra.
{7824}{7866}Oddaj mi to, Wally. |Oddaj mi identyfikator.
{7867}{7908}- Jeszcze nie skończyłem. |- Oddawaj go.
{7909}{7948}Oddaj mi
{7948}{7981}Oddaj identyfikator. 
{8024}{8088}Leo! Leo!
{8089}{8157}Sam to sprowokowałe.
{8158}{8204}Dajcie znać, |jak to się skończy. 
{8205}{8252}Mała pomoc.
{8253}{8292}Leo, gdzie idziesz?
{8293}{8337}Zimne piwko |skoro czekasz?
{8338}{8390}- Oddawaj! |- Na co?
{8415}{8458}Booth, zostaw to.
{8459}{8550}Aż chłopcy |ponownie się zapoznajš.
{8560}{8620} Bones 6x19 |The Finder
{8622}{8780} Napisy dla serialkosci.pl |Tłumaczenie brenn
{9405}{9464}Wiesz, że mogę cię aresztować |za napać na agenta federalnego.
{9465}{9480}Wiesz, prawda?
{9481}{9516}Nic dobrego |by ci z tego nie wyszło.
{9517}{9568}Jaki czas temu, znalazłem |syna prokuratora w melinie.
{9569}{9610}Jaki to ma z tym zwišzek?
{9611}{9645}Walter ma
{9646}{9689}można powiedzieć |anioła stróża
{9690}{9734}na swoim ramieniu. |Prawda, Wally?
{9735}{9762}Nie możemy go tknšć.
{9763}{9808}Ludzie sš bardzo wdzięczni, jeli chodzi o co,
{9809}{9869}co kiedy zgubili, |a teraz odnaleli.
{9870}{9916}Pudge jest lepy na jedno oko.
{9917}{9973}Jak możesz to stwierdzić?
{9974}{10003}Patrzšc, jak trzyma skrawek,
{10004}{10036}cokolwiek to jest, |pod wiatło.
{10037}{10070}Cokolwiek to jest |jest mapš.
{10071}{10113}Fragmentem mapy, panie Sherman.
{10114}{10168}Proszę, |mów mi Walter.
{10169}{10212}Serio? Skupcie się. |Możemy? Dziękuję.
{10212}{10241}Poważnie.
{10242}{10284}Sypiacie ze sobš?
{10285}{10317}Nie.
{10318}{10350}Przespałaby się ze mnš?
{10351}{10384}Wiesz co? 
{10384}{10426}Znajdziesz mapę, |może będziesz miał szansę.
{10447}{10484}Co?
{10484}{10521}Jest pijany.
{10522}{10608}Popatrzcie |na jego chwiejny krok.
{10609}{10644}Jakiego rodzaju fragment mapy?
{10644}{10673}Mapy skarbów, okay?
{10674}{10712}Ostatnio zlokalizowana |na Santa co tam.
{10712}{10742}/ Esperanza. /
{10743}{10830}/ Santa Esperanza. / |Wchodzisz w to, czy nie?
{10831}{10872}Powiniene znaleć |tę chińskš satelitę,
{10873}{10918}która rozbiła się na ziemi |w zachodnim Teksasie.
{10919}{10943}To nie brzmi prawdziwie.
{10944}{10958}Ale jest.
{10989}{11033}Wcisnę cię gdzie, |jako starego kumpla.
{11034}{11074}Ale to ja jestem odkrywcš, |wy łapaczami.
{11075}{11120}Nie wiem, co to znaczy.
{11120}{11156}To znaczy, że ja |znajdę fragment mapy,
{11156}{11193}ale do was należy |złapanie mordercy.
{11194}{11242}Super. Stoi. |Chodmy, Bones.
{11243}{11268}Okay.
{11269}{11320}Możesz podać mi |swój numer telefonu?
{11320}{11376}Co? Nie. |Kto wam kazał zdobyć mój numer?
{11376}{11420}Spokojnie.
{11420}{11460}Nie bšd paranoikiem.
{11461}{11521}W razie, gdybym |wycišgnęła jakie pomocne informacje
{11522}{11554}ze zwłok ofiary |już w D.C.
{11555}{11602}Co dokładnie |spodziewasz się znaleć
{11603}{11640}w rozpadajšcym się |worku starych koci?
{11641}{11672}Słuchaj, Bones ma swojš moc,
{11673}{11705}tak, jak Walter, dobra?
{11706}{11780}Z tym, że moja moc jest prawdziwa, |a nie jaka urojona moc poszukiwacza.
{11826}{11867}Dobra. |Przyjmuję wyzwanie.
{11868}{11906}- Jakie wyzwanie? |- Jest zaniepokojony,
{11907}{11954}bo powiedziała, |że jego moc nie jest prawdziwa.
{11955}{11996}Powiedz mi, |co zgubiła, a ja to znajdę.
{11996}{12026}Niczego nie zgubiłam.
{12027}{12050}Każdy co zgubił.
{12051}{12083}Bones... Dobra.
{12084}{12116}Powiedz mu
{12116}{12167}Powiedz o tej rzeczy, |którš wygrała, a którš zgubiła.
{12168}{12200}Po prostu powiedz.
{12200}{12260}W siódmej klasie,
{12261}{12333}zajęłam pierwsze miejsce |na szkolnych targach naukowych.
{12334}{12362}Zgubiłam medal.
{12363}{12406}- Poszłam |- Tyle mi wystarczy.
{12407}{12460}Chcecie by Ike |odstawiła was do D.C.?
{12461}{12496}Może to zrobić |w kilka godzin.
{12497}{12580}Jest twojš barmankš |i pilotem?
{12629}{12669}Co z tym nagłym |zainteresowaniem Ike?
{12670}{12709}Wiesz co? |Polecimy lin...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin