Instrukcja obslugi husqvarna usa-2006 TE SM610 ENG.pdf

(7024 KB) Pobierz
215827552 UNPDF
DUAL PURPOSE
TE 610
SM 610
Libretto uso
e manutenzione
Owner’s manual
Livret d’utilisation
et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de uso
y mantenimiento
usqv rn
215827552.007.png 215827552.008.png 215827552.009.png
La MV Agusta Motorcycles S.P.A. - Varese declina qualsiasi responsabilità per eventuali
errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente manuale e si riserva il diritto di
apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei propri prodotti. Le illustrazioni
riportate sono indicative e potrebbero non corrispondere esattamente al particolare trattato. É
vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione
scritta. I motocicli partecipanti a competizioni di qualunque genere sono esclusi da ogni
garanzia, in tutte le le loro parti.
1 a Edizione (04-05)
To the best knowledge of MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese, Inc. the material
contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. Cagiva
Motor S.p.a. - Varese, Inc. reserves the right to change specifications, equipment, or designs
at any time without notice and without incurring obligation. Illustrations in this manual are
merely for demonstration purposes and could not exactly match the detail described.No part of
this manual can de reproduced without permission in writing of the copyright holder. All the
motorcycles and their detailed parts taking part in competitions of any type are
excluded from the guarantee.
1 st Edition (04-05)
MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese décline toute résponsabilité pour erreurs évuntuelles
commises pendant la rédaction du manuel et question et se réserve le droit d’apporter tous les
perfectionnements nécessaires sans avis préalable. Les illustrations gravées dans ce manuel
ne sont qu’à titre idicatif et pourraient ne pas correspondre au détail traité. Le copiage partiel
ou totale de ce manuel sans autorisation écrite est strictement interdit. Les motocycles et leur
détails participant à des compétitions sont exclu de toute garantie.
1 ére édition (04-05)
Die MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle
Fehler ab, welche bei der Zusammenstellung dieses Handbuches entstanden sein können und
behält sich ferner das Recht vor, alles, was sich an Änderungen durch die Weiterentwicklung
ihrer Produkte ergeben sollte, in diesem Hendbuch anzuführen. Die wiedergegebenen
Darstellungen sind indikativ und Könnten nicht genau dem betreffenden Teil entsprechen. Die
Reproduktion, auch teilweise, der vorliegenden Harausgabe ohne vorheriger schriftlicher
Genehmigung ist untersagt. Die an den Wettrennen jeder Art teilnehmenden Motorräder
sind in allen deren Teilen vonjeglicher Garantie ausgeschlossen.
1. Auflage (04-05)
MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese no se responsabiliza por los errores debidos a la
compilación del presente manual y se reserva el derecho de aportar toda modificación
necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son
indicativas y pueden no corresponderse exactamente con la pieza tratada. Se prohibe la
reproducción, también parciel, de la presente publicación sin autorización por escrito. Las
motocicletas que participan en competiciones de cualquier clase están excluidas de
cualquier garantia, en todas sus partes.
1 ° Ediciòn (04-05)
215827552.010.png
Legenda schema elettrico
1. Centralina sicurezza avviamento
2. Interruttore frizione
3. Commutatore sinistro
4. Resistenza sonda carburante
5. Sensore velocità
6. Strumento
7. Indicatore di direzione anteriore sinistro
8. Luce di posizione
9. Proiettore anteriore
10. Indicatore di direzione anteriore destro
11. Interruttore accensione
12. Interruttore stop anteriore
13. Commutatore destro
14. Avvisatore acustico
15. Intermittenza indicatori di direzione
16. Fusibile
17. Interruttore folle
18. Interruttore stop posteriore
19. Sonda livello carburante
20. Batteria
21. Teleruttore avviamento elettrico
22. Motorino di avviamento
23. Massa
24. Indicatore di direzione posteriore
destro
25. Fanalino posteriore
26. Indicatore di direzione posteriore
sinistro
27. Sonda termica
28. Ventola di raffreddamento
29. GPS centralina
30. Alternatore
31. Regolatore di tensione
32. Centralina elettronica
33. Candela accensione
34. Bobina
Key to wiring diagram
1. Start safety unit
2. Clutch switch
3. L.H. commutator
4. Fuel feeler resistance
5. Speed sensor
6. Instrument
7. L.H. front turn indicator
8. Parking light
9. Front headlamp
10. R.H. front turn indicator
11. Ignition switch
12. Front stop switch
13. R.H. switch
14. Horn
15. Turn indicators flasher
16. Fuse
17. Neutral switch
18. Rear stop switch
19. Fuel feeler
20. Battery
21. Electric start remote control switch
22. Starting motor
23. Ground
24. R.H. rear turn indicator
25. Tail light
26. L.H. rear turn indicator
27. Thermic feeler
28. Cooling fan
29. Electronic unit GPS
30. Alternator
31. Voltage regulator
32. Electronic power unit
33. Spark plug
34. Coil
Legende schéma électrique
1. Distributeur démarrage
2. Interrupteur embrayage
3. Commutateur gauche
4. Résistance jauge d'essence
5. Capteur vitesse
6. Instrument
7. Indicateur de direction avant gauche
8. Feux de stationnement
9. Phare avant
10. Indicateur de direction avant droit
11. Interrupteur d'allumage
12. Interrupteur de stop avant
13. Commutateur droite
14. Avertisseur acoustique
15. Intermittance indicateurs de direction
16. Fusible
17. Interrupteur point mort
18. Interrupteur de stop arrière
19. Sonde niveau essence
20. Batterie
21. Télérupteur mise en marche électrique
22. Moteur démarrage
23. Masse
24. Indicateur de direction arrière droit
25. Feu arrière
26. Indicateur de direction arrière gauche
27. Sonde thermique
28. Rotor de refroidissement
29. GPS distributeur
30. Alternateur
31. Régulateur de tension
32. Centrale électronique
33. Bougie d’allumage
34. Bobine
Schaltplan
1. Anlasselektronic
2. Kupplungsschalter
3. Linker Umschalter
4. Kraftstoffsondewiderstand
5. Geschwindigkeitsensor
6. Instrumente
7. Vorderer Links-Richtungsanzeiger
8. Parklicht
9. Vordere Scheinwefer
10. Vorderer Rechts- Richtungsanzeiger
11. Zündungsschalter
12. Vorderer Stop-Schalter
13. Rechter Umschalter
14. Hupe
15. Intermittenz-Richtungsanzeiger
16. Sicherung
17. Leerlaufschalter
18. Hinterer Stop-Shalter
19. Kraftstoffsonde
20. Batterie
21. Anlasser Fernschalter
22. Elektrischer Anlasser
23. Masse
24. Hinterer Rechts Richtungsanzeiger
25. Hinterlicht
26. Hinterer Links Richtungsanzeiger
27. Thermische Sonde
28. Kühlungsbelüfter
29. Steuereinheit GPS
30. Alternator
31. Spannungs Regler
32. Elektronischer Steuereinheit
33. Zündkerze
34. Spule
Referencias esquema eléctrico
1. Centralita arranque
2. Interruptor embrague
3. Conmutador izquierdo
4. Resistencia sonda carburante
5. Sensor velocidad
6. Instrumento
7. Indicador de dirección delantero izquierdo
8. Luz de posición
9. Faro delantero
10. Indicador de dirección delantero derecho
11. Interruptor encendido
12. Interruptor stop delantero
13. Conmutador derecho
14. Claxon
15. Conmutador izquierdo
16. Fusible
17. Interruptor desembrague
18. Interruptor stop trasero
19. Sonda carburante
20. Batería
21. Teleruptor arranque eléctrico
22. Motor de arranque
23. Masa
24. Indicador de dirección trasero derecho
25. Faro trasero
26. Indicador de dirección trasero izquierdo
27. Sonda térmica
28. Ventilador de enfriamiento
29. Centralita
30. Alternador
31. Regolador de tensión
32. Centralita electrónica
33. Bujía de encendido
34. Bobina
215827552.001.png
215827552.002.png
SM 610
TE 610
Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si
riferiscono a tutti i modelli.
Unless specified, data and prescriptions are referred to all t he
models.
Lorsque non différemment indiqué, les donneé et les instructions
se réfèrent à tous les modèles.
Wo nicht anders ausdrücklich angegeben, beziehen sich die
Daten und die Vorschriften auf alle Modelle.
Donde no especificado, los datos y resenas se refieren a todos
los modelos.
DUAL PURPOSE
TE 610
SM 610
CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE
SPECIFICATIONS - OPERATION - MAINTENANCE
CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN
MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG
CARACTERISTICAS - USO - MANTENIMIENTO
1
215827552.003.png 215827552.004.png 215827552.005.png 215827552.006.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin