how i met your mother [01x02] Purple Giraffe.txt

(21 KB) Pobierz
{41}{80}{C:$ffa11f}How I Met Your Mother [1x02] Purple Giraffe|"FIOLETOWA ŻYRAFA"
{320}{359}ROK 2030|{y:i}W porzšdku na czym to ja zakończyłem?
{360}{394}Opowiadałe nam jak poznałe naszš mamę.
{395}{439}Strasznie szczegółowo.
{442}{576}{y:i}Ok. Więc cofnijmy się w 2005 rok,|{y:i}kiedy miałem 27 lat, moi dwoje najlepsi przyjaciele się zaręczyli,
{579}{641}{y:i}I wtedy pomylałem, może również ja powinienem się ożenić.
{644}{689}{y:i}I wtedy zobaczyłem Robin.
{697}{734}{y:i}Ona była niesamowita.
{736}{778}{y:i}I wiedziałem, że muszę jš poznać.
{781}{827}{y:i}I wtedy wasz wujek Barney sie wtršcił.
{829}{910}Sugeruję abymy zagrali w grę pt. "Poznała Teda?"
{912}{954}Nie, nie, nie. Nie będziemy sie bawić w "Poznała Tedaa?"
{956}{992}Czeć. "Poznała Teda?"
{1029}{1062}{y:i}I tak odprowadziłem jš do domu.
{1064}{1127}{y:i}I wiem, że zabrzmi to szalenie, ale po pierwszej randce
{1129}{1203}{y:i}zakochałem się w niej co doprowadziło do tego,|{y:i}że powiedziałem co naprawdę głupiego:
{1206}{1242}Mylę, że się w tobie zakochałem.
{1244}{1264}Co?!
{1266}{1294}Boże, tato.
{1315}{1352}I co się potem stało?
{1365}{1391}{y:i}Nic.
{1396}{1453}{y:i}Znaczy, zrobiłem z siebie kompletnego głupka.
{1457}{1531}{y:i}Więc kiedy skończył się weekend,|{y:i}postanowiłem więcej do niej nie dzwonić.
{1532}{1568}Więc więcej do niej nie zadzwonisz?
{1570}{1640}Przeszedłe od: "Mylę, że jestem zakochany"|do "więcej do niej nie zadzwonię"?
{1641}{1672}Nie byłem w niej zakochany, dobra?
{1673}{1755}Byłem krótkotrwale zakochany|w abstrakcyjnym pomyle ożenienia się.
{1756}{1805}Nie miałem całkowicie nic w planach w zwišzku z Robin.
{1820}{1851}- Robin.|- Czeć.
{1853}{1885}Zobacz na kogo wpadłam.
{1887}{1923}Od kiedy wy się znacie?
{1925}{1979}Och, od hmm... tutaj.
{1994}{2048}Lilly rozpoznała mnie z wiadomoci  i...
{2053}{2085}Hej, żeglarzu!
{2088}{2121}Oni włanie się zaręczyli.
{2154}{2203}Cóż, muszę wracać z powrotem do stacji.
{2209}{2241}Na razie.
{2282}{2337}- Miło cie było spotkać, Ted.|- Ciebie też.
{2393}{2420}- Do diabła!|- Co?
{2422}{2481}- Jestem w niej zakochany.|- Nie!
{2489}{2550}Jako twój sponsor,|nie pozwolę ci się znów zakochać.
{2551}{2584}Schrzaniłe to, koniec, przesuń się.
{2586}{2696}Nie wiem. Miałem te uczucie,|że ona jest przyszłš paniš Mosby.
{2731}{2768}Lilly, chrzšknęła?
{2774}{2809}Ona powiedziała co o mnie, prawda?
{2811}{2850}No dalej, powiedz to, rudzielcu!
{2853}{2877}Dobrze.
{2880}{2930}Więc, co mylisz o Tedzie?
{2972}{3015}Ted jest jaki inny.
{3043}{3078}Odbieram do jako pozytyw.
{3080}{3141}Wielu facetów jest jak "co", ja jestem "co" innego.
{3143}{3183}Wyczuwam od niego jakš siłę.
{3184}{3243}Ale to jest częć mojego uroku.
{3245}{3287}Ale to częć jego uroku.
{3289}{3344}O, naprawdę. Mylę że jest słodki, czarujšcy,
{3346}{3423}on jakby szukał czego bardziej poważnego niż ja.
{3424}{3491}Mam na myli, że to na co mnie|teraz stać to co jakby okazyjnego.
{3507}{3551}To zostanie między nami, prawda?
{3553}{3580}Żartujesz?
{3582}{3641}Te usta sš jak Fort Knox.
{3656}{3680}Ups.
{3697}{3733}Ona nie szuka długotrwałej znajomoci.
{3739}{3790}Dobra, bedę jej okazjš.
{3792}{3863}Będę chmurš grzybowej okazji.
{3865}{3889}Wiecie dlaczego?
{3891}{3919}Ponieważ to jest gra.
{3921}{3985}Potrzebuję jej, aby przeskoczyć do rzeczy,|które się dziejš, gdy jest szczęliwe zakończenie.
{3986}{4049}Ale wy tego nie zrozumiecie,|chyba że zagracie w tš grę.
{4051}{4082}Więc zaprosisz jš gdzie?
{4084}{4117}No jasne... Nie!
{4119}{4210}Nie mogę jej zaprosić, ponieważ jeli poproszę jš,|abymy gdzie wyszli, to gdzie wyjdziemy.
{4212}{4303}Więc jak zaprosić jš gdzie|bez pytania jej?
{4386}{4430}Czy wy sie przypadkiem nie najaralicie?
{4448}{4469}Mam.
{4470}{4504}Nie zaproszę jej.
{4507}{4584}Zaproszę jš na naszš pištkowš imprezę.
{4586}{4620}Imprezujemy w pištek?
{4622}{4649}Już tak.
{4652}{4677}Przypadkowo.
{4681}{4780}Jasne, "przypadkowo" znaczy zaprosić ponad setkę osób,|by wyłowić jednš dziewczynę.
{4782}{4841}Och, Lilly, to jest moja noga.
{4875}{4939}Czekałe 5 minut, aby mi to powiedzieć?
{4965}{4995}No to dzwoń do niej.
{4997}{5041}Nie, dzwonienie to nie przypadek.
{5043}{5086}Ja włanie wpadłem na to,|by jš gdzie zaprosić.
{5087}{5165}Gdybym tylko miał jej rozkład dnia,|mógłbym zaaranżować szansę na niespodziewane spotkanie.
{5166}{5251}To wietnie, Ted. Będziesz najbardziej przypadkowym facetem kiedykolwiek.
{5319}{5379}{y:i}Od kiedy Marshall włożył piercionek na jej palec,
{5381}{5483}{y:i}Lilly była, no, bardzo rozczulona.
{5486}{5534}Kochanie, nie.
{5536}{5611}Muszę przeczytać 25 stron|prawa konstytucyjnego do poniedziałku.
{5612}{5644}Włanie co zaczšłem.
{5645}{5689}Hej, ja tylko tutaj siedzę,
{5698}{5739}noszę mój piercionek,
{5744}{5799}mój piękny piercionek.
{5830}{5961}Złe mi się wydaje wtedy noszenie innych rzeczy.
{5911}{5946}Tak jak mojej bluzki.
{5960}{6018}I nie chcę nosić mojej bluzki nigdy więcej.
{6048}{6102}Lub... mojš bieliznę.
{6110}{6174}Włanie, ja nie noszę jej wcale.
{6238}{6271}Nie nosisz bielizny?
{6273}{6318}Nawet odrobinki.
{6320}{6345}Ludzie.
{6380}{6417}Granice.
{6455}{6480}O tam jest.
{6482}{6502}{y:i}Dzięki, Bill.
{6505}{6612}{y:i}Jestem w Rzzle Dazzle Supermarket|{y:i}na 75th Columbus...
{6614}{6655}75th Columbus.
{6682}{6714}Wracam do gry!
{6724}{6862}{y:i}...gdzie  czteroletni Leroy Ellenberg|{y:i}zaklinował się w maszynie z zabawkami.
{6937}{7017}I to wszystko przez chęć zdobycia|fioletowej żyrafy.
{7026}{7101}Dla MetroNews One, Robin Trubotsky.
{7102}{7127}Skończylimy.
{7131}{7160}Dzięki, Don.
{7186}{7204}Ted.
{7226}{7264}Robin!
{7267}{7291}Co za zbieg okolicznoci?
{7294}{7319}Co ty tutaj robisz?
{7321}{7405}No wiesz, zakupy takie jak np. pasta.
{7408}{7436}Uwielbiam pastę.
{7439}{7512}Znaczy, Nie kocham pasty, lubię jeć pastę...|Jako przyjaciel, no wiesz.
{7529}{7596}Więc ty przeprowadzasz wywiad ze sklepu, tak?
{7598}{7638}Tak, dzieciak utknšł w maszynie z zabawkami.
{7639}{7685}Miło z twojej strony, że nazywasz to wywiadem.
{7687}{7751}No proszę. Dzieciak w maszynie z zabawkami.
{7755}{7799}Chciałe tylko tš zabawkę, prawda?
{7801}{7841}Nie mogłe się bawić tš maszynš jak wszyscy inni.
{7843}{7880}Jeste cały spocony!
{7895}{7916}Sprytny dzieciak.
{7925}{7966}Jakie to zabawne, że wpadłem prosto na ciebie.
{7967}{8048}Organizujemy przyjęcie w pištek,|jeli jeste zainteresowana.
{8049}{8097}Ale wiesz, nieważne.
{8098}{8150}Och, wracam do domu w weekend.
{8152}{8192}Szkoda, że to nie dzisiaj.
{8199}{8234}To jest... to jest dzisiaj.
{8236}{8276}Ten pištek.|Czy ja powiedziałem przyszły pištek?
{8278}{8342}Przepraszam, mówię przyszły pištek|przez cały tydzień.
{8343}{8394}To znaczy dzi wieczorem,|impreza jest wieczorem.
{8396}{8452}Ale wiesz, nieważne.
{8588}{8608}Halo?
{8609}{8656}Hej, przeszkadzam wam w czym?
{8658}{8708}Nie, nie, piszę tylko pracę.
{8710}{8739}Kartkuję ksišżki.
{8742}{8816}No cóż, ty i Lilly powinnicie|założyć co na siebie.
{8821}{8856}Urzšdzamy imprezę za kilka godzin.
{8857}{8884}Na razie.
{8988}{9046}Więc, Gatsby co zamierzasz zrobić|jak Robin przyjdzie?
{9047}{9114}Wszystko zaplanowałem.
{9127}{9198}{y:i}Przejdzie przez drzwi...|{y:i}A gdzie jest Ted?
{9200}{9253}{y:i}Nie czeka przy drzwiach.
{9257}{9311}{y:i}Nie, jestem po przeciwnej stronie|{y:i}chwalšc się moim stołem krelarskim,
{9313}{9403}{y:i}pokazujšc jakiej młodej lasencji|{y:i}wszystkie moje krelarski gadżety.
{9404}{9444}{y:i}Jak, Robin będzie przechodzić obok,
{9447}{9500}{y:i}ja przypadkiem zagadam do niej|{y:i}czym w rodzaju:
{9501}{9559}Hej, co słychać?
{9560}{9645}{y:i}A ona odpowie:|Hej, miłe miejsce...
{9647}{9683}{y:i}A potem, ja powiem,
{9684}{9726}Czuj się jak u siebie.
{9728}{9793}{y:i}A ja powrócę to wczeniejszej rozmowy.
{9797}{9844}{y:i}A potem, godzinę póniej...
{9866}{9945}O nadal tutaj jeste?
{9947}{10017}{y:i}Powiem to, jakby mi w ogóle nie zależało,|{y:i}ale to jest miła niespodzianka.
{10019}{10061}{y:i}A potem, zupełnie przypadkiem:
{10077}{10128}Chcesz zobaczyć mój dach?
{10156}{10186}Dach!
{10188}{10252}Zabierz ja na dach, a dach postara się o resztę.
{10254}{10287}Co jest takiego specjalnego na dachu?
{10289}{10377}Oh, księżyc, gwiazdy, kontury miasta.
{10379}{10445}Nie może się nie zakochać na dachu.
{10471}{10518}Robimy "to" tam czasami.
{10526}{10572}Dobry plan mój mały przyjacielu.
{10573}{10596}Jestemy tego samego wzrostu.
{10597}{10676}Ale pozwolę sobie zasugerować|jednš, małš modyfikację.
{10690}{10775}{y:i}Tš młodš laseczkę, którš będziesz zagadywał,|{y:i}we na górę i uprawiaj z niš seks.
{10776}{10829}{y:i}- W zwariowany sposób...|- To nie jest plan.
{10831}{10871}{y:i}Więc to powinien być plan, spójrz na niš.
{10903}{10965}{y:i}Ted, spójrz na niš. Ona jest napalona!
{10935}{10974}Dzięki!
{10976}{11014}Ale ona to nie Robin!
{11015}{11044}Dokładnie!
{11045}{11081}Ted, przemylmy to.
{11089}{11201}Na każdej imprezie w Nowym Jorku, zawsze jest dziewczyna,|która nie ma pojęcia na czyjej imprezie się znajduje.
{11202}{11274}Ona nie zna żadnyc twoich kumpli,|a ty nigdy więcej jej nie zobaczysz.
{11276}{11382}Czy widzisz do czego zmierzam?
{11384}{11424}Barney, ja tak nie mylę.
{11426}{11449}Namierzanie.
{11465}{11496}Namierzanie.
{11504}{11542}Człowieku, jeste palantem.
{11560}{11601}Cel namierzony!
{11603}{11688}A teraz nadszedł czas na małš gierkę,|która nazywa się "Poznała Teda?"
{11690}{11720}Przestań, nie tak.
{11722}{11751}Czeć. Poznała już Teda?
{11753}{11768}Nie.
{11770}{11797}- Czeć.|- Czeć.
{11798}{11843}- Znasz Marshall'a? Lilly?|- Nie.
{11845}{11890}A znasz kogokolwiek z imprezowiczów?
{11892}{11930}Pracuję z Carlosem.
{11936}{11959}Przepraszam.
{11963}{11999}Czy ktokolwie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin