Station.19.S02E07.HDTV.XviD.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{51}Poprzednio w "Station 19"...
{51}{102}- Twój ojciec wrócił?|- Myślisz, że chce cię wykorzystać?
{103}{134}Mam kłopoty,
{134}{182}a moje dni są policzone.
{183}{233}Poza pracą jest całkowicie inny.
{234}{289}Miłej nocy, komendancie.
{290}{326}Bishop, ucieszyło mnie
{326}{359}twoje aplikowanie na porucznika.
{398}{425}To chyba tyle.
{426}{483}To tylko mała przerwa.
{495}{546}Na tym pokładzie słuchasz tylko kapitana.
{547}{591}Chciałbym, żeby mój zespół|miał do mnie szacunek.
{592}{626}Powinniśmy się spotkać.
{627}{664}- Przy kawie czy...?|- Powinno być okej.
{665}{721}Kiedy z kimś mieszkasz,|nie przestawiasz mebli od tak.
{721}{757}Jack budzi się o dziwnych godzinach
{758}{797}i dziwnie się zachowuje.
{798}{831}To może być niebezpieczne.
{913}{960}<i>Zabijcie okna deskami.<i>
{961}{988}<i>Schowajcie się.<i>
{989}{1029}<i>Znajdźcie swoje latarki.<i>
{1053}{1096}<i>Zajmijcie bezpieczne pozycje.<i>
{1097}{1153}<i>Takie porady usłyszycie z radia,<i>|<i>kiedy będzie zbliżał się sztorm.<i>
{1154}{1193}Zgłaszamy się, tu pojazd medyczny 19.
{1193}{1222}Możemy przejechać?
{1223}{1249}Nie przejedziecie, 19-stka.
{1249}{1313}Wszystkie drogi do Grey-Sloan|Memorial są zablokowane.
{1313}{1340}A co z innymi szpitalami?
{1341}{1373}Gdzie możemy pojechać? Przyjęliście?
{1422}{1448}Wciąż brak zasięgu.
{1449}{1489}Pojazd Medyczny 19 melduje się.
{1490}{1517}Przyjęliście?!
{1586}{1680}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1681}{1721}Czy my się ruszamy?
{1901}{1971}<i>Kiedy niebo ciemnieje<i>
{1972}{2003}Dziękuję.
{2004}{2051}<i>i tworzą się chmury<i>
{2085}{2116}Proszę.
{2117}{2148}Dzięki.
{2149}{2185}Dzięki, że mogę z tobą pogadać.
{2221}{2301}Chcesz znaleźć ławkę, albo...
{2301}{2352}Nie tu jest okej.
{2353}{2411}Okej.
{2412}{2477}W takim razie, możesz zacząć.
{2477}{2537}Chciałbym poczuć się
{2538}{2605}bardziej... zintegrowany z drużyną.
{2605}{2692}Bo wiesz, teraz, nie do końca jestem.
{2693}{2752}Myślę, że jeśli chcesz się|bardziej zintegrować,
{2753}{2809}to powinieneś się bardziej otworzyć.
{2829}{2880}Wolę, żeby moje życie|prywatne, pozostało prywatne.
{2881}{2937}A my chcielibyśmy się czuć
{2937}{2992}jak coś więcej, niż przedmioty.
{2993}{3052}Jesteście. Czymś więcej. To oczywiste.
{3053}{3105}Widzisz? Pokaż to.
{3106}{3155}Wyjdź ze swojego biura.
{3156}{3187}Zjedz z nami.
{3188}{3219}Twój tata powiedział to samo.
{3220}{3269}Jesteśmy bardzo podobni
{3270}{3368}i ja, i tata. Czasem nie|wiem co o tym myśleć.
{3369}{3396}O tak.
{3397}{3451}Właśnie powiedziałam ci coś osobistego.
{3452}{3481}Widzisz jakie to proste?
{3481}{3553}Nie musisz nam się zwierzać ze wszystkiego.
{3554}{3608}Po prostu coś powiedz, okej?
{3619}{3666}Dlaczego wróciłeś do Seattle?
{3667}{3699}Przede wszystkim, dlaczego wyjechałeś?
{3700}{3768}Jaka jest twoja rodzina, twoi bliscy?
{3781}{3845}Twoi... twoi bliscy?
{3845}{3885}Tak.
{3885}{3915}Pewnie.
{3934}{3960}Dzięki za poświęcenie mi czasu, Herrera.
{3961}{4029}Ja... Właściwie powinienem już iść.
{4055}{4086}Zobaczymy się na kolejnej zmianie.
{4148}{4177}<i>Kiedy zrywa się wiatr<i>
{4178}{4220}<i>i zwala cię z nóg,<i>
{4258}{4301}<i>nie ryzykuj.<i>
{4344}{4382}<i>Zostań w bezpiecznym miejscu<i>
{4449}{4477}<i>i czekaj.<i>
{4500}{4545}Tego się nauczyliśmy,
{4561}{4613}żeby przetrwać nawałnicę.
{4646}{4671}Okej. Ben?
{4672}{4705}Przepraszam, że cię obudziłem,
{4705}{4759}ale nie wiedziałem czy mogę
{4760}{4785}używać swojego klucza
{4785}{4816}podczas naszej separacji.
{4817}{4852}Nie jesteśmy w separacji.
{4853}{4895}Mamy przerwę,
{4896}{4956}żebym mogła się skupić|na odstresowaniu się.
{4957}{4981}Taki dłuższy urlop.
{4982}{5015}Wiem jak to nazywasz.
{5016}{5071}I mimo to, że nie śpię w tym domu,
{5072}{5136}wciąż chcę, żeby jego|domownicy byli bezpieczni.
{5137}{5187}Zbliża się wichura. Nie wygląda to dobrze.
{5188}{5244}Chciałem zabić okna deskami przed zmianą,
{5273}{5316}jeśli nie masz nic przeciwko.
{5317}{5360}Nie, oczywiście.
{5361}{5397}Postaraj się tylko nie obudzić Tucka.
{5398}{5476}Postaram się być jak najciszej.
{5489}{5547}Oknem Tucka zajmę się na końcu.
{5632}{5664}Tłumaczenie: Qwerty, werusek, Isaxx|Korekta: Fretka
{5665}{5830}Zapraszamy na FB:|www.Facebook.com/StormSubs Team
{5977}{6053}Ta rzecz nie chce wejść w tę inną rzecz.
{6065}{6100}Co ty, lunatykujesz?
{6101}{6139}Dobra, pokaż mi to.
{6168}{6210}Jestem tylko trochę oszołomiony.|Potrzebuję kawy, żeby
{6240}{6272}zrobić kawę.
{6361}{6409}- Zbliża się nawałnica.|- Dokładnie.
{6410}{6480}Pod postacią tłumu ludzi, przychodzących|do mojego mieszkania.
{6481}{6524}Tak w ogóle, gdzie jest Warren?
{6524}{6573}Zgodziłem się to dla niego|zrobić tylko dlatego,
{6574}{6652}że wyglądał jak smutna emotka,|odkąd dr. Bailey go wykopała.
{6653}{6688}Te są do jedzenia.
{6689}{6723}Przecież je jem.
{6724}{6748}Na później.
{6781}{6824}Hej!
{6825}{6857}Mam nadzieję, że nie przeszkadza ci to,|że przyprowadziłem Granta.
{6858}{6896}Zamknęli restaurację
{6897}{6928}z powodu nawałnicy, więc...
{6929}{6979}Jesteś szefem kuchni. Znasz|szefowskie techniki?
{6980}{7007}Znam.
{7008}{7035}To zapraszam.
{7097}{7166}- Szczęśliwego Dnia Przyjaciela!|- Hej.
{7167}{7228}Prawie mnie zdmuchnęło,|kiedy szłam obok doków.
{7229}{7284}Jesteśmy pewni, że najlepszym miejscem|na przeczekanie wichury jest
{7285}{7355}pełen okien dom na wodzie?
{7356}{7380}Ma zabezpieczenia przeciwsztormowe.
{7380}{7415}To problem Warrena.
{7416}{7459}Ja chcę tylko w spokoju robić drinki.
{7460}{7484}To nie jest nawet Dziękczynienie.
{7485}{7536}Bo jest to Dzień Przyjaciela,|czyli nawet lepiej.
{7537}{7588}Sama zabawa, bez presji.
{7684}{7716}Mam nadzieję, że nie przeszkadza|ci, że przyprowadziłem Grega.
{7753}{7791}- Witajcie.|- Dziękuję.
{7792}{7836}W moim domu.
{7854}{7896}I Deana, i... Warrena.
{7897}{7969}Greg zostanie ze mną na kilka dni,|póki nie wyzdrowieje.
{7970}{7997}Przyszedłem z prezentami.
{7998}{8072}Ry powiedział mi, że robisz|legendarną Margaritę?
{8072}{8124}Tak!
{8125}{8165}Tak, Tanner.
{8166}{8205}Twój tata jest tu zawsze mile widziany.
{8206}{8241}Przepraszam, muszę to odebrać.
{8242}{8284}Hej, a ja? Czy ja też jestem
{8285}{8328}zawsze mile widziany?
{8328}{8359}Tak, proszę pana.
{8376}{8414}Mieszkasz na wodzie.
{8420}{8468}Czasami wpadają do ciebie|ludzie, żeby podziwiać widoki.
{8469}{8512}Ja jestem człowiekiem. Podziwiam widoki.
{8544}{8596}Tam jest okropnie.
{8597}{8660}Czy ty też kogoś przyprowadziłaś?
{8661}{8712}Nie, dlaczego miałabym?
{8713}{8738}- Nie zachowuj się dziwnie.|- Hej.
{8739}{8761}Kiedy pierwsza kolejka będzie gotowa?
{8762}{8848}To bardzo delikatny i precyzyjny proces.
{8848}{8915}Nie możesz, nie możesz|śpieszyć się przy Ricie.
{8916}{8980}Hej. Jestem pewien, że|przyjęcie jest gdzieś indziej.
{9050}{9075}To jest federalny list gończy
{9076}{9123}skierowany do całej policji w Seattle.
{9137}{9176}FBI śledzi go od Florydy.
{9177}{9205}FBI jest w to zaangażowane?
{9206}{9242}Kradzieże, hazard, oszustwa|telekomunikacyjne.
{9264}{9339}Tym razem, udało mu się uciec ze stanu.
{9340}{9376}Już o tym wie?
{9376}{9411}Nie.
{9424}{9460}Mieliśmy dzisiaj spędzić pierwsze
{9461}{9549}"święta" razem od... od dawna.
{9600}{9649}A teraz mam go aresztować?|Jak ja mam niby to zrobić?
{9650}{9677}Co powinienem zrobić?
{9678}{9710}Przepraszam, Tanner...
{9749}{9807}Nie usłyszałem nic z tego co powiedziałeś.
{9808}{9841}Nawałnica jest całkiem głośna.
{9842}{9868}Przekaz jest zakłócony.
{9869}{9936}Nie jesteś na służbie, więc|pewnie nie chcesz o tym gadać.
{9936}{9964}Nic mi nie powiedziałeś,|nic nie widziałeś
{9977}{10036}i nie możesz reagować na list,|którego nie widziałeś.
{10037}{10059}Panie Herrera, on musi być...
{10060}{10095}Teraz nigdzie się nie wybiera.
{10096}{10126}Dołącz do przyjęcia.
{10166}{10228}Chodź, spędź z nim "jakieś" święta.
{10505}{10554}Hej.
{10595}{10654}Twój tata tu jest?
{10660}{10707}Dziwnie byłoby go teraz zostawić samego.
{10727}{10801}Powiedział prawdę o tym, jak został pobity.
{10802}{10835}Okej.
{10836}{10862}Jasne.
{10863}{10908}Co do tego, co do niego mówiłam...
{10908}{10960}Nie chcę w to teraz wchodzić.
{11105}{11140}Muszę coś pokroić.
{11141}{11172}Co mogę pokroić?
{11173}{11210}
{11308}{11356}- Co zrobił ci ten seler?|- Nic. Wszystko.
{11357}{11404}Ryan mnie denerwuje
{11404}{11464}i Sullivan... powinnyście|go dzisiaj rano zobaczyć.
{11465}{11500}- Dzisiaj rano?|- Tak, przy kawie.
{11500}{11545}Myślałam, że to będzie produktywny ranek
{11546}{11571}- i myślałam, że ja...|- Czekaj, stop.
{11572}{11616}- Byłaś na kawie z Sullivanem?|- No i?
{11617}{11667}Ludzie mają życie poza remizą.
{11668}{11697}Nie złamała żadnego prawa.
{11698}{11740}Najwyraźniej to był zły pomysł,
{11741}{11819}a ja jestem szczęśliwa, będąc tu z wami
{11820}{11883}bez Sullivana kręcącego się w pobliżu.
{11940}{11964}To Sullivan.
{11964}{12039}Pogoda się pogarsza i zmiana B|jest zdana tylko na siebie.
{12040}{12072}Wygląda na to, że musimy tam iść.
{12129}{12169}Dobra, musicie poznać kilka zasad.
{12170}{12215}Kapitanie, znamy procedury|na wypadek burzy.
{12216}{12259}Szybkie przypomnienie|jeszcze nikogo nie zabiło.
{12280}{12324}Silny wiatr oznacza, że|ogień może się zapalać
{12325}{12401}i rozprzestrzeniać gwałtownie i|szybciej, niż w normalnych warunkach.
{12402}{12436}Już dostaliśmy mnóstwo zgłoszeń
{12436}{12468}o przewróconych drzewach|i zerwanych liniach.
{12469}{12519}Waszym priorytetem jest|własne bezpieczeństwo.
{12520}{12588}Weźcie ekstra sprzęty, ekstra...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin