Język duński na co dzień.pdf

(1004 KB) Pobierz
965811775.011.png
WSTĘP
Język duński na co dzień to rozmówki
językowe przeznaczone dla osób chcących
poznać podstawy języka duńskiego.
Obejmują one zasób ptań, odpowiedzi, słów
i zwrotów umożliwiających porozumienie się
w typowych stuacjach związanych z
wyjazdem i pobytem za granicą. Mogą służyć
jako pomoc w nauce podstaw języka, a także
mogą być wykorzystane w pewnych
typowych, określonych sytuacjach.
Rozmówki przeznaczone są głównie dla
osób nie znających języka duńskiego. Mogą
być one również przydatne dla osób, które
wcześniej zetknęły się już z językiem
duńskim.
-5 -
965811775.012.png 965811775.013.png
Materiał leksykalny oparty został na
podstawowym słownictwie, podzielonym na
grupy tematyczne takie jak: zakupy, podróż,
czy też restauracja i inne, w ramach których
zastosowano najniezbędniejsze słownictwo
oraz najczęściej występujące struktury
grama czne. _ U ożliwiają one kozystającym
JAK KORZYSTA Ć Z NAGRA Ń
Przed przystąpieniem do nauki języka
przy pomocy naszego zestawu prosimy o
skorzystanie z niżej podanych wskazówek,
co z pewnością ułatwi naukę, a tym samym
przyswajanie materiału.
komumkowame s1ę w danej sytuacji.
Mam ' . nadzieję, że przygotowany przez
nas mm1 kurs będzie Państwu bardzo
p rzydatny i achęci do systematycznej nauki
języka. Pros1my o uważne wysłuchanie oraz
powtarzanie nagranych słów i zwrotów.
l. Zapoznaj się z podręcznikiem dla
orientacji w układzie tematów i haseł.
2. Przesłuchaj wstępnie (raz lub kilka razy)
nagrania dla oswojenia się z brzmieniem
głosu lektorów, tempem przekazywanego
tekstu itp.
Na płycie znajdują się nagrania słówek
zwrotów i wyrażeń w języku polskim i duńskim :
3. Wskazane jest aby przesłuchiwanie
nagrań jak i pierwsze etapy nauki
odbywały się w warunkach zapeniających
spokój.
4. Jako następny etap nauki proponujemy
przesłuchiwanie płyty z równoczesnym
śledzeniem tekstu drukowanego,
początkowo bez głośnego wymawiania
(powtarzania) tekstu.
- 6-
- 7-
965811775.014.png
965811775.001.png 965811775.002.png
. a o.ała z podwójnego a (aa).
! o U _·ę podobnie jak polskie o.
:t�}m literom alfabetu duńskiego
e :.. ze odpowiadają te same głoski
-�b olskiego.
Samogłoska długa występuje najczęściej
w zgłosce akcentowanej oraz przed pojedynczą
spółgłoską, np.:
(at) małe - malować
(at) tale
- rozmawiać
WYMOWA
W zgłosce nie akcentowanej oraz przed
dwoma lub więcej spółgłoskami samogłoska
jest wymawiana krótko, np.:
Samogłoski
W języku duńskim występuje dosyć duża
liczba samogłosek. Wyróżnia się samogłoski
długie i samogłoski krótkie. Długość
samogłoski pozwala w języku duńskim
rozróżnić podobnie brzmiące wyrazy.
(at) telle -liczyć
(at) takke -dziękować
Istnieją jednak liczne wyjątki. W p1sowm
duńskiej nie jest ujawniona długość
samogłosek. Nie istnieje również zasada,
która normowałaby wszystkie przypadki
długości samogłosek. Konieczne jest więc
przyswojenie sobie prawidłowej wymowy w
różnych wyrazach, posługując się nagraniami
wymowy, lub korzystając z pomocy
rodowitych Duńczyków.
Samogłoski krótkie akcentowane wymawia
się krótko i wyraźnie podobnie jak w języku
polskim o w yrazach kot, noc. Samogłoski
nie akcentowane ymawia się niekiedy
jeszcze krócej niż w języku polskim, np. e w
wyrazach inden (zanim), ingen (nikt).
Samogłoski długie wymawia się nieco dłużej
niż w języku polskim.
- lo-
- li -
965811775.003.png 965811775.004.png 965811775.005.png 965811775.006.png 965811775.007.png 965811775.008.png 965811775.009.png 965811775.010.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin