The Chicago Code [1x11] Black Sox.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.976fps 349.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{701}{781}Dzięki.|Wracamy po krótkiej przerwie.
{870}{936}- Wasz syn jest niezły.|- O tak.
{949}{974}Patrz, ma fanki.
{975}{1020}Słyszałeś?|Nasz syn ma fanki.
{1023}{1058}W końcu to Wysocki.|Powinien je mieć.
{1082}{1155}- Pewnie jesteś z niego dumna.|- Jestem.
{1159}{1211}Chodźmy do baru|po kolejnego drinka.
{1246}{1323}Ja wam idzie|planowanie wesela?
{1324}{1409}Jarka trudno utrzymać|dłużej niż godzinę, by podjął decyzję.
{1413}{1462}Ale ja jestem podekscytowana.
{1466}{1502}Jak zarabiasz na życie, Rog?
{1506}{1547}- Jestem periodontologiem.|- Czym?
{1548}{1588}Chirurgiem szczękowym.
{1593}{1657}Zawód równie uroczy jak jego nazwa.
{1670}{1758}Roger, przejdziemy się,|nim zaczną grać?
{1761}{1795}Jasne.
{1847}{1894}Dobrze wiem, że to nic poważnego.
{2011}{2047}No nie.
{2092}{2113}Wysocki.
{2137}{2188}Dobra.|Zaraz tam będę.
{2205}{2231}- Niech zgadnę.|- Muszę lecieć.
{2232}{2255}Powiem J.J.
{2259}{2294}Podrzucicie Elenę do domu?
{2295}{2337}- Jestem na randce.|- Proszę.
{2352}{2441}Co na to prawo?|Potrzebuje fotelika?
{2505}{2553}- Słońce, muszę lecieć.|- No nie.
{2562}{2618}- Mogę iść z tobą?|- Nie, to wezwanie do zabójstwa.
{2639}{2685}Dina i Roger odwiozą cię do domu.
{2689}{2717}- Ok.|- Dobra.
{2721}{2791}- Po wszystkim widzimy się u mnie.|- Uważaj na siebie.
{2870}{2913}Witaj w Boystown, Wysocki.
{2917}{2965}Cześć, Monroe.|Co u ciebie?
{2969}{3015}Fajnie cię widzieć.|Kopę lat.
{3018}{3071}Z tego, co słyszę,|nieźle sobie radzisz.
{3075}{3160}- Komisarz każe ci objeżdżać całe miasto?|- Dziś tylko twoją część.
{3164}{3237}- Znasz mojego partnera, Eversa.|- Skąd się znacie?
{3241}{3356}Mieliśmy wspólną fuchę na boku.|Ochranialiśmy szejka.
{3360}{3398}Współczuję straty partnera.
{3428}{3473}Ciężko było.|W końcu to 15 lat razem.
{3480}{3573}- Coś mu się przydarzyło w pracy?|- To nie o ten typ partnera chodzi.
{3645}{3720}Ofiara to Lance Dolan.|Wiele ran kłutych.
{3782}{3812}Lider gejowskiej społeczności.
{3816}{3881}- Liczący się deweloper.|- Lewita, 18:22.
{3884}{3911}Znasz ten biblijny wers?
{3925}{4008}To zbrodnia nienawiści.|W Boystown zrobi się gorąco.
{4012}{4086}- To popularne miejsce spotkań?|- Tak.
{4094}{4118}Jakie zasady tu panują?
{4119}{4168}Parkowanie przodem to|poszukiwanie towarzystwa.
{4169}{4200}Tyłem oznacza, że je znalazłeś.
{4201}{4311}- Więc był tu ktoś prócz niego.|- Dokładnie. Mamy krew drugiej ofiary.
{4332}{4393}Może Dolan zdążył zranić napastnika|przed śmiercią.
{4397}{4465}- Znaleziono nóż?|- Jeszcze nie.
{4469}{4562}Dzwoń do szpitali.|Może jeszcze ma go w kichach.
{4701}{4826}- Musisz kochać ten czerwony dywan.|- To się nigdy nie znudzi.
{4830}{4904}Nie chcę żadnych zgrzytów.|Przejmujesz to śledztwo.
{4913}{4964}Powiedziano mi,|że to zbrodnia nienawiści.
{4968}{5021}Na razie nie możemy|tego potwierdzić, radny Blevins.
{5025}{5050}Pani komisarz.
{5051}{5096}Szkoda że spotykamy się|w takich okolicznościach.
{5097}{5146}Do tych okoliczności|nie powinno dojść.
{5154}{5287}Każecie mi milczeć w sprawie zabójstwa|jednego z czołowych obywateli.
{5291}{5371}- Odłożyć na bok obawy.|- Oczywiście, że nie.
{5374}{5443}Biorę na siebie kwestię mediacji|ze społecznością, jeśli tego pan chce.
{5446}{5512}Chcę, byście jak najszybciej|znaleźli zabójcę.
{5516}{5572}To miejsce zbrodni, panie radny.|A to oznacza dużo dowodów.
{5576}{5683}- Takie sprawy rozwiązujemy szybko.|- Sprawę przejmuje detektyw Wysocki.
{5687}{5746}Zarówno dla mnie,|jak i moich wyborców ważne jest,
{5750}{5831}by sprawę prowadził przedstawiciel|naszej społeczności.
{5835}{5867}Nie ma powodu do obaw.
{5871}{5935}- Pracuję nad tym z moim partnerem.|- Dobrze.
{5956}{6016}Nie jestem może najgrubszą rybą|w radzie miejskiej,
{6020}{6091}ale reprezentuję społeczność,|którą można krótko określić jako
{6092}{6179}bogatą, wyedukowaną|i świetnie zorganizowaną.
{6180}{6231}Potrafimy dokonywać zmian.
{6243}{6314}Moi rodzice byli różnych ras,|więc wiem, jak to jest,
{6315}{6368}gdy nikt nie dba|o moje interesy.
{6378}{6459}Zbrodnie nienawiści|traktuję bardzo poważnie.
{6460}{6481}Oby...
{6483}{6577}Bo jeśli nie potraktujecie jej|z należnym szacunkiem
{6581}{6673}i nie zakończycie|satysfakcjonującym rezultatem,
{6677}{6770}zmiany dotkną głównie pani.
{6826}{6853}Panie radny.
{6885}{6917}- Trzymasz się?|- Tak.
{6921}{7003}- Zrobiłeś z partnera geja?|- Nie mam dowodów, że jest inaczej.
{7024}{7073}Skupmy się na znalezieniu sprawcy.
{7074}{7194}Dewoci mają to do siebie,|że jak zabiją kogoś za jego seksualność,
{7196}{7272}zaczynają popełniać kolejne zbrodnie.
{7670}{7848}.:: Grupahatak.pl ::.|przedstawia:
{7854}{7942}The Chicago Code [1x11]|Black Sox
{7952}{8026}Tłumaczenie - joozeek|Korekta - k-rol
{8049}{8087}/Pani komisarz.
{8091}{8136}- Dziękuję za przyjście.|- Nie ma za co.
{8159}{8204}- Co u ciebie?|- Cześć.
{8208}{8259}- Kopę lat, co?|- O wiele za dużo.
{8263}{8285}Co u Diny?
{8289}{8397}Musisz spytać o to moją narzeczoną.|Sporo lat minęło.
{8421}{8492}Wybaczcie pytanie,|ale czy mam kłopoty?
{8498}{8529}Poniekąd.
{8533}{8601}Detektyw Wysocki uważa,|że byłby pan doskonałym
{8605}{8660}dowódcą jednostki do spraw gangów.
{8664}{8710}W tej kwestii muszę się z nim zgodzić.
{8714}{8770}Ogłoszę to pod koniec tygodnia.
{8774}{8818}Nowy dowódca zacznie od poniedziałku.
{8822}{8851}Bardzo pani dziękuję.
{8855}{8915}Proszę przemyśleć plan działania|pańskiej jednostki.
{8919}{8977}- Z miejsca musi się pan wziąć do pracy.|- Oczywiście.
{8987}{9006}Dziękuję.
{9010}{9058}Nie ma za co.|Proszę wracać do pracy.
{9077}{9115}- Dowódca, co?|- Dziękuję.
{9176}{9190}Gratuluję.
{9218}{9294}Najlepszy szef, jakiego miałem.|Oczywiście oprócz ciebie.
{9298}{9369}Od rana wydzwaniają przedstawiciele|społeczności gejów i lesbijek.
{9373}{9397}Na czym stoimy?
{9401}{9499}Wiele nie znaleźliśmy na miejscu zbrodni,|a POD nie działają w tym rewirze...
{9524}{9569}- Czyli stoimy w miejscu.|- Niestety.
{9574}{9632}Za 20 minut mam spotkanie|z asystentem Dolana.
{9636}{9717}Może rzuci trochę światła|na życie ofiary.
{9796}{9856}- Jeśli będą pytać, jesteś gejem.|- Co?
{9863}{9915}Inaczej zdejmą nas ze sprawy.
{9919}{10017}- Ale ty też, nie?|- Nie, ja gram dla właściwej drużyny.
{10021}{10039}Witajcie, detektywi.
{10092}{10148}Jestem Kyle,|asystent wykonawczy pana Dolana.
{10149}{10180}Proszę za mną.
{10244}{10291}Kyle, w jaki sposób|twój szef zarabiał pieniądze?
{10296}{10379}Pan Dolan udoskonalił|wiele okolic tego miasta.
{10384}{10445}Dzięki niemu Boystown wygląda dziś|tak okazale.
{10449}{10488}Kiedyś było to kilka przecznic.
{10489}{10589}Dziś ciągnie się wzdłuż jeziora Michigan|aż do Sheffield Avenue.
{10616}{10673}Był tak nieostrożny.
{10697}{10793}Czy pan Dolan często bywał w miejscu,|gdzie go zaatakowano?
{10811}{10881}To, co robił w wolnym czasie,|było jego sprawą.
{10882}{10961}- Czy miał jakichś wrogów?|- Tak.
{10966}{11003}W szczególności kilku.
{11029}{11072}To listy z pogróżkami.
{11076}{11146}- Zgłoszono to kiedykolwiek?|- Namawiałem go, ale myślał,
{11147}{11193}że to atrybut honoru.
{11199}{11251}Jeśli wkurzasz wielu ludzi,|to coś zmieniasz.
{11255}{11298}Wiadomo, kto je przysłał?
{11336}{11431}Prywatny detektyw przyjrzał się|sprawie i wyszło kilka nazwisk...
{11435}{11518}Dwóch braci.|Powiedział nam, że raczej nieszkodliwi.
{11522}{11547}To nam pomoże.
{11551}{11581}/Dziękuję, panie przewodniczący.
{11585}{11706}/Sprawozdania dla komitetu generalnego.|/Następujące raporty wymagają decyzji rady.
{11749}{11791}Rozmawiałem z naszymi|irlandzkimi przyjaciółmi.
{11795}{11920}Martwią się tym, że Teresa Colvin|węszy w ich interesach budowlanych.
{11924}{12028}Uważają, że nie robisz nic,|by chronić ich interesy.
{12032}{12102}Przekaż im, że czasem|lepiej operować skalpelem niż widelcem.
{12106}{12204}Odkąd wyrywa im serca,|mają gdzieś twoją delikatność.
{12245}{12299}Dużo myślałem nad tym,|jak ochronić nasze interesy
{12303}{12394}i jednocześnie przetestować|lojalność Teresy Colvin.
{12398}{12480}- Zatem masz plan?|- Mam.
{12498}{12537}Dlatego jesteś szefem.
{12585}{12647}Możemy z góry założyć,|że nie dostaniemy wymaganych środków.
{12651}{12741}Jak umiejętnie rozdysponować to,|co już mamy?
{12745}{12787}- Jestem zajęta.|- Przepraszam.
{12791}{12850}Przyszedł radny Gibbons.|Twierdzi, że to pilne.
{12854}{12902}Wybaczycie nam na chwilę?
{12954}{12983}Panowie, dziękuję.
{12989}{13032}Dziękuję.|Tereso.
{13036}{13101}- Miło widzieć.|- Przepraszam, że wpadam bez zapowiedzi.
{13105}{13192}- Jestem tu w sprawie dowódcy.|- Otrzymałam CV por. Gardenera.
{13196}{13237}- Świetny wybór.|- I dobrze.
{13241}{13331}Przyjrzałaś się kandydaturze|porucznika Davisa?
{13336}{13362}Porucznika Davisa?
{13363}{13418}W tym roku powołujemy|trzech nowych dowódców, tak?
{13419}{13440}Zgadza się.
{13443}{13512}- Burmistrz przyznał...|- Wiem.
{13530}{13587}Jestem pewien, że burmistrz|promuje swego.
{13591}{13695}Jestem też pewien,|że twoich podwładnych cieszą nadgodziny,
{13699}{13733}na które załatwiłem im pieniądze.
{13734}{13811}Dzięki nim miasto jest bezpieczniejsze.|A szczególnie pana okręg.
{13812}{13839}Cieszy mnie to.
{13840}{13945}Wracając do awansu|porucznika Gardenera.
{13946}{14066}Świetnie nadaje się na dowódcę|jednostki ds. gangów.
{14067}{14194}Rozumiem wpływanie na|wybór dowódców,
{14195}{14272}ale nie można tego rozszerzać|na konkretne przydziały.
{14273}{14357}My, którzy robimy to już jakiś czas,|wiemy, że jednak można.
{14371}{14440}Mam już kandydata|odpowiedniego na to stanowisko.
{14444}{14542}Chcę, by Davis dowodził tym wydziałem.|Człowiek ma talent.
{14548}{14616}Idealny na to stanowisko.|Posłuchaj, może...
{14620}{14684}Podeślę go tutaj i porozmawiacie.
{147...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin