NCIS.Los.Angeles.S02E14.HDTV.XviD-LOL.[VTV].txt

(32 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{86}{123}Mowadh Dusa.
{125}{173}Zwany Moe. cišgnšłem go tu.
{175}{213}Z Sudanu?| Ojciec Moe został zamordowany.
{214}{240}Przynajmniej tyle mogłem zrobić.
{255}{287}Moe?
{308}{339}Co się teraz stanie?
{340}{379}Zostaniesz aresztowany.
{380}{424}Wcišż jestem twoim bratem.
{496}{565}d d
{1110}{1151}Salaam.
{1176}{1232}Nadszedł czas.
{1234}{1288}Zrób to dobrze.
{1290}{1318}Bismillah.
{1872}{1934}Wystarczy.
{2179}{2225}Witaj w twojej nowej rodzinie,
{2227}{2257}Mowadh.
{2327}{2418}NCIS: LA 2x14  |Lockup - Zamknięcie
{2990}{3039}sync, corrected by elderman for www.addic7ed.com,| tłumaczenie: exception
{3295}{3317}Chcesz o tym porozmawiać?
{3317}{3341}Nie.
{3342}{3393}Jestemy tu, by słuchać.
{3394}{3425}Nie, wszystko ze mnš w porzšdku.
{3427}{3499}Pozwól jej w spokoju zajeć smutki.
{3577}{3604}W porzšdku.
{3605}{3652}Postanowiłam ić na drugš randkę
{3653}{3684}z tym grafikiem.
{3686}{3746}Ok, niech zgadnę, problemy z mamusiš?
{3747}{3787}Mówi do ciebie zdziecinniałym głosem?
{3790}{3824}Nie, mielimy wietnš noc.
{3826}{3880}Nawet wzišł mnie do redniowiecza.
{3882}{3907}Jako żart?
{3936}{3980}To było słodkie.
{3981}{4006}Powiedziałam mu na pierwszej randce
{4007}{4070}że odkšd byłam dzieckiem, zawsze chciałam tam pójć.
{4071}{4103}I dostała drugš randkę?
{4144}{4169}Więc co poszło le?
{4171}{4200}Wyzwał cię na pojedynek?
{4201}{4245}Robisz się bardzo zrzędliwa kiedy przegrywasz.
{4247}{4304}- Ukradł twojš wielkš nogę indyka?|- Bardzo zabawni jestecie.
{4306}{4340}Zapomnijcie.
{4342}{4366}Naprzód, Kensi.
{4415}{4491}Zdałam sobie sprawę, że zostawiłam |portfel w jego samochodzie,
{4494}{4559}więc poszłam rano i zobaczyłam go
{4561}{4632}stojšcego na podjedzie i całujšcego blond wiedmę.
{4635}{4663}Och, język.
{4665}{4707}Nie, nie, prawdziwš wiedmę.
{4709}{4768}Naszš piwnš wiedmę ze redniowiecza.
{4799}{4838}To bolesne.
{4889}{4918}Witam.
{4921}{4972}Sam Hanna, tu więzienie Oakville.
{4973}{5029}Jeste zapisany jako bliski Mowadha Dusy.
{5029}{5076}Został napadnięty.
{5077}{5106}Gdzie teraz jest?
{5108}{5144}Jest w szpitalu Hatfield.
{5145}{5196}Ok, dziękuję.
{5291}{5329}To było Oakville Prison.
{5331}{5356}Moe został zaatakowany.
{5358}{5396}Dlaczego do nas zadzwonili?
{5444}{5474}Nie do nas, do mnie.
{5475}{5535}Jestem zapisany jako jego bliski.
{5600}{5644}Sam.
{5646}{5674}Spokojnie, Moe.
{5700}{5742}Nie powinni byli dzwonić.
{5744}{5808}Kto ci to zrobił?
{5809}{5881}To nie to co mylisz.
{5929}{5999}Wiedziałem, że tak będzie.
{6000}{6032}Inicjacja.
{6033}{6079}Inicjacja gangu?
{6080}{6127}Moe, mylałem, że już się nauczyłe.
{6128}{6202}Nie miałem wyboru.
{6203}{6263}Oczywicie, że miałe wybór.
{6264}{6314}Nie możesz pozwolić |tym ludziom się tak wykorzystywać.
{6315}{6373}Zobaczę, co mogę zrobić, |by załatwić ci przeniesienie.
{6374}{6401}Nie.
{6402}{6458}Muszę tam wrócić.
{6460}{6525}Dlaczego?
{6526}{6570}Kto powiedział, że musisz tam wrócić?
{6571}{6644}Przenieli mnie do Oakville, żebym się do kogo zbliżył.
{6692}{6726}Powiedzieli, że jeli im pomogę,
{6728}{6766}skrócš mi wyrok.
{6768}{6812}Do kogo masz się zbliżyć?
{6813}{6885}Nazywa się Abdul Habaza.
{6887}{6940}I on ci to zrobił?
{6997}{7057}Abdul co planuje, słyszałem ich rozmowę.
{7059}{7104}To się wkrótce wydarzy.
{7106}{7169}Kto złożył ci tę obietnicę, FBI?
{7218}{7258}NCIS.
{7398}{7458}Przepraszam, sš tu, żeby go zabrać.
{7460}{7490}Ok, dziękuję.
{7492}{7533}W porzšdku.
{7584}{7670}Sam...
{7672}{7726}to moja jedyna droga do wyjcia.
{7727}{7755}Moe...
{7757}{7827}Powiedziałe, że jestemy jak bracia.
{7828}{7906}Więc pozwól mi to zrobić.
{7908}{7956}Proszę, bracie.
{8060}{8108}d d
{8798}{8882}d d
{9152}{9192}Plażowy domek...
{9193}{9234}i nie moje biuro.
{9235}{9282}Jestem zaintrygowana, panie Callen.
{9463}{9539}Zostawione na grobie mojej siostry.
{9554}{9596}Ach.
{9598}{9646}Pruski huzar.
{9694}{9768}Ołowiany, ręcznie malowany.
{9769}{9883}Starszy niż ja, o ile się nie mylę.
{9884}{9922}Znaczenie?
{9924}{9998}Kiedy byłem dzieckiem,
{10000}{10088}mężczyzna na plaży dał mi takiego żołnierzyka.
{10193}{10231}Przywołał wspomnienia.
{10280}{10355}Wiadomoć od kogo z przeszłoci?
{10444}{10491}Ktokolwiek interesujšcy
{10494}{10565}na kamerze, którš umieciłe w domku dla ptaków?
{10605}{10637}Dwóch goci.
{10689}{10720}Hmm.
{10857}{10949}Spacer po cmentarzu odwieża mi umysł,
{10951}{11024}wprowadza właciwš perspektywę.
{11026}{11067}Drugi goć?
{11116}{11164}Znasz go?
{11201}{11255}Nie.
{11257}{11312}Ale prawie go spotkałem.
{11313}{11341}Raz.
{11373}{11418}Hej!
{11592}{11664}Człowiek, którego nie mogłe złapać.
{11712}{11767}Mylę, że chce się ze mnš spotkać.
{11816}{11841}Niebezpiecznie.
{11843}{11884}Potrzebne.
{11886}{11933}Nie mogę na to pozwolić.
{11934}{12011}Nie proszę o to.
{12013}{12055}Ale mam trochę zaległego wolnego.
{12057}{12105}W rzeczy samej, panie Callen.
{12193}{12279}Proszę się nie zatruć ołowiem od tego.
{12639}{12679}Facet w rodku jest przywódcš.
{12680}{12746}Sprowadził czterech swoich do wykonania roboty.
{12747}{12822}To klasyczny skok gangu.
{12824}{12874}Moe nawet nie podjšł walki.
{12986}{13024}Powinna była mi powiedzieć.
{13025}{13100}Włanie dlatego tego nie zrobiłam.
{13101}{13136}Moe nie jest do tego wyszkolony.
{13137}{13171}Nie powinien być tam sam.
{13172}{13217}Nie jest tam sam.
{13219}{13276}Nie docenia mnie pan, panie Hanna.
{13312}{13390}Jeden z najlepszych ludzi jest tam z nim.
{13391}{13429}A, Eric,
{13431}{13641}numer ISP 579.72.351.462.
{13642}{13693}Zdobšd dostęp do kamery 7.
{13695}{13760}Okej.
{13761}{13805}Przepraszam, gdzie to jest?
{13806}{13863}Więzienie federalne Oakville.
{13953}{14045}Jestem pewna, że Nate się do tego nadaje.
{14283}{14362}Nate ledzi tę organizację terrorystycznš,
{14364}{14501}Wojowników Islamu, |odkšd wysłałam go do Afganistanu.
{14503}{14588}Kiedy dowiedzielimy się, |że jeden z członków ich grupy
{14589}{14633}siedzi w Oakville,
{14634}{14727}Umieciłam tam Nate'a jako więziennego psychologa.
{14728}{14771}Zrobiła to samo z Moe.
{14772}{14820}Umieciła go tam, żeby zbliżyć się
{14821}{14852}do organizacji.
{14854}{14883}Tak.
{14884}{14943}Więc co z tym terrorystš,
{14945}{14995}Abdulem Habazš?
{14996}{15023}Jest członkiem
{15024}{15059}Wojowników Islamu,
{15061}{15126}dobrze sfinansowanej organizacji terrorystycznej
{15128}{15157}majšcej bazę w Jemenie.
{15158}{15193}Sš odpowiedzialni za wiele detonacji
{15194}{15259}na rodkowym Wschodzie, Afryce i Europie.
{15261}{15306}Więc jak ma się zbliżenie do Abdula
{15308}{15335}do dania nam informacji
{15337}{15409}o grupie terrorystycznej w na drugim końcu wiata?
{15410}{15455}Bo Abdula brat
{15457}{15580}to Saadat Habaza, szef Wojowników Islamu.
{15581}{15638}Więc co wiemy o tych Wojownikach Islamu?
{15640}{15711}Praktycznie nic.
{15713}{15768}Rozumie pan, panie Hanna?
{15770}{15801}Ludzie...
{15803}{15843}Więzienne konto bankowe Moe włanie otrzymało przelew
{15845}{15888}z konta na Kajmanach.
{15890}{15920}Nadawca to,
{15922}{15960}Truftin Industries.
{15962}{16018}I to nie jest pierwszy przelew
{16020}{16071}do więnia Oakville.
{16073}{16141}Wcišgnęli Moe, teraz jest na licie płac.
{16142}{16185}Truftin Industries to firma|-przykrywka
{16187}{16228}warta $20 milionów,
{16230}{16289}finansujšca kilka biznesów w Stanach,
{16290}{16342}jeden w West Hollywood.
{16344}{16380}Masz dla mnie adres?
{16381}{16436}Włanie go dostałe. Okej.
{16437}{16489}Stawki włanie wzrosły.
{16491}{16550}Fakt.
{16551}{16611}Muszę tam być.
{16613}{16698}Chodzi o zdjęcie terrorysty
{16699}{16738}czy o chronienie Moe
{16740}{16806}bo czujesz się za niego odpowiedzialny?
{16886}{16989}Panie Beale, proszę zaczšć tworzyć przykrywkę pana Hanny.
{16990}{17058}Będziemy potrzebować dowodów  tożsamoci, akt więziennych.
{17060}{17117}Proszę się cofnšć minimum 10 lat wstecz.
{17119}{17164}Gdzie jest Callen?
{17165}{17223}Czasowo nieosišgalny.
{17287}{17320}Zadbaj o jego bezpieczeństwo, Hetty.
{17792}{17864}...ocena jest tutaj.
{17964}{18003}Tu.
{18091}{18126}Jest cały pana, doktorze.
{18233}{18288}Nawet żadnej pocztówki.
{18319}{18380}Wysyłałem co miesišc.
{18382}{18430}Sprawd szufladę Hetty biurka.
{18472}{18502}Dobrze cię widzieć, Sam.
{18504}{18541}Ciebie też dobrze widzieć.
{18543}{18585}Jak Moe?
{18586}{18645}Jest na razie w izbie chorych.
{18687}{18740}Nie jest do tego stworzony.
{18741}{18783}Niewielu jest.
{18784}{18851}Ale jest zdeterminowany, żeby stšd wyjć
{18852}{18897}i chwilowo ta determinacja
{18899}{18942}wygrywa ze strachem.
{18943}{19001}Będę musiał zostać blisko niego.
{19134}{19194}Sanitariusz w szpitalu.
{19196}{19237}Wystarczajšco blisko?
{19266}{19301}Wystarczajšco blisko.
{19303}{19348}Jeste pewny, że to dobry adres?
{19349}{19382}To jest to, co Eric mi dał.
{19384}{19433}Truftin Industries jest włacicielem tego klubu.
{19459}{19542}Najlepszy możliwy przydział.
{19543}{19571}Czy mogę pomóc?
{19572}{19605}Witam. Tak. Tak.
{19607}{19634}Jestem Jennifer.
{19636}{19681}A to jest mój brat Edward.
{19683}{19712}Edward.
{19714}{19768}Jest naprawdę niemiały, |dlatego nakłonił mnie, żebym z nim przyszła,
{19770}{19840}ale nie może się doczekać wzięcia |udziału w twoich lekcjach tańca na rurze.
{19842}{19916}Mylę, że chce zaskoczyć swojego szczególnego przyjaciela,
{19918}{20025}Phila, urodzinowym tańcem erotycznym.
{20026}{20109}Wszystko dla Phil... lipy.Phillipy.
{20140}{20165}Jest Angielkš.
{20166}{20192}Znasz tych Brytyjczyków.
{20194}{20239}Dobry taniec erotyczny pomaga im
{20241}{20269}wyjć ze swojej skorupki.
{20271}{2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin