{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1610}{1555}- BODRUM, TURCJA {1700}{1645}- Gdzie znajd� samoch�d kt�ry wynaje�am? {1780}{1825}- M�wisz po Turecku?|- A ty nie? {1825}{1877}- Nawet nie na tyle �eby znale�� lazienk�. {1877}{1901}- Jasne. {1901}{1927}Wi�c nawet sie nie zastanowi�e� {1927}{1978}pchaj�c si� tutaj? {1978}{2002}- Mm-hmm. {2002}{2050}- Moja wyprawa,|Ja ustalam regu�y. {2050}{2089}- FBI jest tutaj kopletnie nie u�yteczne {2089}{2130}- c�... {2130}{2160}- mo�e nie kompletnie. {2160}{2218}- Sean, dobrze ci� widzie�! {2218}{2249}- Jay, mi�o �e wpad�e�. {2249}{2309}Kr�tka wiadomo�� i ju� nieca�ekiem na temat. {2309}{2346}- Ca�a przyjemno�� po mojej stronie.Mam nadzieje �e b�da pasowa� {2346}{2370}- Ja r�wnie�. {2370}{2429}- Mo�e przedstawisz mnie swojej przyjaci�ce? {2429}{2487}- Nie raczenie nie. {2487}{2518}- Tess Chaykin. {2518}{2550}- Hey! wielu zna Jaya, {2550}{2589}ale niewielu zna mnie. {2589}{2677}- Jay, wszytko jest idalenie. {2677}{2733}- Owocnych wykopalisk {2733}{2762}- Dzi�kuje, sir. {2762}{2822}- W razie potrzeby wiesz gdzie mnie znale��. {2822}{2846}- Tak jest. {2846}{2899}- I, Tess, w razie potrzeby, {2899}{2972}- zawsze pozostaj� do twojej dyspozycji. {2972}{3029}- Ma ju� tw�j numer wi�c mo�esz si� po�egna�, Jay. {3029}{3057}- Wszytsko czego zapragniesz. {3057}{3087}- �eganj, Jay. {3087}{3112}- Pa, Sean. {3112}{3211}- Dobra, miej go na oku. {3211}{3266}- Kim on jest? {3266}{3306}- Jay jest starym kumplem z CIA. {3306}{3352}- Wszyscy twoi znajmoi s� tacy?? {3352}{3402}- �aden z nich nie jest taki. {3402}{3452}- OK, widz� �e wszytsko przygotowa�e�. {3452}{3476}- Mm-hmm. {3476}{3503}- Doskonale. {3503}{3542}- Masz spiw�r?|- Sprawdzone. {3542}{3587}- Namiot?|- Sparwdzone. {3587}{3614}- palnik?|- Sprawdzone. {3614}{3654}- koce?|- Sprawdzone. {3654}{3685}- Prowiant?|- Sprawdzone. {3685}{3721}- Lampa?|- Sprawdzone. {3721}{3746}- Krem do opalania?|- Sprawdzone. {3746}{3790}- Lina? Woda?|- Sprawdzone. Tess, Sprawdzone. {3790}{3828}- Musisz si� przebra�. {3828}{3868}- Wystraszysz tubylc�w. {3892}{3972}- Jay czasem si� przydaje. {3972}{4010}- Sprawdzone. {4010}{4111}- Mo�emy? {4111}{4136}- Dzi�kuje. {4181}{4236}- Ah, przepraszam.| W�asno�� FBI. {4236}{4324}- Oh, nie. wypraszam sobie.|Moja wyprawa, Ja prowadz�. {4324}{4352}- Dobrze. {4352}{4541}- Zrobimy tak. {4541}{4824}- Tak b�dzie przyjemniej. {5394}{5464}- Matko �wi�ta, kobieto! Zwolnij! {5464}{5555}- Jak osoba wierz�ca mo�e zosta� �ledczym? {5555}{5662}- W porz�dku. {5662}{5694}- Czy to ma poduszki powietrzne? {5694}{5718}- Nie, Nie �artuje {5718}{5750}poniewa� polegasz na faktach {5750}{5790}i twardych dowodach {5790}{5816}i tych wszystkich rzeczach. {5816}{5843}- I? {5843}{5867}- Je�te� sk�onny {5867}{5897}opiera� na wierze. {5897}{5928}To nie tak? {5928}{6037}- Wierzysz tylko w to czego mo�esz dowie��. {6083}{6176}- Ah!|- We�my na przyk�ad cuda! {6176}{6231}- Je�eli jeste� wierz�cym to �aden cud ci� nie pzrtekona. {6231}{6367}Je�eli nie jeste� wierz�cym to �aden cud ci nie wystarczy. {6367}{6404}Ah! Uwaga! {6404}{6534}- Chodzenie po woedzie, to by mi wystarczy�o. {6534}{6558}- Ostroni�nie! Jezu! {6558}{6590}- A tak przy okazji nie blu�niej. {6590}{6679}- Ja nie blu�nie tylko si� modle! {6679}{6713}Oh Bo�e! Oni s� w�ciekli. {6761}{6805}Przepraszam!|- Whoa! {6805}{6842}- Jeste� szalona. {6842}{7679}- Wiem:). {7679}{8127}Ah, dreszczyk wolno�ci! {8127}{8197}�adan koszula. {8197}{8256}- A co z ni� nie tak? {8256}{8340}- Kolor khaki do ciemnych dres�wwith the|dark dress pants. -- ??????????? {8340}{8372}- Mam spodnie Khaki. {8372}{8396}- Wi�c je za��. {8396}{8420}- Gdzie? Tutaj? {8420}{8459}- Zobaczmy. w�a�nie tu,|w�a�nie teraz. {8459}{8483}- Nie. {8483}{8517}- Dlaczego?|Nikt nie patrzy? {8517}{8565}- Ale Ty patrzysz, jeste� tu {8565}{8629}- Wi�c? Jak by mnie interesowa�o ubieranie przec ciebie bokserek. {8630}{8901}- Ha! {8902}{8937}- Bokerki! {8938}{8984}- Niewa�ne. {8985}{9078}- Hey, czy tw�j szef wie �e tu jeste�? {9079}{9102}- Uh... {9102}{9160}Wiesz, dzowni�em do niej ale si� nie dodzwoni�em {9160}{9216}nie by�o zasi�gu {9216}{9271}- Nie postrzega�am ci� jako renegata, Sean Daly. {9272}{9294}- W porzadku. Ow! Ow! {9294}{9340}Czy ty na pewno wiesz co robisz? {9340}{9374}- Hey! {9374}{9707}- Przepraszam. {9707}{9780}- To powinno tu by�. {9781}{9914}Sogut Cesme Koyu powinien by� gdzies tutaj. {9915}{9957}- Czy nei przeoczyli�my gdzie� skr�tu? {9958}{9983}- Nie rozumiem. {9983}{10055}jeste�my dok�adnie... {10055}{10152}tam gdzie Al-Idrisi|m�wi�. {10152}{10180}- Kto? {10181}{10268}- Al-Idrisi. {10269}{10296}- Nie czuje si� winny {10296}{10365}kiedy m�wi� �e nie mam poj�cia o czym m�wisz. {10366}{10457}- OK. Wi�c, on opisa� o Sogut|Cesme Koyu bardzo szczeg�owo: {10457}{10530}zniszczony ko�ci� gdzie schronili si� Templariusze {10531}{10572}i wioska {10572}{10634}po�o�ona w dolinie w cieniu wulkanu. {10635}{10694}Dos�ownie rzecz bior� to powinno by� tutaj. {10695}{10728}- Wyja�nijmy co�. {10728}{10776}Pod��amy za... {10776}{10802}- Al-Idrisi. {10802}{10874}- Al-Idrisi, kt�ry napisa� co� tysi�c lat temu? {10875}{10912}- Ah, kilka tysi�cy. {10913}{11011}- kilka tysi�cy lat temu o wiosce zwanej? {11011}{11045}- Sogut Cesme Koyu. {11046}{11080}- Sogut Cesme Koyu. {11081}{11180}OK, OK. My�la�em �e szukamy Fonsalis. {11181}{11225}- To jest Fonsalis. {11225}{11269}OK, nic z tego nie rozumiem. {11269}{11317}Wi�c, Aimard i jego towarzysze, {11318}{11386}byli na wrogiej ziemi kiedy pisali skrol, {11386}{11421}kt�ry rozszyfrowa�am. {11422}{11469}- Oczywi�cie.|- Wi�c nazwali go Fonsalis. {11470}{11526}Zastanawia�am si�: "Jak brzmia�a by nazwa po �acienie?" {11526}{11583}- Po co mieli by nadawa� �aci�k� nazw� wiosce? {11583}{11648}- Poniewa� wioska by�a pod w�adaniem Ottoman�w, {11648}{11696}i nazwa nosi�a nazw� Tureck�. {11697}{11757}- Ale Aimard musia� j� przet�umaczy� na �aci�ski {11757}{11818}na wypadek gdyby skroll wpad� w r�ce wroga. {11819}{11883}- Sprytny Templariusz.|OK, wi�c Fonsalis... {11883}{11929}- Oznacza "studnia i wierzba." {11929}{11969}- Co w t�umaczeniu znaczy... {11969}{12004}- Sogut Cesme Koyu| po Turecku. {12005}{12052}- Kt�ra jest? w�a�nie tutaj? {12052}{12083}- W�asnie tutaj. {12084}{12590}- TO ZNACZY GDZIE? {12591}{12656}- Hey, zapyaj Billa Vance je�li gos spotkasz {12656}{12906}Przepaszam! Przepaszam,|sir. Przepaszam. {12906}{12983}- Wi�c, mo�e to zonacza �e Bill Vance jest w pobli�u, {12983}{13049}je�eli miejsce kt�rego szukasz nie jest gdzie indziej. {13050}{13075}- Znajd� t� wiosk� {13075}{13120}i to przed Billem Vance. {13121}{13192}- Tw�j proffesjonalizm nie pozostawia w�tpliwo�ci, Dr. Chaykin. {13192}{13229}- Mam wszytsko to co on. {13229}{13310}Mamy te same informacje pochodz�ce ze skrolla {13311}{13414}Ponadto mam do�wiadczenie, spryt oraz instynkt. {13415}{13443}Co najmniej jedno z tych trzech. {13479}{13502}- Tak. {13502}{13542}- Wykoszystam t� przewag�. {13542}{13604}- Jedna z trzech, a kt�ra jest twoja? {13604}{13930}- Mo�esz zgadn��. {13930}{13975}Yee-haw! {13976}{14002}- Mam prowadzi�? {14003}{14047}Prowadzisz jui� 10 godzin. {14047}{14073}- Nie, dzi�ki dam rad�. {14074}{14125}- Nie chc� �eby� si� rozkojarzy�a, {14126}{14158}uderzy�a w ska�� i z�ama�a o�. {14158}{14420}- To nie jest wykluczone. {14420}{14518}Przepraszam. {14518}{14569}Soku? {14569}{14641}- Nie, poprosze wod�.... {14641}{14701}- Mam. {14701}{14766}Zrezygnowa�e� z soku ze wzgl�du na post? {14766}{14814}- C�... Dzi�kuje. {14857}{14945}- Czy dorasta�es w takim �rodowisku? {14945}{14971}- Uh... {14971}{15059}Moi rodzice nie byli praktykuj�cy, nie. {15059}{15102}- Przepraszam. Jestem zbyt bezpo�rednia? {15102}{15131}- Mm-mmm. {15131}{15227}M�j ojciej pope�ni� samobujstwo gby mioa�em 10 lat bez wyra�nych powod�w. {15227}{15280}To uderzy� w moj� matj� bardzo mocno. {15280}{15395}wi�c jedyne co mog�em zrobi� to rozmawia� z moim proboszczem. {15395}{15463}I on pom� mi przez to przej�� {15463}{15616}Ale nie wynika�o to z poczucia obowi�zku... {15616}{15679}Uwierzy�em poniewa� mia�em wiar�. {15679}{15736}- Przepraszam nie chcia�a okaza� braku szacunku. {15736}{15760}To g�upie. {15760}{15808}- Nie to nie jest brak szacunku. {15808}{15928}Powinni�my chyba rozbi� tutaj ob�z? {15961}{16093}Zobaczmy co Jay dla nas przygotowa�. {16093}{16202}Oh, wow! {16202}{16233}Chcesz spr�bowa� {16233}{16294}m�j mi�dzynarodowy kurczak ale kr�l? {16294}{16371}- Jay pomy�la� o wszytskim opr�cz... {16371}{16503}Gdzie tw�j �piw�r? {16503}{16528}<i>- Monsignor,</i> {16528}{16583}<i>the Archbishop pr�bowa� si� z Panem skontaktowa�.</i> {16583}{16655}<i>- Mam kilka osobistych spraw do zakomunikowania.</i> {16655}{16722}<i>Zadzwoni� do niego po powrocie do Nowego Yorku za kilka dni.</i> {16722}{16840}<i>- Doskonale.</i> {16925}{16953}- Gdzie oni s�? {16953}{17005}<i>- Je�dz� dooko�a.</i> {17005}{17162}<i>ALe bez obaw. Dok�anie wiem gdzie s� przez ca�y czas</i> {17311}{17358}- Bez obrazy, ale tw�j kurczal ala kr�l, {17358}{17424}wygl�da jak �e nie da�� bym go nawet mojemu psu:) {17424}{17455}- Masz psa? {17455}{17502}- Ma na imi� Sean. {17502}{17574}- Ah, wi�c za ka�dym razem gdy mowisz to imi�, {17574}{17614}oblewasz si� rumie�cem. {17614}{17676}- W�a�ciwie, to bawiam si� o mocz na dywanie. {17737}{17789}M�j m�� nie nawidzi ps�w. {17789}{17819}- M��?|- Ex. {17819}{17925}- Ah, Zsatanwia�em si�. To znaczy mnasz c�rk�. {17925}{17978}- Yep, mam na imi� Tom. {17978}{18043}i zosta� wybrany jednym z 50 najbardziej sexownych os�b miesi�cznika People, {18043}{18122}<i>I suppose in the world,|by People magazine that year.</i> {18122}{18172}- To osi�gni�cie by� Sexownym archeologiem. {18172}{18198}- ...
damian679