Brothers.and.Sisters.S05E20.HDTV.XviD-LOL.txt

(33 KB) Pobierz
{155}{208}Justin nie zechce|siedzieć koło rodziny.
{209}{300}Zechce koło trzech druhen,|z których nie mam żadnej.
{301}{354}Podoba mi się twój styl.
{355}{395}Chcę je rozchodzić.
{396}{525}Jeszcze dwa dni dreptania,|a poczuję, że idę do ołtarza w kapciach.
{526}{586}Czemu wstałaś tak wcześnie?
{587}{655}- Dzięki.|- Piekielne sudoku.
{656}{701}Spójrz na to.
{702}{781}Ona nie będzie rozmawiała z nim.|Ta musi być blisko łazienki.
{782}{861}- Ten nie może stać z tyłu...|- Jest 5:00 rano.
{862}{961}- Co robisz na nogach?|- Nie mogłam spać.
{962}{1011}Martwię się o mamę.
{1012}{1129}Mogłabym zabić Brody'ego.|Złamał jej serce.
{1199}{1275}Nie każ mi udawać,|że wiem, co to znaczy.
{1276}{1335}Znasz Lisę z księgowości?
{1336}{1421}Przeszła właśnie|potworne zerwanie.
{1422}{1519}A pomogło jej odmładzanie ducha.
{1520}{1573}Nie każ mi udawać,|że wiem, co to jest.
{1574}{1661}Uszyła paczwork, wzięła lekcje|stepowania i wypłynęła w rejs.
{1662}{1722}Może powinnam zrobić|coś takiego z mamą.
{1723}{1831}Chcesz płynąć w rejs|dwa tygodnie przed ślubem?
{1832}{1918}Masz rację, to szaleństwo.|Cholerny Kevin!
{1919}{2013}Miał się zająć naszym ślubem.|Wiem, że to trudne,
{2014}{2127}ale nie może tak wręczyć mi|segregatora i zmyć się!
{2128}{2196}Prócz dwóch przymiarek sukni|mam spotkanie z cateringiem,
{2197}{2304}zamówić zaproszenia, kwiaty...|Kevin miał to robić.
{2305}{2393}- Mogę ci pomóc.|- Masz swoje obowiązki.
{2394}{2504}- Może kto inny odnowi mamę?|- Kto?
{2505}{2593}Kitty i Seth w Bostonie,|a Kevin ma pomagać mnie.
{2594}{2636}- A Justin?|- Nie.
{2637}{2774}Metodą Justina na odnowę ducha|jest seans "Pogromców duchów".
{2791}{2827}Wychodzi na mnie.
{2828}{2889}Nie chcę w dniu ślubu|martwić się o mamę.
{2890}{2999}- Może poprosisz ją o pomoc?|- Genialne! Upiekę dwie pieczenie.
{3000}{3035}Zaproszę ją na lunch|i na pewno,
{3036}{3117}- ułoży tę miejscówkową kostkę Rubika.|- Żadnego lunchu.
{3118}{3162}Nie chcę cię tu|w porze lunchu.
{3163}{3266}Mogłeś wymyślić jakąś przykrywkę,|jeśli masz niespodziankę.
{3267}{3332}Po co mi przykrywka,|skoro mogę cię torturować?
{3333}{3374}Podoba mi się.
{3418}{3489}/Ostatnimi dniami|byłaś dość ponura.
{3490}{3552}To już za mną.|Teraz jestem tylko wkurzona.
{3553}{3673}To świetnie. Znaczy, że przechodzisz|kolejne fazy smutku.
{3674}{3761}Tak, przeskoczyłam z 5 na 99.
{3768}{3883}- Co to znaczy? - Pojadę do Fresno,|by skonfrontować się z Brodym.
{3884}{3992}Chcę, by powiedział mi prawdę|prosto w twarz.
{4012}{4045}Jaką prawdę?
{4046}{4160}Prawdę o tym wszystkim.|Po co przyjechał? Czemu odszedł?
{4161}{4249}Brody mnie pragnął. Zajmował się mną.|Gotował dla mnie.
{4250}{4325}- Poprosił, bym z nim wyjechała.|- Faceci robią takie rzeczy.
{4326}{4459}Nie Brody. Jego twarz jaśniała,|kiedy wchodziłam do pokoju.
{4460}{4526}Będąc blisko, czułam,|jak szybko bije mu serce.
{4527}{4591}Prawie wyskakiwało|spod koszulki.
{4592}{4641}Jeśli mnie nie kochał,|to jestem szalona.
{4642}{4751}I dobra! Jeśli jestem,|to mnie zamknij w psychiatryku!
{4853}{4882}Co?
{4883}{4932}- Nie, to...|- Co?
{4933}{5003}- Nic.|- Justin?
{5033}{5136}Dobrze, mamo.|Nie mylisz się.
{5151}{5214}Kocha cię.
{5227}{5295}Skąd to wiesz?
{5310}{5398}- Bo jest szansa...|- Wyduś to!
{5399}{5461}Skłamał o grupie krwi.
{5462}{5496}- Co zrobił?|- Przykro mi, mamo.
{5497}{5555}Kazałaś mi to wydusić.|Skłamał o grupie krwi.
{5556}{5658}Widziałem jego akta|i rozmawiałem z nim.
{5687}{5778}- Mój Boże.|- Wybacz, mamo.
{5833}{5936}- Mówisz, że jest ojcem Sarah?|- Tego nie powiedziałem.
{5937}{6076}Mówię, że może być|ojcem Sarah.
{6099}{6155}Łatwiej było myśleć,|że mnie nie kocha.
{6156}{6198}Wiem. Dlatego nie chciał|ci mówić,
{6199}{6295}bo nie chciał cię denerwować.|Poza tym wcale nie musi tak być.
{6296}{6382}- Musimy się dowiedzieć.|- Chcesz powiedzieć Sarah?
{6383}{6415}Nie.
{6416}{6487}Chcesz potajemnie zrobić|testy DNA?
{6488}{6541}- Tak zrobię.|- Co? Jak chcesz to...
{6542}{6632}Nic nie mów!|Muszę pomyśleć.
{6633}{6716}Mam jedną czapkę Brody'ego,
{6717}{6783}- i łatwo zdobędziemy coś Sarah.|- O nie.
{6784}{6824}Powiedziałaś "my".|Ja się w to nie mieszam.
{6825}{6904}Jak chcesz.|Sama pójdę do Sarah.
{6905}{6998}Musisz mi pomóc.|Nie możesz teraz odejść!
{6999}{7106}Wybacz. Chciałem ci powiedzieć,|ale Brody mnie prosił.
{7107}{7209}I w ogóle nie wiem,|czy dobrze zrobiłem.
{7276}{7305}Cześć, Saul.|Wejdź.
{7306}{7387}- Wybacz, że cię tak nachodzę, ale...|- Nic nie szkodzi. Właśnie...
{7388}{7458}Jak myślisz, co rozweseliłoby|mamę najbardziej...
{7459}{7527}Załatwienie cateringu,|fotografa czy zaproszeń?
{7528}{7571}Twoja matka jest|podobna do mnie,
{7572}{7700}więc bądź przy niej,|a będzie szczęśliwa.
{7706}{7775}Więc, słonko...
{7791}{7865}Przyniosłem ci coś.
{7914}{8017}To było tak. Kilka dni|po śmierci twojego ojca,
{8018}{8125}Nora znalazła kwitek z pralni,|ale nie chciała tam iść,
{8126}{8223}więc poszedłem ja.|Spodziewałem się kilku garniturów,
{8224}{8340}ale był to stos doskonale|uprasowanych chusteczek.
{8341}{8387}Cały William.
{8388}{8430}Nora powiedziała,|żebym je zatrzymał,
{8431}{8501}bo William by tego chciał.|To rzecz dla starców...
{8502}{8641}Pomyślałem, że nada się|na "coś niebieskiego".
{8765}{8831}- Dziękuję.|- Nie ma za co, kochanie.
{8832}{8896}Kiedy tu wszedłeś...
{8897}{9034}przez chwilę pomyślałam,|że to normalna rzecz, że tu wchodzisz.
{9083}{9168}- Tęsknię za tym.|- Ja też.
{9193}{9248}Chusteczki to nie jedyny|powód mojej wizyty.
{9249}{9305}- Chciałem o czymś pomówić...|- Oczywiście.
{9306}{9428}To nie będzie miłe. Wiesz, że twój ojciec|był nie tylko elegancki.
{9429}{9584}Jako dobrym biznesmenem,|doradzałby wam podpisanie intercyzy.
{9585}{9653}Nie wierzę, że to mówisz.
{9654}{9752}Ciężko pracowałaś na tę firmę.|Powinnaś się zabezpieczyć.
{9753}{9798}To rada biznesowa.|Wiesz to.
{9799}{9874}Wiem, że według wszystkich|drugie małżeństwo wymaga intercyzy,
{9875}{10070}bo masz nauczkę po pierwszym.|Przeszłam to z Joe i nauczyłam się...
{10071}{10173}Nie poślubiać|niewłaściwego faceta
{10174}{10321}i tym razem będzie inaczej,|więc nie trzeba mi intercyzy.
{10482}{10585}- Mogła polecieć innym lotem?|- Wątpię. Sprawdziliśmy to.
{10586}{10684}Opuściła lotnisko, gdy wiedziała,|że ją zauważyliście.
{10685}{10744}Uciekła jak złodziej,|którym właściwie jest.
{10745}{10874}Niestety prawo nie reguluje jeszcze|sprawy trzyosobowych poczęć.
{10875}{10959}Dla nas to porwanie,|a dla policji problem opieki.
{10960}{11018}To chore.|Nie była dawczynią jajeczka.
{11019}{11098}Nie jest genetycznie|spokrewniona z tym dzieckiem.
{11099}{11187}Skłamała o poronieniu.|Wzięła nasze pieniądze i ukradła dziecko!
{11188}{11310}Znam ludzi w prokuraturze.|Znajdę na nią jakiś paragraf.
{11339}{11414}Mówisz, że policja|się poddaje?
{11415}{11502}- Nie jest to dla nich priorytetem.|- Ale od tego mamy ciebie.
{11503}{11579}Zrobię wszystko, co mogę,|ale bądźcie realistami.
{11580}{11666}Po trzech dniach|szanse są marne.
{11667}{11717}Może być wszędzie,|a jeśli wróciła do Nowego Jorku,
{11718}{11806}wszystko się komplikuje|i koszty wzrosną.
{11807}{11878}Moja licencja tam nie działa.|Będę musiała kogoś wynająć.
{11879}{11945}Więc wynajmij.|Nie poddawaj się.
{12016}{12109}Rano dostałam z Nowego Jorku|kopię aktu urodzenia,
{12110}{12218}- a data jego urodzin|by się zgadzała. - Jego?
{12260}{12396}Tak. To chłopiec.|Na imię ma Daniel.
{12427}{12498}{Y:b}Brothers & Sisters 5x20|Father Unknown
{12499}{12675}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: loodka
{12691}{12756}/Jeśli są chmury nad nami
{12757}{12824}/Jeśli ma padać,|/niech pada
{12825}{12899}/Ale dziś zapomnijmy o tym
{12900}{12990}/Jestem w nastroju,|/mam nadzieję, że ty też
{12991}{13093}/Jestem w nastroju na miłość
{13229}{13321}Podoba mi się.|Trochę jak kołysanka, ale ładna.
{13322}{13397}Kołysanka?
{13422}{13504}Chcesz coś szybszego?|Weź to, chłopaku.
{13505}{13561}- Razem mieliśmy wybrać.|- Może ty wybierz?
{13562}{13609}Chyba nie znam Sarah tak,|jak myślałem.
{13610}{13665}Jeśli ty nie chcesz,|to znam akordeonistę.
{13666}{13719}Nie wiem,|jak ci to powiedzieć.
{13720}{13802}To jakby był tu wielki słoń,|a ty go w ogóle nie zauważasz.
{13803}{13853}- Saul, jaki słoń?|- Właśnie.
{13854}{13941}- Co?|- Siadaj. Porozmawiamy.
{13962}{14036}Rozmawiałem rano z Sarah|i zasugerowałem,
{14037}{14126}żebyście podpisali intercyzę,|ale nie chciała o tym słyszeć.
{14127}{14231}- Co to intercyza?|- Umowa przedślubna.
{14232}{14286}Na wszelki wypadek...
{14287}{14352}- I odmówiła?|- Odmówiła.
{14353}{14423}Jest romantyczną idealistką|i szanuję ją,
{14424}{14476}ale to ważne dla ludzi|myślących praktycznie...
{14477}{14549}- To miłe, że odmówiła.|- Heloł? Luc...
{14550}{14587}- Tak.|- Nie słuchasz mnie.
{14588}{14630}Co mam powiedzieć?|Ona odmówiła.
{14631}{14680}Uważam, że powinieneś|z nią porozmawiać.
{14681}{14732}Nie będę rozmawiał z narzeczoną|przed samym ślubem
{14733}{14832}i prosił o papierek, który mówi:|"kiedyś się rozejdziemy".
{14833}{14892}Nie wierzę, że uważasz,|iż ukradłbym pieniądze Sarah.
{14893}{15002}- Wszyscy źle to odbierają.|- A można inaczej?
{15029}{15109}- Nora.|- Cześć. Wejdź.
{15178}{15308}- Luc, myślałam, że malujesz...|- Nie.
{15326}{15403}- Saul, jak się masz?|- W końcu odważyłaś się wyjść?
{15404}{15465}Wiesz, że Sarah jest w pracy?
{15466}{15550}Wiem. Ja...
{15589}{15636}Co u was? Co robicie?
{15637}{15696}W porządku.|Przygotowujemy występ.
{15697}{15769}Mężczyźni chcą zrobić|coś specjalnego na ślub.
{15770}{15820}Pomyśleliśmy, że najlepiej|zrobić to teraz,
{15821}{15929}bo kto wie, jak długo|przetrwa to małżeństwo?
{16007}{16117}Nie będę wam przeszkadzać.|Przyszłam pożyczyć... golf.
{16118}{16247}- Golf? Na dworze upał.|- Wiem, ale to teraz modne.
{16248}{16...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin