{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 174.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {105}{195}Wersja polska z wykorzystaniem:|TV POLSAT 1998, TV PULS 2012 (lektor). {200}{295}Mojš intencjš nie było naruszanie|czyichkolwiek praw autorskich. {300}{400}Z mylš o fanach dopasowałam napisy,|nie czerpišc z tego żadnych korzyci. {405}{440}Poza satysfakcjš;-) {1280}{1342}Wybuchowa sytuacja {1372}{1430}Tak, alcalde! {1478}{1535}- Natychmiast wyprasuj mi ubranie.|- Si, mi alcalde. {1539}{1618}Masz tak wypolerować buty,|żebym mógł się w nich przejrzeć. {1622}{1726}Załataj dziurę w rękawiczce.|Wyprostuj ten kapelusz. {1730}{1810}I porzšdnie wykrochmal koszulę. {1814}{1908}- I chcę mieć to wszystko|kwadrans przed 12:00.|- Postaram się, alcalde. {1912}{1982}Popołudniu mam|bardzo ważne spotkanie. {1986}{2026}Jestem nad wyraz|podekscytowany. {2030}{2087}To zaproszenie|od Diego de la Vegi. {2091}{2176}{y:i}Przyjęcie-niespodzianka z okazji|{y:i}urodzin mojego ojca - don Alejandro. {2180}{2239}{y:i}W sobotę, w południe, w tawernie. {2243}{2324}{y:i}Proszę nikomu nie mówić.|{y:i}Don Diego de la Vega. {2328}{2450}- Ale, alcalde, włanie mi pan powiedział.|- Ty się nie liczysz, Mendoza. {2457}{2596}Wreszcie zostałem przyjęty|do wyższych sfer Los Angeles. {2609}{2686}Oczywicie nie troszczę się|o takie błahostki,... {2690}{2858}...ale wspaniale będzie spędzić|trochę czasu z kilkoma wybitnymi|członkami tej społecznoci. {2875}{2992}Tak. Sam już nie mogę|się doczekać, alcalde. {3309}{3401}Pospiesz się, Diego.|Mamy tam być w samo południe. {3405}{3567}Może i napisał to alcalde, jednak nie wierzę,|że faktycznie zorganizował urodzinowe|przyjęcie-niespodziankę dla Mendozy. {3571}{3622}Cóż, może się zmienił. {3626}{3716}Każda zmiana może wyjć|tylko na lepsze. {3770}{3839}Szach-mat. Nie wierzę.|Znowu to zrobił. {3843}{3862}Chodmy. {3868}{3936}Wrócimy przed zmrokiem. {4246}{4342}Pospiesz się, Mendoza!|Już tu sš. {4582}{4664}Spónilimy się. Zauważyłem,|że Mendoza i alcalde już weszli. {4668}{4728}Co za wstyd. {5865}{6006}To typowe dla de la Vega'ów.|Zawsze chcš mieć ostatnie słowo. {6215}{6332}Twoje życie wisi na włosku, senor.|Bardzo cienkim włosku. {6336}{6400}Wystarczy tego bohaterstwa. {6413}{6552}Pamiętasz mnie?|Tak, to ja - Ricardo Quintana. {6658}{6782}Osiem miesięcy gniłem|w więzieniu w Monterey. {6796}{6905}Osiem miesięcy|bez jednego dnia nadziei. {6931}{7035}Nie pozwolili mi nawet|zobaczyć Myatany. Pamiętacie jš? {7039}{7140}Taka piękna. Taka dumna. {7179}{7238}Zmarła w zeszłym miesišcu. {7242}{7377}Widzicie, nie miała pojęcia,|co więzienie może zrobić z człowiekiem. {7381}{7470}Była oszustkš i złodziejkš,|tak jak ty, Quintana. {7474}{7587}Pomogła ci wyłudzić|od tutejszych ludzi tysišce pesos. {7591}{7693}Przykro mi, że zmarła,|ale wasze wyroki były tylko... {7802}{7968}Każdej nocy po jej mierci,|każdej nocy leżałem w celi,... {7972}{8070}...planujšc ucieczkę|i marzšc o zemcie. {8096}{8194}A teraz nadeszła|ta wspaniała chwila. {8267}{8454}Wy, pięciu prawych obywateli, wszyscy|jestecie odpowiedzialni za nasze pojmanie. {8476}{8530}Nie zapominam o Zorro. {8534}{8698}Możecie być pewni, że prędzej czy póniej|go znajdę i on też za to zapłaci. {8919}{8976}Macie piętnacie minut. {8987}{9164}Mógłbym skrócić lont,|ale chcę, żebycie cierpieli,|tak jak cierpiała Myatana. {9182}{9480}Wiedzšc, że nie ma ucieczki, że wszystkie|wasze nadzieje, wszystko, czego|pragniecie, nigdy się nie spełni. Nigdy. {9529}{9640}Chcę, żebycie umierali mylšc|o Ricardo Quintanie. {10223}{10367}Cieszymy się z pańskiego awansu|na dowódcę garnizonu w Monterey. {10371}{10574}Jednak, kiedy pan wyjedzie,|Los Angeles będzie uboższe,|a nam będzie ciężko na sercu. {10749}{10830}Dziękuję, przyjaciele. {10914}{11000}Rozłška będzie słodkim cierpieniem. {11009}{11119}Tak doskonale dobiera pan słowa,|Luisie Ramone. {11123}{11261}Tak, ponure będzie to miejsce,|gdy mnie w nim zabraknie. {11583}{11690}Panie i panowie,|czy mogę prosić o uwagę? {11876}{11920}Dziękuję, alcalde. {11924}{12043}Nasza społecznoć dotkliwie odczuje|brak pańskiego przywództwa. {12051}{12198}Pragniemy, aby przyjšł pan ten skromny|symbol naszego najwyższego uznania. {12515}{12605}Wspaniałe.|Ale to oczywicie reprodukcja. {12617}{12728}Ależ skšd. Dla naszego alcalde|wszystko, co najlepsze. {12732}{12838}Przyjaciele, zachowam to na zawsze. {12870}{12921}Ciekawe, ile za to dostanę? {12925}{13010}Mylę, że nie więcej niż 100 pesos. {13050}{13160}Jest strasznie małe|i w nienajlepszym stanie. {13309}{13442}Przybyłem pożegnać się z moim|najznakomitszym przeciwnikiem. {13446}{13568}Jeszcze nie wyjechałem, Zorro.|Nadal mogę cię powiesić. {13572}{13615}Cóż za wrogoć. {13619}{13708}Mendoza, aresztuj go. {13744}{13800}Spokojnie, Mendoza. {13807}{13936}Wspaniałe. Oczywicie zdajesz sobie|sprawę, że da Vinci nie ukończył dzieła. {13940}{14020}Zawsze chciał, by miało... {14117}{14160}I pomyleć, że kiedy cię kochałam. {14164}{14342}Pod tš maskš jeste pewnie szkaradny -|masz pryszcze, brodawki i wrzody! {14398}{14512}Przykro mi, ale moje serce|należy do innego. {16535}{16663}Wszystkie wasze nadzieje, wszystkie|wasze marzenia nigdy się nie spełniš. {16667}{16752}Nigdy się nie spełniš. {16765}{16825}Umrzecie. {16858}{16945}Jeszcze o mnie usłyszycie! {16951}{16996}Mam nadzieję, że nie. {17003}{17134}Wracam do kuchni.|Wkrótce będzie tu nasz nowy alcalde|i muszę przygotować ucztę. {17138}{17203}Oto i on. {17428}{17542}Był pan niezwykle łaskawy, zapraszajšc nas|na przyjęcie powitalne, alcalde. {17546}{17582}To dla nas zaszczyt. {17586}{17628}Uczta już prawie gotowa, alcalde. {17632}{17740}Więc nie będę cię zatrzymywał,|moja droga Victorio. {17795}{17842}Tak, alcalde? {17885}{17943}Pan wybaczy, alcalde. {18238}{18378}Spónisz się na własny pogrzeb.|W wojsku punktualnoć to podstawa. {18402}{18492}- Tak, alcalde. Przykro mi.|- Dwadziecia okršżeń dookoła placu. {18496}{18600}- Ale alcalde, bankiet...|- Natychmiast! {18646}{18711}Właciwy człowiek|na właciwym miejscu. {18715}{18785}Alcalde, podano kolację. {18800}{18888}Przyjaciele, usišdcie proszę. {19197}{19348}Obywatele Los Angeles,|za naszego nowego alcalde.|Niech rzšdzi długie lata. {19352}{19450}Przyjaciele, proszę, jedzcie. {19670}{19758}Fasola. Wspaniale. {19789}{19833}Z importu. {19859}{19940}Alcalde, potrafi pan podjšć goci. {20098}{20188}Nie zaprosiłe mnie|na przyjęcie powitalne? {20192}{20292}Zorro, tak dobrze się bawilimy,|a ty wszystko zepsułe. {20296}{20365}Dobrze, skoro tak uważacie. {20369}{20462}Ale ostrzegam, Mendoza, oby był|lepszy od poprzedniego nikczemnika,... {20466}{20588}...który nazywał siebie alcalde,|bo inaczej będziemy wrogami. {20606}{20674}Alcalde Mendoza to szlachetny|i uczciwy człowiek. {20678}{20744}Możesz już zdjšć maskę, Zorro. {20780}{20835}Nie będziemy już potrzebować|takich, jak ty. {20839}{20916}Tak mi dziękujecie? {21096}{21164}Wszystko w porzšdku,|don Diego? {21187}{21296}Najwyższy czas, żeby kto nauczył cię|dobrych manier, senor Zorro. {21895}{21994}Nie, alcalde, proszę. Nie mam|złych zamiarów. Odejdę spokojnie. {21998}{22110}Walcz jak mężczyzna!|Zapomniałe, czego cię uczyłem? {22114}{22206}Proszę, alcalde, oszczęd mnie.|Oszczęd mnie! {25266}{25328}Wróciłe po mnie. {25399}{25518}Setki razy wyrazilimy spojrzeniem|wszystko, co było do powiedzenia. {25522}{25600}Ani słowa więcej, Zorro. {25625}{25687}Ani słowa. {27933}{27990}Dobra robota, Felipe. {27994}{28089}Dobra robota?!|Chłopak spónił się 5 minut! {28093}{28242}Alcalde ma rację. Gdyby nie don Diego,|wszyscy witalibymy się ze Stwórcš. {28246}{28327}Byłe wspaniały, don Diego! {28362}{28505}Tak, mój synu, wspaniały.|Nawet Zorro nie poradziłby sobie lepiej. {28656}{28769}Nie muszę chyba mówić,|że nigdy w życiu nie byłam tak przerażona. {28773}{28806}Tak jak ja, senorita. {28810}{28876}Naprawdę mylałem,|że usmażymy się na popiół. {28880}{28940}A pan się bał, alcalde? {28946}{29053}Tchórz umiera tysišce razy.|miałek tylko raz smakuje mierci. {29057}{29114}Doskonale dobiera pan słowa, alcalde. {29118}{29184}Tak, zwłaszcza cudze. {29196}{29271}Ricardo Quintana powrócił. {29293}{29396}Jeden z pańskich ludzi|znalazł go starannie zwišzanego|w pana biurze, alcalde. {29400}{29448}To chyba ukłon od Zorro. {29452}{29548}Zorro? Może nadal jest w miecie. {29608}{29709}Najwyraniej otarcie się o mierć|nie zmieniło podejcia alcalde do życia. {29713}{29770}Cišgle chce dorwać Zorro. {29777}{29887}Wiesz, zastanawiam się, dlaczego Zorro|nie przybył nam na ratunek? {29891}{29944}Nie może być wszędzie. {29948}{30054}To, sierżancie, od Felipe,|ode mnie i od ojca. {30084}{30181}Bardzo wam wszystkim dziękuję,|ale, don Diego, nie mam dzisiaj urodzin. {30185}{30268}Wiem, to częć planu Ricardo.|Proszę to mimo wszystko przyjšć. {30272}{30334}Dziękuję.|Nie wiem, co powiedzieć. {30338}{30400}Proszę otworzyć. {30414}{30536}Fasola! Fasola z importu!|Moja ulubiona. {30552}{30604}Chcesz trochę? {30615}{30690}Skšd wiedzielicie? {30834}{30914}Dopasowanie napisów: Amiga|amiga.dlv@wp.pl {30919}{31019}Pozdrawiam wszystkich fanów Zorro,|zwłaszcza wielbicieli Duncana w tej roli;-) {31024}{31200}WELL SAID!|{y:i}"We've said all there is to say|{y:i}a hundred times with our eyes.|{y:i}No more words, Zorro."
magda05051995