Skins 05x07 - Grace.txt

(27 KB) Pobierz
{0}{77}/Poprzednio w Skins...
{88}{173}- Czeć.|- Ładnie wyglšdasz.
{219}{245}Co to było?
{246}{328}Jeli ci zależy, to czemu wyruchałe|mojš najlepszš przyjaciółkę?!
{329}{417}/Kiedy wszystko stało się|tak zajebicie ciężkie?
{418}{458}Tak po prostu się dzieje.
{459}{514}- Zgadnij, co włanie zrobiłem.|- Z Grace?
{515}{563}Pewnie, że z Grace.
{564}{603}W sumie jeste spoko.
{604}{643}No.
{644}{681}Jestem spoko.
{682}{762}Trochę cię kocham, Rich.
{1246}{1322}.:: GrupaHatak.pl ::.
{1354}{1441}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: Igloo666
{1442}{1515}Skins [05x07]|Grace
{2338}{2403}Dzień dobry.
{2589}{2687}O Boże!|Jestemy w moim domu! Dlaczego?
{2688}{2737}Przyszlimy tu, bo było bliżej.
{2738}{2835}Rich, nie możesz tu być.|Mój ojciec...
{2963}{3009}- Popiesz się, Rich!|- Staram się.
{3010}{3086}/Grace, spónisz się.
{3156}{3187}Id za mnš i bšd cicho.
{3188}{3262}- Jedziesz ze mnš?|- Nie, ojciec zawsze mnie odwozi.
{3263}{3320}Spoko.
{3403}{3483}- Widzimy się na uczelni.|- Kurna. Zamknięte.
{3484}{3563}Zostało tylko jedno wyjcie.|Musisz wyjć przez kuchnię.
{3564}{3659}- Rich... ufam ci, dobrze?|- Dobrze.
{4003}{4060}Kurwa!
{4178}{4226}Co do chuja?
{4227}{4284}To twój ojciec?|Czemu mi nie powiedziała?
{4285}{4387}Póniej ci wyjanię.|Tylko niech cię nie zobaczš.
{4388}{4483}- To jedyna wyjcie.|- Pojebało cię?
{4500}{4557}Teraz!
{5132}{5249}- Dzień dobry, słonko.|- Wszystko dobrze, księżniczko?
{5268}{5373}- Wyglšdasz dosyć niewyranie.|- W sumie nie czuję się najlepiej...
{5374}{5446}Może co złapałam.
{5493}{5603}Tato, możesz podejć|i sprawdzić mi temperaturę?
{5779}{5839}Dla mnie wyglšda dobrze.
{5840}{5913}Na pewno masz wystarczajšco|żelaza w swojej diecie?
{5914}{5975}Może nie.
{6065}{6165}Sprawd jeszcze raz jej czoło, Davidzie.
{6198}{6285}Kto, u licha, jest w ogrodzie?
{6317}{6386}Pomocy!|Zła ze mnie!
{6387}{6452}Burke!|Siad.
{6485}{6542}Burke!
{6554}{6636}Pamiętasz Richa z uczelni?
{6656}{6713}Witam.
{6799}{6879}Lepiej będę się zbierał.
{6897}{7003}Furtka otwarta? Super.|Do zobaczenia póniej.
{7009}{7084}Wydaje się być miły.
{7422}{7483}- Tutaj wysiadasz.|- Tato.
{7484}{7531}Mogę to wyjanić.
{7532}{7642}Nie ma takiej potrzeby.|Chyba skończymy nasz drobny eksperyment.
{7643}{7725}Czas, żeby wróciła do Mayberry's College|dla młodych dziewczšt.
{7726}{7824}Nie! Nie możesz mnie tam odesłać!|To jest na kompletnym zadupiu,
{7825}{7875}a wszyscy sš potworni|i cuchnš koniem!
{7876}{7935}To złe miejsce dla ciebie.
{7936}{8047}Ci... twoi znajomi|odwracajš twojš uwagę od nauki.
{8048}{8108}Ale nie znasz Richa.
{8109}{8215}Ani moich znajomych!|I mam pištki ze wszystkiego!
{8216}{8250}Ze wszystkiego!
{8251}{8334}Grace, uspokój się, proszę.
{8348}{8405}To może tak?
{8406}{8451}Żyj sobie, jak chcesz.
{8452}{8517}Ale w tej samej chwili,
{8518}{8597}gdy dostaniesz stopień|poniżej pištki,
{8598}{8730}zaczynajšc od egzaminu z aktorstwa,|wracasz do Mayberry's College.
{8815}{8860}Dobra.
{8861}{8923}W porzšdku.
{8924}{9009}Życzę produktywnego poranka.
{9468}{9525}Cholerny David Blood?!
{9526}{9580}- Nie chce, żeby ludzie wiedzieli.|- Dlaczego?
{9581}{9655}Uważa, że to wystawi jego pozycję|na szwank, jeli ludzi dowiedzš się,
{9656}{9719}że ma tutaj córkę.|Kazał mi obiecać.
{9720}{9787}Więc była posłuszna|i nie powiedziała nawet mi?
{9788}{9879}To mój ojciec.|Nie miałam wyboru.
{9990}{10039}Spónimy się na próbę...
{10040}{10090}Andrew Aguecheek.
{10091}{10145}Chodmy.
{10146}{10264}/Pokój rekreacyjny zamknięty do czwartku|/ze względu na próby teatralne.
{10265}{10360}Daj mi zasłonę,|rzuć mi jš na głowę.
{10409}{10500}Raz jeszcze słucham poselstwa Orsino.
{10501}{10573}Gdzie dostojna pani domu?
{10574}{10614}Mów do mnie...
{10615}{10694}Przerwijmy tutaj.|Przeskoczymy kilka scen
{10695}{10734}i wrócimy do ciebie póniej.
{10735}{10794}Usišd, Mini.
{10795}{10885}Matty, zagramy akt IV, scenę II.
{11292}{11377}Twe oko spadło na oblicze,|które pokochał.
{11378}{11455}Czy mylę się, chłopcze?
{11456}{11512}Trochę w tem prawdy.
{11513}{11577}Pamiętaj, Franky,|że mówisz o nim.
{11578}{11661}Jeste pogršżona w miłoci.
{11792}{11864}Cóż to za kobieta?
{12257}{12328}Twej cery, panie.
{12427}{12486}Musimy chwilę pogadać, Grace.
{12487}{12558}- To nie może zaczekać?|- Nie. Matty i ja postanowilimy,
{12559}{12646}- że nie chcemy grać w sztuce.|- Co?
{12647}{12788}- Ale macie główne role! Potrzebujemy was.|- redni nas to kręci. Prawda?
{12864}{12930}Wybacz, okej?
{12966}{13100}Nadal jestem Toby Belch, prawda?|Bo nauczyłem się całej jebanej kwestii!
{13101}{13168}Liv...|Proszę!
{13173}{13233}Nie możesz tego zrobić.|Ta sztuka musi wypalić.
{13234}{13332}Muszę dostać pištkę.|To naprawdę ważne.
{13345}{13433}Po prostu...|Nie czuję miłoci.
{13444}{13503}Od Mini, Franky ani ciebie.
{13504}{13547}Wcišż jestecie wkurwione za to,|co zrobiłam.
{13548}{13594}Wcale nie!
{13595}{13690}Jest spoko! Wszystkim przeszło.|Już wszystko gra.
{13691}{13751}Słuchaj, wpadnij do mnie wieczorem.
{13752}{13810}Udowodnię ci to.|Zrobimy sobie babski wieczór.
{13811}{13887}Będzie jak za starych czasów.|Poczujesz miłoć.
{13888}{13971}Obiecuję.|Będzie magicznie.
{14450}{14559}- Wejć.|/Mayberry's College dla młodych dziewczšt
{14560}{14595}Grace.
{14596}{14638}Co mogę dla ciebie zrobić?
{14639}{14697}Mogę zaprosić|parę znajomych na wieczór?
{14698}{14742}- Nie ma mowy.|- Dlaczego?
{14743}{14787}Bo edukacja to wojna?
{14788}{14926}Edukacja jest wojnš przeciwko miernoci,|ignorancji, lenistwu i żuciu gumy.
{14927}{14999}A nasze relacje|muszš pozostać tajemnicš.
{15000}{15073}Ale jeste moim ojcem.|I musisz poznać moich znajomych.
{15074}{15137}To twoja rola.|Nikomu nie powiedzš.
{15138}{15177}A Rich i tak już wie.
{15178}{15294}Tato, chcę zaprosić znajome|na herbatę i to wszystko!
{15303}{15342}Dobrze.
{15343}{15439}Ale muszš zatrzymać dla siebie to,|co zobaczš lub usłyszš.
{15440}{15473}A Rich?
{15474}{15542}Chcę, żeby przyszedł na kolację.
{15543}{15586}Dobrze.|Jego też poznam.
{15587}{15635}Dzięki, tato!|Bardzo dziękuję!
{15636}{15675}Pokochasz go.
{15676}{15796}Grace... Pamiętaj, żeby zostać,|musimy mieć same pištki.
{15896}{15947}Witam wszystkich.
{15948}{16040}Zostały dwa dni do egzaminu|i wcišż nie jestemy gotowi.
{16041}{16159}Więc czy Mini i Franky|mogš przećwiczyć akt I, scenę V?
{16270}{16345}/Wystawianie Szekspira to co więcej,|/niż czytanie scenariusza.
{16346}{16389}/Chodzi o katharsis.
{16390}{16502}/O przelanie swych emocji,|/gdy sztuka się kończy.
{16574}{16649}/Sztuka jest obietnicš,|/że to zapewni.
{16650}{16711}/A jest to możliwe tylko wtedy,|/gdy zawsze pamiętasz
{16712}{16809}/najważniejszš rzecz,|/dotyczšcš Szekspira...
{16810}{16908}/Że wie on więcej o tobie|/niż ty sama.
{16921}{17022}/Musisz pozwolić, by jego wiedza|/wypełniła twojš duszę.
{17023}{17109}/Dzięki niemu jestemy lepsi.
{17236}{17317}To teczka z twoimi osišgnięciami.
{17318}{17370}I kilkoma innymi dokumentami.
{17371}{17423}Historia zatrudnienia twojego ojca,
{17424}{17499}łšcznie z jego ostatniš|ocenš okresowš.
{17500}{17578}Jak widzisz,|nie jest zbyt pochlebna.
{17579}{17607}Skšd pan to ma?
{17608}{17646}To nieistotne.
{17647}{17708}Z tych informacji|mogę wywnioskować, że twoje życie,
{17709}{17836}podobnie jak twojego ojca,|będzie w istocie bardzo przeciętne.
{17848}{17925}- Co z tego?|- Mogę ułatwić ci parę spraw.
{17926}{18012}A także twojemu ojcu.|Znam różnych ludzi.
{18013}{18099}Nie będę wiecznie dyrektorem.
{18107}{18171}O czym pan mówi?
{18172}{18280}Te egzaminy z aktorstwa|sš prowadzone przez ludzi z zewnštrz.
{18281}{18352}Nie mogę wpłynšć na wyniki.
{18353}{18466}Ale gdyby kto,|kto podobno jest wietny na scenie,
{18495}{18572}wypadł bardzo słabo...
{18618}{18679}celowo...
{18690}{18785}Chce pan,|żeby Grace oblała egzamin.
{18789}{18840}Czemu?
{18841}{18944}Ponieważ, Richardzie,|jest dla ciebie za dobra.
{18945}{19023}Ufam, że zrobisz to,|o co cię proszę?
{19024}{19076}Ona nie jest dla ciebie, Richard.
{19077}{19143}To moja córeczka.
{19144}{19221}Widzimy się wieczorem.
{20084}{20165}To bardzo smaczne, pani Blood.|Jeszcze raz, co to jest?
{20166}{20226}Kurczak.
{20268}{20349}Tak, oczywicie.|Kurczak.
{20487}{20559}Jak ci się podoba|wystawianie Szekspira, Richardzie?
{20560}{20627}Rich wietnie gra Aguecheeka.
{20628}{20763}Jest bardzo zabawny.|Przypomina mi młodego, białego Sidneya Poitier.
{20764}{20805}No.
{20806}{20921}Powiedz mi, Richard...|Czym się zajmuje twój ojciec?
{20959}{21028}Tata Richa pracuje|w służbie cywilnej.
{21029}{21075}Naprawdę?
{21076}{21160}Ależ... skrupulatnie z jego strony.
{21161}{21213}Nie bardzo.
{21214}{21273}Mamo.|Możesz podać mi groszek?
{21274}{21347}Oczywicie, słonko.
{21461}{21524}Pamiętacie tę piosenkę|z wakacji we Francji?
{21525}{21572}I tego miesznego kelnera?
{21573}{21720}Dajcie nam groszek, dajcie nam groszek.|Bardzo was proszę, dajcie nam groszek.
{22107}{22172}Jeszcze raz!
{22188}{22278}Naprawdę koniecznie muszę zapalić.
{22279}{22309}wietnie się spisałe.
{22310}{22414}- Widziała, jak twój ojciec na mnie patrzył?|- Już taki jest! Naprawdę cię lubi.
{22415}{22451}Bardzo się różnimy, Grace.
{22452}{22487}Prędzej nasi rodzice.
{22488}{22583}Nie, chodzi mi o to, że przy nich|jeste inna. Nie jeste sobš.
{22584}{22680}/Grace!|/Przyszły twoje przyjaciółki!
{22845}{22876}Babski wieczór!
{22877}{22963}Zobaczymy się póniej, Grace.
{23036}{23070}Dziewczyny.
{23071}{23148}Więc poznalicie mamę.
{23150}{23235}A teraz możecie poznać mnie.
{23236}{23302}Profesor Blood?
{23303}{23361}Co pan robi w domu Grace?
{23362}{23430}Jej dom jest także moim domem.
{23431}{23472}Jestem jej ojcem.
{23473}{23573}Prosiłem Grace, by o tym nie mówiła|i teraz proszę was wszystkie,
{23574...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin