Zorro.01 x 23. An Explosive Situation [Wybuchowa sytuacja].txt

(9 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  576x432 23.976fps 174.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{105}{195}Wersja polska z wykorzystaniem:|TV POLSAT 1998, TV PULS 2012 (lektor).
{200}{295}Mojš intencjš nie było naruszanie|czyichkolwiek praw autorskich.
{300}{400}Z mylš o fanach dopasowałam napisy,|nie czerpišc z tego żadnych korzyci.
{405}{440}Poza satysfakcjš;-)
{1280}{1342}Wybuchowa sytuacja
{1372}{1430}Tak, alcalde!
{1478}{1535}- Natychmiast wyprasuj mi ubranie.|- Si, mi alcalde.
{1539}{1618}Masz tak wypolerować buty,|żebym mógł się w nich przejrzeć.
{1622}{1726}Załataj dziurę w rękawiczce.|Wyprostuj ten kapelusz.
{1730}{1810}I porzšdnie wykrochmal koszulę.
{1814}{1908}- I chcę mieć to wszystko|kwadrans przed 12:00.|- Postaram się, alcalde.
{1912}{1982}Popołudniu mam|bardzo ważne spotkanie.
{1986}{2026}Jestem nad wyraz|podekscytowany.
{2030}{2087}To zaproszenie|od Diego de la Vegi.
{2091}{2176}{y:i}Przyjęcie-niespodzianka z okazji|{y:i}urodzin mojego ojca - don Alejandro.
{2180}{2239}{y:i}W sobotę, w południe, w tawernie.
{2243}{2324}{y:i}Proszę nikomu nie mówić.|{y:i}Don Diego de la Vega.
{2328}{2450}- Ale, alcalde, włanie mi pan powiedział.|- Ty się nie liczysz, Mendoza.
{2457}{2596}Wreszcie zostałem przyjęty|do wyższych sfer Los Angeles.
{2609}{2686}Oczywicie nie troszczę się|o takie błahostki,...
{2690}{2858}...ale wspaniale będzie spędzić|trochę czasu z kilkoma wybitnymi|członkami tej społecznoci.
{2875}{2992}Tak. Sam już nie mogę|się doczekać, alcalde.
{3309}{3401}Pospiesz się, Diego.|Mamy tam być w samo południe.
{3405}{3567}Może i napisał to alcalde, jednak nie wierzę,|że faktycznie zorganizował urodzinowe|przyjęcie-niespodziankę dla Mendozy.
{3571}{3622}Cóż, może się zmienił.
{3626}{3716}Każda zmiana może wyjć|tylko na lepsze.
{3770}{3839}Szach-mat. Nie wierzę.|Znowu to zrobił.
{3843}{3862}Chodmy.
{3868}{3936}Wrócimy przed zmrokiem.
{4246}{4342}Pospiesz się, Mendoza!|Już tu sš.
{4582}{4664}Spónilimy się. Zauważyłem,|że Mendoza i alcalde już weszli.
{4668}{4728}Co za wstyd.
{5865}{6006}To typowe dla de la Vega'ów.|Zawsze chcš mieć ostatnie słowo.
{6215}{6332}Twoje życie wisi na włosku, senor.|Bardzo cienkim włosku.
{6336}{6400}Wystarczy tego bohaterstwa.
{6413}{6552}Pamiętasz mnie?|Tak, to ja - Ricardo Quintana.
{6658}{6782}Osiem miesięcy gniłem|w więzieniu w Monterey.
{6796}{6905}Osiem miesięcy|bez jednego dnia nadziei.
{6931}{7035}Nie pozwolili mi nawet|zobaczyć Myatany. Pamiętacie jš?
{7039}{7140}Taka piękna. Taka dumna.
{7179}{7238}Zmarła w zeszłym miesišcu.
{7242}{7377}Widzicie, nie miała pojęcia,|co więzienie może zrobić z człowiekiem.
{7381}{7470}Była oszustkš i złodziejkš,|tak jak ty, Quintana.
{7474}{7587}Pomogła ci wyłudzić|od tutejszych ludzi tysišce pesos.
{7591}{7693}Przykro mi, że zmarła,|ale wasze wyroki były tylko...
{7802}{7968}Każdej nocy po jej mierci,|każdej nocy leżałem w celi,...
{7972}{8070}...planujšc ucieczkę|i marzšc o zemcie.
{8096}{8194}A teraz nadeszła|ta wspaniała chwila.
{8267}{8454}Wy, pięciu prawych obywateli, wszyscy|jestecie odpowiedzialni za nasze pojmanie.
{8476}{8530}Nie zapominam o Zorro.
{8534}{8698}Możecie być pewni, że prędzej czy póniej|go znajdę i on też za to zapłaci.
{8919}{8976}Macie piętnacie minut.
{8987}{9164}Mógłbym skrócić lont,|ale chcę, żebycie cierpieli,|tak jak cierpiała Myatana.
{9182}{9480}Wiedzšc, że nie ma ucieczki, że wszystkie|wasze nadzieje, wszystko, czego|pragniecie, nigdy się nie spełni. Nigdy.
{9529}{9640}Chcę, żebycie umierali mylšc|o Ricardo Quintanie.
{10223}{10367}Cieszymy się z pańskiego awansu|na dowódcę garnizonu w Monterey.
{10371}{10574}Jednak, kiedy pan wyjedzie,|Los Angeles będzie uboższe,|a nam będzie ciężko na sercu.
{10749}{10830}Dziękuję, przyjaciele.
{10914}{11000}Rozłška będzie słodkim cierpieniem.
{11009}{11119}Tak doskonale dobiera pan słowa,|Luisie Ramone.
{11123}{11261}Tak, ponure będzie to miejsce,|gdy mnie w nim zabraknie.
{11583}{11690}Panie i panowie,|czy mogę prosić o uwagę?
{11876}{11920}Dziękuję, alcalde.
{11924}{12043}Nasza społecznoć dotkliwie odczuje|brak pańskiego przywództwa.
{12051}{12198}Pragniemy, aby przyjšł pan ten skromny|symbol naszego najwyższego uznania.
{12515}{12605}Wspaniałe.|Ale to oczywicie reprodukcja.
{12617}{12728}Ależ skšd. Dla naszego alcalde|wszystko, co najlepsze.
{12732}{12838}Przyjaciele, zachowam to na zawsze.
{12870}{12921}Ciekawe, ile za to dostanę?
{12925}{13010}Mylę, że nie więcej niż 100 pesos.
{13050}{13160}Jest strasznie małe|i w nienajlepszym stanie.
{13309}{13442}Przybyłem pożegnać się z moim|najznakomitszym przeciwnikiem.
{13446}{13568}Jeszcze nie wyjechałem, Zorro.|Nadal mogę cię powiesić.
{13572}{13615}Cóż za wrogoć.
{13619}{13708}Mendoza, aresztuj go.
{13744}{13800}Spokojnie, Mendoza.
{13807}{13936}Wspaniałe. Oczywicie zdajesz sobie|sprawę, że da Vinci nie ukończył dzieła.
{13940}{14020}Zawsze chciał, by miało...
{14117}{14160}I pomyleć, że kiedy cię kochałam.
{14164}{14342}Pod tš maskš jeste pewnie szkaradny -|masz pryszcze, brodawki i wrzody!
{14398}{14512}Przykro mi, ale moje serce|należy do innego.
{16535}{16663}Wszystkie wasze nadzieje, wszystkie|wasze marzenia nigdy się nie spełniš.
{16667}{16752}Nigdy się nie spełniš.
{16765}{16825}Umrzecie.
{16858}{16945}Jeszcze o mnie usłyszycie!
{16951}{16996}Mam nadzieję, że nie.
{17003}{17134}Wracam do kuchni.|Wkrótce będzie tu nasz nowy alcalde|i muszę przygotować ucztę.
{17138}{17203}Oto i on.
{17428}{17542}Był pan niezwykle łaskawy, zapraszajšc nas|na przyjęcie powitalne, alcalde.
{17546}{17582}To dla nas zaszczyt.
{17586}{17628}Uczta już prawie gotowa, alcalde.
{17632}{17740}Więc nie będę cię zatrzymywał,|moja droga Victorio.
{17795}{17842}Tak, alcalde?
{17885}{17943}Pan wybaczy, alcalde.
{18238}{18378}Spónisz się na własny pogrzeb.|W wojsku punktualnoć to podstawa.
{18402}{18492}- Tak, alcalde. Przykro mi.|- Dwadziecia okršżeń dookoła placu.
{18496}{18600}- Ale alcalde, bankiet...|- Natychmiast!
{18646}{18711}Właciwy człowiek|na właciwym miejscu.
{18715}{18785}Alcalde, podano kolację.
{18800}{18888}Przyjaciele, usišdcie proszę.
{19197}{19348}Obywatele Los Angeles,|za naszego nowego alcalde.|Niech rzšdzi długie lata.
{19352}{19450}Przyjaciele, proszę, jedzcie.
{19670}{19758}Fasola. Wspaniale.
{19789}{19833}Z importu.
{19859}{19940}Alcalde, potrafi pan podjšć goci.
{20098}{20188}Nie zaprosiłe mnie|na przyjęcie powitalne?
{20192}{20292}Zorro, tak dobrze się bawilimy,|a ty wszystko zepsułe.
{20296}{20365}Dobrze, skoro tak uważacie.
{20369}{20462}Ale ostrzegam, Mendoza, oby był|lepszy od poprzedniego nikczemnika,...
{20466}{20588}...który nazywał siebie alcalde,|bo inaczej będziemy wrogami.
{20606}{20674}Alcalde Mendoza to szlachetny|i uczciwy człowiek.
{20678}{20744}Możesz już zdjšć maskę, Zorro.
{20780}{20835}Nie będziemy już potrzebować|takich, jak ty.
{20839}{20916}Tak mi dziękujecie?
{21096}{21164}Wszystko w porzšdku,|don Diego?
{21187}{21296}Najwyższy czas, żeby kto nauczył cię|dobrych manier, senor Zorro.
{21895}{21994}Nie, alcalde, proszę. Nie mam|złych zamiarów. Odejdę spokojnie.
{21998}{22110}Walcz jak mężczyzna!|Zapomniałe, czego cię uczyłem?
{22114}{22206}Proszę, alcalde, oszczęd mnie.|Oszczęd mnie!
{25266}{25328}Wróciłe po mnie.
{25399}{25518}Setki razy wyrazilimy spojrzeniem|wszystko, co było do powiedzenia.
{25522}{25600}Ani słowa więcej, Zorro.
{25625}{25687}Ani słowa.
{27933}{27990}Dobra robota, Felipe.
{27994}{28089}Dobra robota?!|Chłopak spónił się 5 minut!
{28093}{28242}Alcalde ma rację. Gdyby nie don Diego,|wszyscy witalibymy się ze Stwórcš.
{28246}{28327}Byłe wspaniały, don Diego!
{28362}{28505}Tak, mój synu, wspaniały.|Nawet Zorro nie poradziłby sobie lepiej.
{28656}{28769}Nie muszę chyba mówić,|że nigdy w życiu nie byłam tak przerażona.
{28773}{28806}Tak jak ja, senorita.
{28810}{28876}Naprawdę mylałem,|że usmażymy się na popiół.
{28880}{28940}A pan się bał, alcalde?
{28946}{29053}Tchórz umiera tysišce razy.|miałek tylko raz smakuje mierci.
{29057}{29114}Doskonale dobiera pan słowa, alcalde.
{29118}{29184}Tak, zwłaszcza cudze.
{29196}{29271}Ricardo Quintana powrócił.
{29293}{29396}Jeden z pańskich ludzi|znalazł go starannie zwišzanego|w pana biurze, alcalde.
{29400}{29448}To chyba ukłon od Zorro.
{29452}{29548}Zorro? Może nadal jest w miecie.
{29608}{29709}Najwyraniej otarcie się o mierć|nie zmieniło podejcia alcalde do życia.
{29713}{29770}Cišgle chce dorwać Zorro.
{29777}{29887}Wiesz, zastanawiam się, dlaczego Zorro|nie przybył nam na ratunek?
{29891}{29944}Nie może być wszędzie.
{29948}{30054}To, sierżancie, od Felipe,|ode mnie i od ojca.
{30084}{30181}Bardzo wam wszystkim dziękuję,|ale, don Diego, nie mam dzisiaj urodzin.
{30185}{30268}Wiem, to częć planu Ricardo.|Proszę to mimo wszystko przyjšć.
{30272}{30334}Dziękuję.|Nie wiem, co powiedzieć.
{30338}{30400}Proszę otworzyć.
{30414}{30536}Fasola! Fasola z importu!|Moja ulubiona.
{30552}{30604}Chcesz trochę?
{30615}{30690}Skšd wiedzielicie?
{30834}{30914}Dopasowanie napisów: Amiga|amiga.dlv@wp.pl
{30919}{31019}Pozdrawiam wszystkich fanów Zorro,|zwłaszcza wielbicieli Duncana w tej roli;-)
{31024}{31200}WELL SAID!|{y:i}"We've said all there is to say|{y:i}a hundred times with our eyes.|{y:i}No more words, Zorro."
Zgłoś jeśli naruszono regulamin