{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {0}{40}/Poprzednio w October Road... {40}{99}- Do zobaczenia, Phil.|/- Dziewczyna od pizzy jest niezła. {99}{151}- Ona cię lubi.|- Nieprawda. {151}{205}Tak kretynie, naprawdę cię lubi. {205}{266}Czy to prawda, co inni mówiš?|Nie wychodzisz? {266}{302}Tak, to prawda. |Nie wychodzę. {302}{342}Powiniene mnie czasem zaprosić do rodka. {342}{397}Jedynym powodem, dla którego powiedziałem ci|/o mnie i żonie Owena {405}{428}/było to, że miałe wyjechać z miasta. {436}{466}To była jednorazowa sprawa, tak? {466}{536}Nie należy niszczyć rodziny z powodu|jednej nocy, prawda? {536}{593}Chcesz, abym dała ci własnš grupę? {593}{638}Takš... małš grupę. {638}{679}Aubrey, Hannah.|Hannah, Aubrey. {679}{718}/Aubrey jest jednš z moich studentek. {718}{768}/- Ta dziewczyna jest wietna.|/- I niezła. {769}{813}/- Ona jest studentkš, Ikey.|/- I co z tego? {813}{866}Sš jakie sprawy|/pomiędzy Nickiem, tobš i Samem. {866}{938}/- Nie ma żadnych spraw.|- Chłopiec ma oczy twojej matki... {938}{1056}- Sam ma alergię na orzechy, i co z tego?|- Wszyscy mężczyni w mojej rodzinie majš tš alergię... {1056}{1085}- To nie jest aż tak rzadkie.|- Owszem jest. {1085}{1139}- Nie, nie jest.|- Przez cały czas, gdy na niego wrzeszczałam {1139}{1205}jedyne, czego chciałam|to... pocałować go. {1211}{1242}Hannah wczoraj zerwała ze mnš. {1242}{1320}Podała mi każdy możliwy powód,|oprócz tego prawdziwego, {1320}{1378}którym jeste ty.|Pogrzebię cię chłopcze... {1378}{1408}Pogrzebię cię na dobre. {1460}{1560}{C:$87cefa}October Road [1x04] Secrets and Guys|"SEKRETY I CHŁOPCY" {1580}{1680}{C:$87cefa}Tłumaczenie: Trish {2078}{2130}Hej, Sam! {2151}{2175}Hej. {2183}{2212}/Hej. {2213}{2230}Hej. Słuchaj {2275}{2310}chciałem przeprosić {2310}{2378}za tš całš sprawę "Zamieszać jej w sercu". {2378}{2442}To było nieco|nietrafione z mojej strony. {2442}{2540}Tak. Amandzie się to chyba nie spodobało. {2540}{2597}Nie. Naprawę nie spodobało jej się. {2597}{2669}Natomiast Ashley, Megan i Sophia|były zachwycone. {2669}{2714}Więc teraz mam wybór. {2726}{2794}Tak, wybór jest dobry. {2794}{2865}Tak.|Mówišc o wyborach, {2887}{2934}Czy wiesz, że mama|zerwała z Big Cat'em? {2977}{3003}Słyszałem. {3021}{3081}Więc może teraz ty i ona|moglibycie być razem, {3081}{3122}tak jak bylicie w liceum. {3237}{3269}Sšdzę, że twoje mama i ja|musimy postarać się {3273}{3318}najpierw zostać przyjaciółmi, Sam. {3363}{3389}W porzšdku. {3458}{3486}Do zobaczenia. {3606}{3656}Czy to był mój prawie-bratanek? {3656}{3743}Tak, i ma alergię na orzechy,|na potwierdzenie. {3832}{3861}Musimy pogadać, brachu. {3880}{3899}Na temat? {3910}{3973}- Na temat Komandora.|- Co z nim? {3973}{4017}Sšdzę, że się z kim spotyka. {4017}{4080}Spotyka? W sensie, z kobietš? {4080}{4147}Wiem. To byłby|pierwszy raz od czasu mierci mamy. {4161}{4200}To niepokojšce|na zbyt wielu poziomach, {4200}{4257}aby to rozważać.|- Niemożliwe. {4257}{4339}- Co, niemożliwe, że się z kim spotyka?|- Nie, niemożliwe, że włanie użyłe słowa "rozważać." {4339}{4401}Dziwnie się zachowywał... |To znaczy wychodził o dziwnych porach, {4433}{4502}spryskiwał wodš kolońskš. |Nie ma już siwych włosów. {4502}{4565}Innego dnia umiechnšł się|przy trzech okazjach. {4565}{4600}Trzech okazjach. {4600}{4660}- Trzech okazjach.|- A robi się jeszcze gorzej. {4663}{4693}Innego wieczoru... {4733}{4761}On zrobił to pozdrowienie. {4786}{4809}Zrobił to pozdrowienie. {4809}{4874}Nicky, z tego co pamiętam|wczeniej zrobił to jedynie, {4874}{4954}gdy Soksi wygrali finały,|gdy Pats wygrali Super Bowl {4954}{5006}oraz, gdy ogłoszono,|że powstanie kolejny film o "Rocky'm". {5006}{5060}Ten facet po prostu|już tego nie robi. {5060}{5104}Nie zostało mu już|zbyt wiele zabawy w życiu. {5104}{5157}- Naprawdę się martwię.|- Sšdzę, że przesadzasz. {5175}{5210}Siemanko, moi synowie! {5210}{5271}Życzę wam miłego dnia w pracy. {5337}{5364}No dobra, to jest dziwne. {5611}{5635}Hej. {5717}{5748}Nie chcę się narzucać.. {5784}{5811}Co ty tu robisz? {5826}{5881}Przyszedłem tylko po moje narzędzia. {5881}{5906}Zostawiłem je którego dnia, {5922}{5954}gdy wieszałem ci te obrazki. {5954}{6006}Powiniene zabrać|wszystkie swoje rzeczy na raz, Ray, {6006}{6060}zamiast wpadać co chwilę. {6213}{6247}Mylę o tobie w każdej minucie... {6282}{6308}Każdej minucie. {6330}{6381}Poprzedniej nocy|próbowałem wytrzymać całe 60 sekund {6381}{6415}bez mylenia o tobie, {6415}{6485}i... wtedy, w 49-tej sekundzie... {6522}{6552}to jak wyglšdasz po kšpieli, {6552}{6633}cała ciepła w tej|irytujšcej sukience, którš uwielbiasz... {6641}{6724}ze spiętymi włosami i zaróżowionš twarzš... {6773}{6806}to uderzyło mi do głowy. {6898}{6939}Wszystkie twoje rzeczy sš w garażu. {6948}{6979}Ułożyłam je tam. {7020}{7051}Zabierz wszystko tym razem,|w porzšdku? {7054}{7080}Jasne. {7155}{7182}Kocham cię, Hannah Jane. {7266}{7295}Ja też cię kocham. {7577}{7619}- Hej.|- Hej! {7651}{7723}Pamiętasz, gdy poszlimy na|targ Barnstable'a {7723}{7782}i mieli tam takiego kozła,|który potrafił zgadywać twój wiek... {7782}{7848}Grady...|"Grady, zgadujšcy kozioł"? {7871}{7894}Tak, co z nim? {7933}{7985}To był po prostu wietny kozioł,|to wszystko. {8044}{8080}Co robicie chłopcy?|Co robicie chłopcy? {8080}{8136}- Czekaj, czekaj, czekaj, czekaj.|- Kosimy trawnik u ciebie w pracy, {8138}{8152}jak co tydzień. {8158}{8166}Tak. {8167}{8215}- Nie dostalicie powiadomienia?|- Jakiego powiadomienia? {8224}{8316}- O rozwišzaniu umowy.|- O czym ty mówisz? {8317}{8361}Zostalicie przebici. {8361}{8449}- Inna firma zaproponowała niesamowicie niskš cenę.|- Jak bardzo niskš? {8450}{8523}600 dolarów za tydzień,|połowę tego, co płacimy wam. {8524}{8582}Zrobiłem wszystko co mogłem,|aby nie zrywali z wami umowy. {8583}{8614}To niemożliwe, aby cokolwiek zarabiali {8622}{8694}liczšc sobie 600 dolarów za tydzień.|Kto to taki? {8700}{8716}Big Cat. {8716}{8750}Tak, Big Cat. {8756}{8822}To już trzecie zlecenie,|które nam odebrał w tym tygodniu. {8842}{8874}No cóż, nie możecie go winić. {8874}{8915}Po prostu chce rozwinšć swojš firmę. {8920}{8965}Naprawdę mi przykro, chłopcy. {8977}{9001}- Tak.|- Jasne, Owen. {9090}{9115}W porzšdku. {9136}{9156}Tak? {9193}{9209}/Nie denerwuj się. {9209}{9242}To nie jest dobra pora, kole. {9243}{9300}Wiesz jak uwielbiam,|gdy nazywasz mnie "kole". {9309}{9339}Zadzwonię póniej. {9365}{9423}Hej, chłopaki|wcišż wybieracie się {9424}{9467}na urodzinowe przyjęcie Alison|w sobotę, prawda? {9468}{9541}Eddie, może mógłby zabrać twojš nowš,|tajemniczš dziewczynę. {9541}{9575}Jasne, Owen. {9608}{9653}Tak. Jasne, stary. {9975}{10001}Hannah jest ładna. {10034}{10100}A... tak. {10130}{10168}Jak długo się spotykalicie? {10196}{10235}Właciwie przez całe liceum. {10255}{10295}Czy ona wcišż co do ciebie czuje? {10329}{10361}Tak... {10375}{10452}Jeli różne rodzaje złoci|liczš się jako uczucia. {10644}{10706}Nie jestem w stanie wyrazić|jak bardzo podobało mi się {10707}{10756}całowanie ciebie|podczas Pumpkin Fest. {10756}{10818}Ja nie jestem w stanie wyrazić|jak bardzo podobało mi się {10818}{10844}bycie całowanym przez ciebie|podczas Pumpkin Fest. {10860}{10930}Sšdzę, że powinnimy|to jeszcze powtórzyć. {10933}{10971}Też tak sšdzę. {10971}{11039}Cóż, będę wolna za 4 sekundy. {11145}{11207}"Pracownicy uniwersytetu|powinni być szczerzy odnonie {11207}{11243}wykonywanych przez nich obowišzków {11243}{11323}i unikać konfliktów pomiędzy|ich prywatnymi sprawami {11323}{11397}i ich...|zawodowymi obowišzkami". {11397}{11462}Wszystko to znajduje się w|wietnej, małej ksišżeczce zwanej {11463}{11517}"Kodeks Zachowania|Profesorów Uniwersytetu Dufresne". {11532}{11595}Pozwólcie, że to możliwie|najbardziej uproszczę... {11606}{11678}To, czy tu pozostaniesz zależy od tego, {11679}{11807}co jest dla ciebie ważniejsze,|twoja grupa, czy... dziewczyna. {12061}{12085}Włanie usłyszałem, jak Komandor {12085}{12141}robił rezerwację na|pištkowy wieczór. {12141}{12189}Wybiera się do hotelu Johnsona|na homara. {12209}{12232}W porzšdku. {12234}{12271}Ale mi powiedział, że idzie na kręgle {12271}{12341} z Rizz'em i Skradajšcym się Pete'm.|Tylko, że ja wpadłem na Rizza {12342}{12385}i Skradajšcego się Pete'a|w sklepie z pšczkami, {12385}{12435}i oni wybierajš się w ten|weekend do Bostonu {12435}{12475}na Festiwal Filmowy Charlie'go Bronsona {12476}{12533}od "Joe Valachi'ego"|do "Kinjite". {12594}{12671}No dobra. Jeli woda kolońska|i farbowanie włosów i umiechy {12672}{12714}i pozdrowienie|cię nie przekonały, {12731}{12753}to co powiesz na to? {12852}{12899}- Wiesz jak to nazywajš?|- Czyszczenie chemiczne? {12899}{12970}- Niepodważalny dowód.|- Ronnie, nawet jeli się z kim spotyka, {12973}{12997}to co z tego? {12997}{13046}Mama zmarła 11 lat temu. {13086}{13126}Nie rozumiem, czemu mi|po prostu nie powiedział... {13137}{13183}niczego... nigdy. {13185}{13217}Cóż, jeli to sprawi,|że poczujesz się lepiej, {13217}{13269}to mnie też nigdy niczego nie mówił,|nawet, gdy byłem w pobliżu. {13269}{13323}Czy wiesz, że miał wycinany wyrostek|kilka miesięcy temu? {13323}{13377}I nic mi nie powiedział,|dopiero trzy tygodnie póniej, {13377}{13438}i to tylko dlatego, że zobaczyłem go|zmieniajšcego bandaże. {13448}{13473}Witajcie chłopcy. {13519}{13546}Sam zobacz, doktorze Phil. {13594}{13617}Co się dzieje tato? {13644}{13691}Pomylałam, że może,|chłopcy, mielibycie ochotę {13691}{13716}zrobić sobie dzi grilla. {13716}{13768}Mam trochę wietnych steków od rzenika Reda. {13768}{13809}Rzenik Red wcišż żyje? {13809}{13845}Nie, żeby ty mógł to stwierdzić. {13867}{13891}Hej, chciałbym cię o co zapytać, tato. {13943}{14034}Ty ...
jacobik