{1}{72}movie info: XVID 640x464 23.976fps 699.4 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/ {3076}{3122}Mogę pani pomóc? {3124}{3218}Powiedziano mi, że mogę tu złapać|tramwaj zwany Pożšdanie... {3220}{3290}...potem przesišć się do innego,|zwanego Cmentarze... {3292}{3386}...przejechać 6 przecznic|i wysišć na Elysian Fields. {3388}{3464}Oto pani tramwaj. {3675}{3738}Dziękuję. {4610}{4656}Kiedy przyszedł do domu, ona czekała. {4658}{4761}Ty nigdy niczego nie słyszała... {4874}{4920}O co chodzi, kochana?|Zgubiła się? {4922}{4968}Szukam Elysian Fields. {4970}{5040}To jest Elysian Fields. Jaki numer? {5042}{5088}642. {5090}{5160}Nie musisz więcej szukać. {5162}{5280}Szukam mojej siostry, Stelli|DuBois, To znaczy, pani Stanley Kowalski. {5282}{5376}No to trafiła, wiesz?|Włanie się z niš minęła. {5378}{5434}To... {5450}{5496}Czy to może być jej dom? {5498}{5568}Ona mieszka na dole, ja na górze. {5570}{5615}Nie ma jej? {5617}{5663}Mijała aleję kręgielni? {5665}{5735}- Nie jestem pewna.|- Ona tam włanie jest. {5737}{5830}Oglšda rozgrywkę Stanley'a. {6025}{6086}Blanche! {6193}{6239}Stella! {6241}{6287}Oh, Stella nareszcie! {6289}{6359}Moja droga. Pozwól na siebie spojrzeć. {6361}{6431}Lecz nie patrz na mnie.|Nie przy tym wietle. {6433}{6503}- Znalazła nasze mieszkanie?|- Co robisz w takim miejscu? {6505}{6575}Nigdy, przenigdy, w moich najgorszych snach|nie wyobrażałam sobie... {6577}{6670}Tylko Poe, Pan Edgar Allan Poe,|mógł to przewidzieć! {6672}{6790}Co ty robisz w tym strasznym miejscu?|O, co ja mówię! Nie miałam tego na myli. {6792}{6862}To znaczy, ładnym,|"Cóż za dogodna siedziba!" {6864}{6934}- Ale dlaczego ty nic nie mówisz?|- Nie dajesz mi dojć do słowa. {6936}{6982}No dobrze, otwórz te liczne usta i mów. {6984}{7054}- Najpierw chod przywitać się ze Stanley'em.|- Nie, nie teraz. {7056}{7078}Tylko się przywitać. {7080}{7155}Który to? Który? {7296}{7318}Czy to ten... {7320}{7390}Ten co robi to zamieszanie! {7392}{7484}Czyż nie wyglšda cudownie? {7584}{7653}Stella, nie mogę się z nim teraz spotkać.|Nie, zanim się nie wykšpię i odpocznę. {7655}{7831}- Napijesz się czego zimnego?|- Niech cię Bóg błogosławi za tš uroczš myl. {7847}{7917}Oh, kochanie. {7943}{7989}Chcesz drinka? {7991}{8037}Kochanie! Drinka?! {8039}{8109}To teraz nie na moje nerwy.|Szkockš proszę. {8111}{8133}Wino. {8135}{8229}Nie zapytała mnie jak to się stało,|że odeszłam ze szkoły... {8231}{8277}...przed końcem semestru. {8279}{8349}Mylę, że powiesz mi, jeli zechcesz. {8351}{8397}Mylisz, ze zostałam zwolniona? {8399}{8469}Nie! Mylę, że mogła zrezygnować. {8471}{8611}Byłam tym wszystkim wyczerpana,|miałam zszarpane nerwy. {8614}{8684}Znalazłam się prawie na krawędzi szaleństwa. {8686}{8756}Cóż, Pan Graves... On jest dyrektorem szkoły... {8758}{8828}Dziękuję. On sugerował... {8830}{8876}...abym wzięła urlop. {8878}{8996}Nie mogłam pozbierać tego wszystkiego do kupy.|Ta whisky jest pyszna. {8998}{9020}Następnš? {9022}{9116}Jedna mi wystarczy.|Nic nie mówisz jak się prezentuję. {9118}{9140}Wyglšdasz wietnie. {9142}{9260}O słodka kłamczucho!|W wietle dnia zobaczysz totalnš ruinę. {9262}{9356}Ale ty...Widzę, że przytyła|Wyglšdasz jak pšczek w male. {9358}{9404}- To ci pasuje.|- Och, przestań! {9406}{9476}Tak, tak! Może nie powinnam tego mówić! {9478}{9548}Spójrz tylko na swoje biodra. {9550}{9643}Ale chcę, żeby spojrzała też na mojš figurę, wiesz.|Nie przytyłam ni grama od dziesięciu lat. {9645}{9739}Ważę teraz tyle samo,|co tamtego lata gdy opuszczała Belle Reve... {9741}{9864}...tego lata, gdy umarł tata i nas opuciła. {9957}{10094}To nieprawdopodobne, Blanche,|jak wietnie wyglšdasz. {10101}{10147}Jeste pewna, że nie chcesz jeszcze? {10149}{10243}Może zamówię jeszcze jednš małš... {10245}{10291}...żeby się nasycić. {10293}{10363}Bez obaw, twoja siostra nie jest pijaczkš. {10365}{10488}Jest po prostu strudzona|i brudna i zmęczona. {10509}{10569}Kelner! {10676}{10698}Chcesz goršcš? {10700}{10760}Letniš. {10844}{10890}- Stella!| - Co się dzieje, kochanie? {10892}{10962}Tu sš tylko dwa pokoje.|Gdzie zamierzasz mnie umiecić? {10964}{11010}Będziesz spać tu. {11012}{11106}A co to za łóżko?|Jedno z tych skromnych? {11108}{11130}Pasuje ci? {11132}{11226}Cudownie, kochanie.|Nie lubię zbyt dużych. {11228}{11322}Ale tu nie ma drzwi pomiędzy pokojami.|Czy to nie będzie nieprzyzwoicie? {11324}{11370}Stanley jest Polakiem, wiesz przecież. {11372}{11418}A tak, co jak Irlandczyk, prawda? {11420}{11466}Cóż... {11468}{11562}Kupiłam trochę nowych ubrań|na okazję poznania twoich miłych przyjaciół. {11564}{11657}Cóż, obawiam się,|że mogš ci się wydać niezbyt mili. {11659}{11753}Kupiłam te ciuszki|i założę je. {11755}{11825}Wydaje mi się, że czekasz aż powiem,|że zatrzymam się w hotelu. {11827}{11873}Ale nie zrobię tego. {11875}{11993}Muszę być blisko ciebie.|Muszę mieć towarzystwo. Nie mogę czuć się samotna... {11995}{12041}...ponieważ, jak zapewne zauważyła... {12043}{12113}...nie czuję się całkiem dobrze. {12115}{12185}Wydajesz się trochę... {12187}{12281}Czy Stanley mnie polubi,|czy będę tylko niechcianym gociem? {12283}{12305}Nie zniosłabym tego. {12307}{12401}Wszystko będzie dobrze.|Spróbuj nie porównywać go... {12403}{12449}Jest oficerem? {12451}{12545}Był starszym sierżantem,|odznaczonym 4 razy. {12547}{12640}- Zanim go poznała?|- Nie zalepił mnie jego mundur. {12642}{12664}Ani te medale... {12666}{12784}Mielimy sprawy,|które musielimy uporzšdkować. {12786}{12856}Jak chociażby... odejcie do cywila? {12858}{12904}Jak przyjmie wiadomoć o moim przyjedzie? {12906}{13000}- Jest w podróży, załatwia interesy.|- Och, podróżuje? {13002}{13048}Dobrze. To znaczy, czyż to nie dobrze? {13050}{13144}Ciężko to znoszę,|gdy jest nocš poza domem. {13146}{13240}- Stella...|- Po tygodniu niemal dziczeję.|- Dobry Boże! {13242}{13360}Gdy wraca, płaczę mu w ramionach jak dziecko. {13362}{13484}Mylę, że tak robi kto,|kto naprawdę kocha. {13540}{13603}Stella... {13625}{13719}Nie pytałam cię o rzeczy,|o które może powinnam... {13721}{13815}...lecz spodziewam się, że zrozumiesz|to co chcę powiedzieć. {13817}{13863}Co? {13865}{13983}Możesz mi mieć za złe. Wiem, że masz do tego prawo|ale zanim to zrobisz... {13985}{14055}...zważ na fakt, że ty odeszła.|Ja zostałam. {14057}{14175}Przyjechała do Nowego Orleanu.|Ja zostałam w Belle Reve próbujšc objšć to. {14177}{14247}Ale nie zamierzam robić ci wyrzutów... {14249}{14295}...ale całe brzemię spadło na moje ramiona! {14297}{14343}Bardzo dobrze, że tu przyjechałam. {14345}{14463}Ale to ty porzuciła Belle Reve, nie ja.|Ja zostałam i omal nie przypłaciłam tego życiem! {14465}{14559}- Co się stało!|- Wiedziałam, że zrozumiesz to na opak! {14561}{14630}Ale co? Proszę! {14632}{14697}Najgorsze. {14728}{14774}Stracone. {14776}{14874}Belle Reve?|Stracone, czy tak? {14896}{14942}Tak. {14944}{15014}Ale jak do tego doszło? Co się stało? {15016}{15086}Dobre sobie! I ty o to pytasz?! {15088}{15223}Stoisz i obwiniasz mnie za to!|Nie będę tego znosić! {15376}{15470}Ja! Ja brałam ciosy na siebie! {15472}{15566}Wszystkie te mierci!|Ten długi pochód na cmentarz. {15568}{15613}Ojciec, Matka... {15615}{15685}...Margaret, ta przerażajšca droga. {15687}{15733}Ty przyjeżdżała tylko na pogrzeby, najdroższa. {15735}{15805}A pogrzeby sš piękne|w porównaniu ze mierciš. {15807}{15901}Jak sšdzisz kto płacił za te wszystkie mierci? {15903}{15949}mierć jest kosztowna, panno Stello. {15951}{16045}A ja, z mojš nędznš pensjš w szkole. {16047}{16093}Tak, obwiniaj mnie. {16095}{16165}Wpatruj się we mnie, mylšc|że ja straciłam posiadłoć! {16167}{16261}Ja jš straciłam! A gdzie ty była?|Tutaj z tym twoim Polaczkiem! {16263}{16357}- Blanche, to wariactwo!!|- Oh, Stella, Stella, ty płaczesz! {16359}{16429}Dziwi cię to? {16455}{16501}Gramy u ciebie? {16503}{16549}Nie, moja matka cišgle jest chora. {16551}{16620}- Przynie piwo.|- Ciszej tam na dole! {16622}{16692}- Zrobiłam spagetti i sama je zjadłam!|- Ale, kochanie... {16694}{16788}...mówiłem, że będziemy grać. {16790}{16860}Co cię tak mieszy?|Nigdy nie zadzwonisz... {16862}{16932}- Mówiłem ci przy niadaniu.|- Dlaczego nie wchodzisz. {16934}{17034}Miałem ci to napisać w gazecie? {17438}{17484}Ty jeste Stanley. {17486}{17532}Jestem Blanche. {17534}{17603}Jeste siostrš Stelli. {17605}{17627}Tak. {17629}{17675}Czeć. {17677}{17747}Gdzie moja kobietka? {17749}{17815}W łazience. {17869}{17915}Skšd jeste, Blanche? {17917}{17987}Mieszkam w Auriol. {17989}{18035}Auriol. {18037}{18131}A, tak, racja.|Auriol, to nie mój teren. {18133}{18203}Likier działa szybciej w upale. {18205}{18251}Strzelisz jednego? {18253}{18299}Nie, rzadko tykam alkoholu. {18301}{18453}Niektórzy rzadko tykajš alkoholu,|ale alkohol często tyka ich. {18517}{18586}Nie masz nic przeciwko|jak trochę się rozlunię? {18588}{18634}Nie. {18636}{18682}"Rozlunić się" to moje motto. {18684}{18778}Moje również. Trudno być wieżym w taki upał. {18780}{18898}Nie brałam kšpieli ani się nie pudrowałam ani... {18900}{18994}Trzeba być ostrożnym jak się ma|mokre rzeczy, można się zaziębić. {18996}{19114}Zwłaszcza jak się ciężko trenuje.|Na przykład kręgle. {19116}{19162}Co porabiasz? Jeste nauczycielkš, co? {19164}{19186}Tak. {19188}{19234}Czego uczysz? {19236}{19282}Angielskiego. {19284}{19378}Nigdy nie byłem dobry z angielskiego. {19380}{19450}- Jak długo tu zostaniesz?|- Nie wiem jeszcze. {19452}{19522}Pomieszkasz tu? {19524}{19617}Jeli nie będzie to dla ciebie ucišżliwe. {19619}{19677}Dobra. {19715}{19785}Podróż mnie wyczerpała. {19787}{19833}Nie przejmuj się. {19835}{19893}Co to? {19907}{19972}Te koty... {20099}{20201}Hej Stella! Zasnęła tam czy co? {20267}{20382}Wydaje mi się, ze masz mn...
rollopuchaty