Tamara.Drewe.2010.DVDRiP.XViD.AC3.NiTR0.txt

(66 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID  640x272 23.976fps 709.4 MB
{2075}{2177}/LETNISKO DLA PISARZY|/"Z dala od zgiełku", pokoje do wynajęcia
{2179}{2243}/na długie i krótkie pobyty,|/w sielankowej scenerii hrabstwa Dorset
{2276}{2330}LATO
{2546}{2644}/Miłoć zrzuciła krępujšce jš kajdany.
{2648}{2781}/Jego dotyk był jak kosmiczne "tak."
{2785}{2863}/"Pierdol się," krzyknęła Kelly.|/"Pierdol się w diabły."
{2868}{3015}/Scott uchylił się przed|/lecšcš nitkš liny. "Pierdol się."
{3041}{3144}/Matryca ta stanowi to, co Hardy|/nazywał "bólem modernizmu".
{3185}{3210}Kuwa.
{3214}{3299}/Inchcombe dobrze znał|/potwornš prozaicznoć zabójstwa,
{3326}{3376}/ale Patel stała jak porażona.
{3381}{3486}/Inchcombe zdał sobie sprawę,|/że jego brak emocji był wręcz...
{3502}{3537}...patologiczny.
{3569}{3646}"Całe życie nosiłam niewłaciwy|rozmiar," mówi Katie.
{3650}{3786}"Zawsze mi wyskakiwały.|Okazuje się, że mój rozmiar to 30 GG".
{3790}{3861}"Teraz staniki nareszcie pasujš jak ulał,
{3896}{3973}choć Simon i tak woli mnie bez nich".
{4088}{4132}Możemy ić do mnie.
{4136}{4212}Oglšdać jak twój stary|wbija gwodzie w kanapę?
{4409}{4446}Taksówka?
{4471}{4520}W Ewedown?
{4533}{4578}- Chod.|- Gdzie idziemy?
{4582}{4630}Nigdzie.
{4761}{4853}- Glen, skusisz się?|- Och, dziękuję.
{4857}{4934}Często o tej porze zanoszę|przekšskę Nicholasowi.
{4938}{5006}Trzeba dostarczać energii do mózgu.
{5020}{5085}Jak ci się tu podoba?
{5089}{5115}wietnie.
{5119}{5217}Na poprzednim letnisku dla pisarzy,|omal nie odmroziłem sobie jaj.
{5221}{5279}Nic tylko skrzypišce drzwiczki|od kominka i lazania curry,
{5283}{5368}oraz strapiona poetka,|która złamała mi serce.
{5373}{5487}Tutaj jest oaza spokoju.|"Z dala od zgiełku".
{5491}{5527}Mogę?
{5531}{5582}Prawdziwy raj.
{5634}{5714}W Ewedown?|Co ty tu robisz?
{5718}{5752}Jeszcze jej nie powiedziałem.
{5756}{5840}Czemu nie? Cišgle mówisz,|że chcesz być ze mnš.
{5845}{5957}Nie mogę jej tego tak zakomunikować.|Jestemy małżeństwem 25 lat.
{5961}{6015}Daj spokój, Nicholas.
{6019}{6076}Wezmę taksówkę i sama do ciebie przyjadę.
{6080}{6132}- Nie.|/- Wycišgnę cię własnoręcznie.
{6136}{6188}Nie.
{6192}{6261}Przyjechałam do ciebie.|Mylałam, że się ucieszysz.
{6265}{6327}Oczywicie, że się cieszę.
{6341}{6456}Nadiu, id do pubu i zostań tam.|Przyjadę jak będę mógł.
{6460}{6496}Powiesz jej?
{6500}{6540}Daj mi parę godzin.
{6573}{6603}Do chuja wafla!
{6619}{6678}Jak ci idzie?|Doskonale.
{6682}{6727}Włanie zabierałem się do dowodów zbrodni.
{6731}{6808}Daj to, co napisałe.|Zacznę sprawdzać.
{6812}{6863}Dzi skończę wczeniej.
{6867}{6917}Muszę pomyleć nad rozbryzgiem krwi.
{6921}{6982}Przejadę się na piwo.
{6987}{7036}Nawilżę nieco szare komórki.
{7040}{7095}Kto dzwonił?
{7100}{7231}Judy. Za dwa dni ma przysłać|kontrakt z Impalš.
{7235}{7276}Mogę pojechać z tobš?
{7281}{7317}- Co?|- Na przejażdżkę.
{7321}{7372}Nie pamiętam, kiedy ostatnio|gdziekolwiek bylimy.
{7384}{7428}Istne niebo w gębie.
{7430}{7482}Albo pojedmy do Hadditon,|na kolację.
{7486}{7521}Tak.
{7539}{7577}Ale co z goćmi?
{7582}{7614}Mary ma Casey do pomocy.
{7618}{7683}Powinienem się zastanawiać nad...
{7687}{7770}Pogłówkujemy razem.|Jestem dobra z dowodów zbrodni.
{8036}{8096}Andy, skusisz się?
{8112}{8176}Mamy nowego publicystę.|Glen, Amerykanin.
{8180}{8231}Pisze o Thomasie Hardym.
{8235}{8292}Może mieć pytania z zakresu upraw rolnych.
{8296}{8359}- Potrzebny mu biegły parob?|- Będziesz tak miły?
{8363}{8424}Gocie zjedzš kolację w ogrodzie.
{8428}{8504}Sprawd czy na siedzeniach|nie ma ptasich odchodów.
{8516}{8541}Dobrze się czujesz?
{8569}{8602}Tak.
{8606}{8669}Nicholas i ja jedziemy na kolację.
{8911}{8940}Teraz.
{8997}{9050}Pieprzone bingo.
{9344}{9404}Co za dziura.
{10211}{10257}Możemy wejć przez garaż.
{10259}{10338}Mam pomagać mamie w Stonefield.
{10342}{10400}Każš ci tyrać.
{10404}{10463}Ty w kółko to samo.
{10474}{10528}Wszyscy ci pisarze to pojeby.
{10532}{10577}Nosiła tytuł Od żaru do płomienia:
{10581}{10644}Dzień sšdny i apokalipsa|w poezji wiktoriańskiej".
{10648}{10673}O czym była?
{10677}{10777}O bladych poetach zażywajšcych laudanum,|czarnych wieżach i morskich bałwanach.
{10781}{10829}Sturm und Drang|w szklance wody.
{10833}{10858}Sprzedawała się?
{10863}{10993}Oczywicie moje ksišżki to nie bestsellery,|nie po to je piszę.
{11049}{11092}Nad czym pan teraz pracuje?
{11096}{11128}Nad Thomasem Hardym.
{11132}{11208}Czy zostało cokolwiek jeszcze|do powiedzenia o tym nudziarzu?
{11213}{11300}Przepraszam, ale Hardy nie jest nudny.|To mylne twierdzenie.
{11305}{11397}Pańskie ksišżki chociaż wydali.|To godne pozazdroszczenia.
{11400}{11480}- Chciałabym doczekać się publikacji.|- Ja sama się publikuję, w Internecie.
{11486}{11544}- Można na tym zarobić?|- Nie.
{11548}{11591}- A co pani pisze?|- Kryminały lesbijskie.
{11638}{11706}Jestem tu po to, by uczyć się od mistrza.
{11870}{11918}- Beth?|- Tak?
{11922}{11973}Może wyskoczyłbym sam?
{11977}{12025}Jestem gotowa.
{12029}{12068}W tym...?
{12072}{12125}Tak jedziesz?
{12195}{12267}Może być ci za ciepło.
{12296}{12378}Zresztš w Hadditon w pištki|zawsze pełno londyńczyków.
{12382}{12417}I tak nie dostalibymy stolika.
{12421}{12481}Wybierzmy się w tygodniu.|Bardziej uroczycie.
{12485}{12569}Za mało cię doceniam.|Jestem okropny, wiem.
{12573}{12635}Powinna mnie wykopać.
{12671}{12702}Kim ona jest?
{12715}{12747}Co?
{12792}{12834}Daj spokój, Beth.
{12846}{12883}Mów!
{12965}{13012}To nic takiego.
{13023}{13085}Raz czy dwa się spotkalimy.
{13097}{13159}- Beth, to nic.|- Kim ona jest?
{13163}{13224}Ona jest w drodze, a państwo młodzi...
{13229}{13295}- Dziewczyna z Radio 4.|- Jak się nazywa?
{13299}{13360}- Nadia Patel.|- Jak bohaterka twojej powieci.
{13365}{13416}Nie. Poznałem jš|w trakcie nagrań audiobooka.
{13420}{13467}- Umieciłe jš w powieci.|- Tylko jej nazwisko.
{13471}{13510}To nagranie było rok temu.
{13514}{13539}"Raz czy dwa"?
{13543}{13573}Miałem ci powiedzieć!
{13674}{13750}- Mam tego doć.|- Beth. Jestem podły, wiem.
{13754}{13808}Naprawdę mnie to gryzło.
{13812}{13866}Nie chciałem cię zranić.
{13891}{13935}Jak możesz mi kłamać w żywe oczy?
{13939}{13998}Porozmawiamy w spokoju?|Ludzie patrzš.
{14002}{14043}Patrzysz mi w oczy i kłamiesz.
{14047}{14095}Na litoć boskš,|otaczajš nas sami pisarze.
{14100}{14156}- Ty bydlaku.|- Beth,
{14160}{14228}- jestemy jak dwie częci cyrkla|- Nawet nie zaczynaj.
{14233}{14276}złšczone na zawsze u szczytu,
{14281}{14349}lecz końcówki mogš|swobodnie wędrować.
{14399}{14453}To ona, prawda?|Każesz jej czekać?
{14458}{14503}Rozmawialimy o umysłach twórczych,
{14507}{14563}i zgodzilimy się co do tego,|że potrzebujš swobody.
{14567}{14627}We sobie swojš swobodę.|Ja tego dłużej nie zniosę.
{14631}{14688}- Czuję się jak szmata.|- Uspokój się.
{14692}{14763}Id do swojej Patel.|Niech ona ci wypełnia PITy.
{14767}{14814}Kochasz jš? Jest młoda?
{14818}{14859}- Na litoć boskš...|- Jest?!
{14863}{14907}Tak!
{14996}{15095}Jeli teraz wyjedziesz,|możesz nie wracać.
{15116}{15193}Beth, urzšdzasz widowisko.
{15225}{15269}Kłamca!
{15459}{15557}Nie wiedziałem, że zapewniajš|też materiał.
{15843}{15911}Beth robi dla niego wszystko.|Przepisuje rękopisy,
{15915}{15990}dogaduje się z agentkš,|pomaga budować postaci kobiece.
{15994}{16049}To ona wymyliła nazwisko "Inchcombe".
{16053}{16110}Nie dziwota, że mu się nudzi.
{16114}{16200}Mam nadzieję,|że oskubie go do szczętu.
{16451}{16536}Przy takich okazjach cieszę się,|że jestem samotny.
{16853}{16913}Mylicie, że mu przebaczy?
{16917}{16966}Ty by przebaczyła?|Wahałabym się.
{16971}{17040}On jest okropnie nadęty.|Tak, ale co z gospodarstwem?
{17044}{17128}Jak to podzielić?|To pewnie warte fortunę.
{17144}{17198}Nadia Patel.
{17202}{17297}"Oczy sarny".|"Tantryczny seks".
{17301}{17369}Zmusza go, żeby wybrał.
{17389}{17452}Czemu miałby wybrać mnie?
{17501}{17624}- Już mylałam, że nie przyjdziesz.|- Byłem zajęty kłóceniem się z żonš.
{17628}{17683}- Gdzie jedziemy?|- Do domu.
{17687}{17715}Na twojš farmę?
{17819}{17873}Moglimy żyć jak do tej pory.
{17877}{17950}Tak, ale powiedziałe,|że chcesz być ze mnš.
{17954}{18034}Tak. W Londynie.
{18042}{18076}Teraz i wtedy.
{18361}{18427}Duży kieliszek czerwonego wina, proszę.|Oraz pokój.
{18431}{18473}Na ile nocy?
{18477}{18527}Nie wiem, chyba jednš.
{18531}{18630}- Pani na letnisko pisarzy?|- Nie, chociaż też piszę.
{18634}{18665}Jestem dziennikarkš.
{18675}{18756}Przepraszam, że jestem taka ciekawska.
{18761}{18804}Pochodzę stšd.
{18808}{18882}To fajne miasteczko.
{18886}{18996}Stale mylę, żeby wyjechać,|ale co mnie tu trzyma.
{19001}{19046}Dom mojej matki jest przy tej drodze.
{19050}{19127}- Nie zatrzymasz się u niej?|- Ona zmarła.
{19142}{19175}Wino na koszt firmy.
{19179}{19260}A tu klucz.
{19264}{19343}Pokój jest na górze,|od razu go zauważysz.
{19347}{19383}Dzięki.
{19479}{19552}Nie sšdziłam, że się dzi pokażesz.
{19557}{19638}- W Stonefield zrobiła się ciężka atmosfera.|- Opowiadaj.
{19642}{19725}Przypomnij mi, bym nigdy|nie ładował się w małżeństwo.
{19729}{19835}Ty jeste zabawkš dla kobiet.|Nie materiałem na męża.
{20426}{20495}Hardimentowie mieszkajš tu od dawna?
{20504}{20575}Nie. Ze 20 lat.
{20579}{20626}Według tutejszych standardów,|nadal sš obcy.
{20872}{20939}Andy, zerknij na Ingrid.|Chyba
{20943}{20999}chyba jest w rui.
{21094}{21143}Beth jest bardzo miła.
{21147}{21214}Tak. Wiele jej zawdzięczam.
{21233}{21292}Za to jej mšż to łajza, co?
{21306}{21354}Tu mówimy na takich łachudra".
{21358}{21396}Albo psubrat".
{21403}{21498}To dobre.|Pasowałoby też skurwiel".
{21518}{21567}Też do...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin