Czarodziejki 02x12.txt

(32 KB) Pobierz
{787}{862}- Och, cieszę się, że cię widzę.|- Bo mogę pracować dzi wieczorem,
{868}{968}czy dlatego, że jestem studentkš?
{970}{1023}Ok, na cienkie plasterki poproszę.
{1027}{1100}Zapisała się na studia?|Phoebe, to wspaniale.
{1118}{1165}Najważniejsza rzecz jakš zrobiłam|odkšd wróciłam do domu.
{1168}{1215}Nie liczšc pokonywania demonów
{1218}{1270}i ratowania wiata od zła, oczywicie.
{1288}{1390}Wybrałam dwa kursy główne.
{1400}{1463}I siedem fakultetów.|Aż siedem, Phoebe?
{1470}{1540}W porzšdku,|jestem trochę zdezorientowana.
{1542}{1597}Dorad mi.
{1633}{1692}- Dobrze się czujesz?|- Tak, to tylko mały kaszel.
{1703}{1753}Założę się, że Prue kazała ci zjeć|zupkę dzi na obiad,
{1758}{1835}- po tym jak usłyszała twój mały kaszel.|- Nie widziałymy się, właciwie.
{1842}{1912}Miałam dużo papierkowej roboty.
{1913}{1973}Zapewne też opuciła|dzisiejszy masaż?
{1975}{2025}Dziennikarz z San Francisco|Weekly zajrzał
{2030}{2070}i wypytywał o klub.
{2075}{2127}Piper, musisz o siebie dbać.
{2132}{2173}Od wczoraj jeste nieswoja.
{2175}{2230}- To prawdopodobnie tylko wirus.|- Tym bardziej,
{2231}{2305}- nie wolno go lekceważyć.|- Nic mi nie jest. Nareszcie jest lepiej.
{2313}{2372}Klub zaczšł dobrze prosperować,|i zarabiamy pienišdze.
{2380}{2415}Pokroiła już?
{2427}{2475}Co to za owoce?
{2480}{2540}Kiwano. Z Ameryki Południowej.
{2558}{2605}Właciwie wczoraj przypłynęły.
{2610}{2672}Barman ma układy w porcie.
{2680}{2770}- Zaczekaj, przemyciła je?|- Och, to owoce, Phoebe, nie narkotyki.
{2798}{2878}Wiesz to, że jestemy wiedmami nie znaczy,|że jestemy niezniszczalne.
{2892}{2957}Musisz zaczšć troszczyć|się o siebie.
{2962}{2993}Dziękuję, pani doktor.
{3007}{3110}Hej, doktor Phoebe Halliwell.|Podoba mi się.
{3218}{3265}Skończmy to wreszcie.
{3270}{3340}Wyglšda, że to Monet.
{3341}{3388}Ten sam styl,|który upodobał sobie w Paryżu
{3389}{3449}po "Exposition Universelle".|[Wystawa wiatowa]
{3473}{3549}Ta sama delikatnoć i subtelnoć
{3550}{3605}połšczona z imponujšcym wigorem|i ekspresyjnociš.
{3610}{3665}Imponujšcy wigor?
{3672}{3717}Mały jurny malarz, czyż nie?
{3720}{3760}Ale te smugi dookoła kominów
{3765}{3812}sš nieco nietypowe dla Moneta.
{3817}{3907}Wydajš się niezwykłe,|co pięknego.
{3923}{3978}Cóż, ja też nie skarżę|się na widok.
{4003}{4068}Czy tobie wszystko kojarzy się|z seksem?
{4087}{4123}Nie.
{4140}{4223}W porzšdku, ty nigdy|o mnie nie mylisz?
{4227}{4268}Jack, daj spokój. Nie mamy czasu.
{4272}{4335}- Trzeba potwierdzić autentycznoć obrazu.|- Ani ciut ciut?
{4355}{4435}Ok, niech ci będzie.|Może ciut ciut.
{4440}{4475}Byłem dobry, prawda?
{4515}{4603}Daj spokój, Prue, nie naciskam.|Wiem na czym ty stoisz.
{4605}{4672}Chcę tylko wiedzieć na czym ja stoję,|w zwišzku z tobš.
{4690}{4778}- Jak wam idzie?|- Dobrze.
{4785}{4840}Jestemy dokładnie tam gdzie|powinnimy być w tej chwili.
{4841}{4895}Muszę mieć certyfikat|autentycznoci przed aukcjš.
{4896}{4950}Jest już omiu|zainteresowanych kupnem.
{4962}{5005}Nie musi się pan niepokoić|panie Caldwell.
{5010}{5045}Dobrze.
{5075}{5152}Czy ja muszę się niepokoić o nas?
{5322}{5377}Piper, musisz ić do domu.|Jeste chora.
{5382}{5425}Za duży tłum.
{5427}{5472}Boję się, że straż zamknie klub.
{5477}{5513}Piper, musisz ić do domu.
{5518}{5585}Phoebe, nic mi nie jest!
{5663}{5708}- Może masz rację.|- O, mój Boże!
{5715}{5770}Wezwijcie pogotowie! Piper. Piper!
{5830}{5875}{C:$fffaaa}{Y:i}CHARMED - CZARODZIEJKI|SEZON 2 EPIZOD 12
{5876}{5921}{C:$fffaaa}{Y:i}Tytuł Epizodu:|"Awakened"
{5922}{5967}{C:$fffaaa}{Y:i}"Przebudzenie"
{5968}{6008}{C:$64F5FD}{Y:i}Tłumaczenie: katkaf|Korekta: siatkarka
{6009}{6044}{C:$64F5FD}{Y:i}Występujš:
{7136}{7186}{C:$64F5FD}{Y:i}Gocinnie:
{7558}{7613}{C:$64F5FD}{Y:i}Producent
{7945}{8000}{C:$64F5FD}{Y:i}Scenariusz
{8029}{8084}{C:$64F5FD}{Y:i}Reżyseria
{8143}{8190}Hej.
{8200}{8235}Prue?
{8257}{8305}Ocknęła się.
{8365}{8445}- Co się stało?|- Nie pamiętasz?
{8500}{8570}Pamiętam, że byłam w klubie|i rozmawiałam z Phoebe.
{8575}{8652}I wtedy urwał mi się film.
{8654}{8713}Zemdlała, przyjechało pogotowie.
{8715}{8770}Och, wietna reklama.
{8810}{8870}Więc, co mi jest?
{8878}{8950}Nie wiadomo.|Czekamy na wyniki badań krwi.
{8992}{9030}Na pewno to nic ekscytujšcego.
{9035}{9128}To prawdopodobnie co modnego jak|mononukleoza albo wirus Epsteina-Barr.
{9148}{9218}Cokolwiek to jest,|musisz porzšdnie odpoczšć i wydobrzeć.
{9223}{9277}Teraz mówisz jak Phoebe.
{9282}{9320}Gdzie ona teraz jest?
{9368}{9400}Czeć.
{9418}{9452}Siostro?
{9457}{9518}Czeć. Czy możesz powiedzieć mi|gdzie jest dr Wallace?
{9520}{9582}Powiedział, że wyniki badań mojej siostry|powinny być przed 8,
{9588}{9630}a już jest 20 po.
{9640}{9708}- Jak się nazywa twoja siostra?|- Piper, Piper Halliwell. Dziękuje.
{9715}{9742}Piper Halliwell.
{9765}{9828}Piper Halliwell została przeniesiona|pod opiekę dr Williamsona.
{9835}{9872}Jeli zechcesz usišć w poczekalni,
{9878}{9922}- zaraz go wezwę.|- A dr Wallace?
{9940}{10015}Dr Williamson będzie w stanie odpowiedzieć|na wszystkie twoje pytania.
{10028}{10083}Proszę usišć w poczekalni.
{10087}{10123}W porzšdku.
{10455}{10547}- Też jeste chora?|- Nie, nie jestem.
{10560}{10600}To dlaczego masz takie|smutne spojrzenie?
{10658}{10727}Moja siostra jest tutaj,|a lekarze nie wiedzš co jej właciwie jest.
{10760}{10828}To tak jak ze mnš,|też nie wiedzš co mi jest.
{10830}{10905}Może twoja siostra|i ja mamy tę samš chorobę.
{10955}{11012}- Jak masz na imię?|- Nathan.
{11030}{11142}Czeć, Nathan. Ja jestem Phoebe.|A to kto jest?
{11148}{11173}Lalka Ninja.
{11174}{11244}Znalazłem na oddziale dziecięcym.
{11257}{11290}Wiesz...
{11295}{11345}...mylę, że to nie jest|zwykła lalka.
{11360}{11415}Znam się trochę na lalkach,
{11420}{11477}i sšdzę, że to magiczna lalka, to...
{11507}{11568}...czarodziej.
{11572}{11677}- Naprawdę? Skšd wiesz?|- Cóż, pokaż mi jš.
{11720}{11770}Acha. Wiem co taka lalka potrafi.
{11775}{11801}Ma czarodziejskš moc.
{11802}{11886}Może poruszać różnymi rzeczami|lub je zamrażać.
{11887}{11950}Zna również kick-boxing.
{11976}{12083}A przede wszystkim potrafi|pokonać demony...
{12092}{12223}...choroby, które opanowały|wnętrze twojego ciała.
{12230}{12305}Naprawdę? Może zamrozić złych facetów,|a potem ich przesunšć?
{12310}{12412}I jeszcze im dokopie!|Wygoni intruzów z twojego ciała.
{12443}{12525}Jedyne co musisz zrobić|to kiedy poczujesz się le,
{12530}{12647}zamknij oczy i wyobra sobie,|że ninja zwalcza chorobę i ból.
{12657}{12730}- Dasz radę to zrobić?|- Tak.
{12750}{12785}- Phoebe Halliwell?|- Tak.
{12790}{12827}- Jestem dr Williamson.|- Czeć.
{12833}{12890}- Do widzenia, miło było cię poznać, Nathan.|- Do zobaczenia.
{12892}{12922}A kim oni sš?
{12927}{12988}Stażyci. Będš się przyglšdać|mojej pracy z twojš siostrš.
{12990}{13020}Ponieważ...?
{13022}{13072}Przygotowujš specjalizację|z tej samej dziedziny co ja.
{13075}{13133}Jestem specjalistš chorób zakanych.
{13198}{13253}Chorób zakanych? Zaczekaj!
{13287}{13355}Panna Halliwell?|Jestem dr Williamson.
{13360}{13403}Jest specjalistš.
{13407}{13468}- Gdzie dr Wallace?|- Będziemy się konsultować.
{13473}{13518}Jak się czujesz?
{13520}{13590}Dobrze. Goršco mi, jestem zmęczona.
{13620}{13672}Wyjeżdżała ostatnio z kraju?
{13677}{13738}Była może w Afryce, Południowej Ameryce,|na Karaibach?
{13743}{13822}Chciałabym. Nawet nie wyjeżdżałam|z miasta. Dlaczego?
{13845}{13899}Cóż, masz chorobę krwi,|która w Stanach
{13900}{13960}właciwie nie występuje.|Goršczkę Oroya.
{13995}{14050}- Jak to możliwe?|- Goršczka Oroya przenoszona jest
{14055}{14120}przez muchę, która ginie zaraz|po ukšszeniu ofiary.
{14122}{14185}Przyniosła ostatnio|co importowanego do domu?
{14190}{14253}- Nie.|- Ale do klubu.
{14258}{14305}Jak się nazywały|te niesamowite owoce?
{14350}{14423}- Kiwano.|- To możliwa przyczyna.
{14425}{14478}Czasami muchom udaje się|przeżyć podróż,
{14482}{14568}ale rzadko przeżywajš|okres kwarantanny.
{14590}{14640}Mylę...
{14645}{14688}...że mam na ramieniu lad|po ugryzieniu.
{14768}{14810}- Kiedy to się stało?|- Wczoraj,
{14815}{14872}Zaraz po otwarciu skrzynki|z owocami.
{14875}{14915}Powiedz pielęgniarce,|że potrzebuję 10 mg Penilovinu.
{14922}{14960}- Natychmiast.|- To bardzo silny antybiotyk
{14965}{15020}podawany drogš dożylnš.
{15030}{15083}Powinien zbić goršczkę.
{15115}{15175}Muszę przeprowadzić więcej badań.|Wkrótce wrócę.
{15203}{15273}Przepraszam.|Nic jej nie będzie, prawda?
{15303}{15360}To nie jest choroba|zagrażajšca życiu?
{15382}{15462}Cóż, będę wiedział więcej|po kolejnych testach. Przepraszam.
{15777}{15815}Wyzdrowieję.
{15825}{15905}Tak, on także nie wydawał się zaniepokojony.|Zalecił tylko antybiotyki i już.
{15925}{16000}Badania majš tylko potwierdzić|jego diagnozę, na pewno.
{16005}{16050}Tak. Zgadzasz się, Phoebe?
{16052}{16085}Mylę, że powinnymy wezwać Leo.
{16100}{16162}- Po co?|- Dlaczego nie? On może cię uzdrowić.
{16174}{16253}Nie. On nie jest już naszym|Duchem wiatłoci.
{16255}{16328}Poza tym, teraz kiedy jestem|z Danem...
{16335}{16415}- Ale jeli Leo wiedziałby, że jeste chora?|- Nie, nie trzeba.
{16420}{16470}To nie demon ani czarownik|mi to zrobił.
{16485}{16548}Zdajmy się na magię lekarzy.
{16562}{16650}W porzšdku. Cóż, ja tylko chcę,|żeby jak najszybciej wyzdrowiała.
{16673}{16730}Wiem. Tak będzie.
{16735}{16802}Teraz stšd uciekajcie.|Prue, ty do Buckland.
{16807}{16895}Phoebe, ty dokšdkolwiek musisz.
{16900}{16975}I proszę zawiadomcie Dana,|niech się nie niepokoi.
{16990}{17063}Ok. Do widzenia. Kocham cię.
{17065}{17110}Zadzwonię do ciebie jak|tylko będę mogła.
{17150}{17210}- Ok, zmykaj.|- Kocham cię.
{17550}{17635}Hej, sprawdziłe wyniki badań|gęstoci płótna Moneta?
{17637}{17687...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin