Gossip Girl S05E03 HDTV XviD-ASAP.txt

(36 KB) Pobierz
{36}{69}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
{73}{122}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{126}{205}Spotkanie dotyczyło jej powrotu|do biura w Nowym Jorku.
{209}{238}Chcę cię ze sobš zabrać.
{242}{290}To ja całowałem jš|jako ostatni przed Louis.
{294}{341}To ze mnš była,|zanim wyjechała.
{345}{444}Nie ma tu kobiety, której nie ucieszyłaby|twoja klęska. Wliczajšc mnie.
{448}{484}Może będziesz pracował dla mnie?
{488}{571}Gazeta to kamień węgielny nowego|medialnego imperium, które chcę stworzyć.
{575}{626}Napisałem powieć.|Nie miała ujrzeć wiatła dziennego,
{630}{677}Ale Vanessa jš znalazła|i przekazała wydawcy.
{681}{713}Muszę się dowiedzieć któremu.
{717}{776}Czy wydanie ksišżki|nie jest celem pisarza?
{780}{849}Nie tej ksišżki.|To zgryliwa satyra towarzyska.
{853}{872}O wszystkich, których znam.
{876}{933}Nie powiedziała Louis,|bo ojcem może być Chuck?
{937}{988}Nie mogę być tak blisko|urzeczywistnienia marzeń
{992}{1037}i nagle zostać ich pozbawiona.
{1041}{1119}Wiem, że to cię przeraża,|ale powinna wiedzieć, kto jest ojcem.
{1123}{1165}A jeli wszystko stracę?
{1218}{1331}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek
{1423}{1476}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1689}{1785}{Y:i}Podobno strach można pokonać|jedynie zmierzajšc się z tym,
{1789}{1836}{Y:i}czego boimy się najbardziej.
{1958}{2040}{Y:i}Trzeba wejć do jaskini lwa.
{2159}{2242}{Y:i}I zaryzykować porażkę.
{2431}{2478}{Y:i}Ale gdy próbujemy uciekać|przed strachem,
{2482}{2546}{Y:i}może nas przerosnšć.
{2566}{2635}Odejd. Przygotowuję się|do wywiadu dla "Hello".
{2639}{2725}Dzwonili z gabinetu.|Majš już wyniki.
{2729}{2865}Rozłšcz się albo powiem dziennikarce,|że pracujesz na czarno.
{2896}{2906}Czeć.
{2910}{2938}Mamy problem.
{2942}{3026}Dzwonili cztery razy z gabinetu,|że majš wyniki badań na ojcostwo.
{3030}{3071}Panienka Blair mówi,|że jest zajęta.
{3075}{3174}Ale cały dzień czyta biografię|Grace Kelly. To zaprzeczenie.
{3178}{3213}Kiedy wraca Louis?
{3217}{3236}Dzi wieczorem.
{3240}{3344}Panienka Blair obiecała,|że przed jego powrotem dowie się, kto jest tatš.
{3348}{3439}Mam parę rzeczy do załatwienia,|ale póniej osobicie zaprowadzę jš do lekarza,
{3443}{3490}jeli będzie trzeba.
{3560}{3611}Panienko Sereno,|witamy w domu!
{3615}{3670}Doroto, miło cię widzieć.
{3784}{3822}Bardzo tęskniłymy.
{3836}{3892}Powiem panience Blair,|że jeste.
{3968}{4071}To mi nie wyglšda na spojrzenie dziewczyny|z nowojorskim stanem umysłu.
{4075}{4149}Tydzień u babci był wspaniały.
{4153}{4219}Ale chyba niepotrzebnie tu wracałam.
{4223}{4266}Przestań martwić się mamš.
{4270}{4306}Cece nie powie,|że tu jeste.
{4310}{4381}Obiecała zadzwonić do mamy i przekonać jš,|żeby też nic nie mówiła.
{4385}{4495}Nawet jeli,|to co z Blair, Danem i resztš?
{4515}{4594}Nie będš zachwyceni,|że wariatka wróciła.
{4598}{4666}Proszę cię,|tutaj pełno jest wariatów.
{4670}{4738}Każdemu w końcu|trochę odbija.
{4742}{4827}To rytuał przejcia|na Upper East Side.
{4831}{4886}To nasza wersja bar micwy.
{4890}{4981}Może dla kogo stšd,|ale ja...
{4985}{5058}Nazywasz się Rhodes?|Poradzisz sobie.
{5084}{5110}Chod.
{5265}{5368}Zniosłem kiepski seks z asystentkš redaktora,|żeby dowiedzieć się, kto wydaje twojš ksišżkę,
{5372}{5405}a ty tak mi dziękujesz?
{5409}{5507}Chuck, "Pole marzeń" cię nie wzruszyło,|więc czas na kolejny poziom.
{5511}{5628}Jeli ten film cię nie poruszył,|może temu maluchowi się uda.
{5632}{5682}Ten kundel budzi u mnie|jedynie wstręt.
{5686}{5732}Oddaj go z powrotem do schroniska|albo ja to zrobię.
{5737}{5785}Mam spotkanie.|Czas skończyć z tš ksišżkš raz na zawsze.
{5789}{5840}Muszę porozmawiać z dawnym mentorem,|Noah Shapiro.
{5844}{5887}Będę musiał go przekonywać,|ale powinno się udać.
{5891}{5949}Mam ochraniacze na kolana,|jeli chcesz.
{5953}{6027}Rozmowa powinna wystarczyć,|ale dzięki.
{6075}{6115}A co to za maluch?
{6132}{6154}To Chucka nowy...
{6158}{6224}Pijacka pomyłka.|Nigdy nie id do łóżka z dziewczynš z PETY.
{6233}{6281}Umawialimy się dzi?
{6285}{6341}Nie, przyszedłem życzyć ci|powodzenia w pierwszym dniu pracy.
{6345}{6370}Powodzenia.
{6395}{6420}Dziękuję.
{6430}{6486}Pamiętaj, żeby go wyprowadzać.
{6633}{6671}- Zatrzymasz go?|- Oczywicie, że nie.
{6675}{6722}A powiniene.|Przyda ci się nowy kolega.
{6726}{6790}Nie będę tu często bywał.|Szkoła i praca w "Spectatorze".
{6794}{6875}Wiesz, że takiej pracy nie powinno się brać|od laski na przyjęciu.
{6879}{6942}Diana zmienia gazetę,|a ja jestem tylko stażystš.
{6946}{6990}Mówi, że będę miał szanse awansu.
{6994}{7113}Nathanielu, oboje wiemy,|że zatrudniła cię ze względu na korzyci
{7117}{7171}w sypialni,|nie biurze.
{7175}{7226}A teraz wybacz.
{7235}{7351}Muszę zadzwonić do Victora|i pozbyć się tego...
{7594}{7631}Wróciła!
{7658}{7750}Mylałam, że straciłam cię na rzecz stolicy|tańca na rurze i jedzenia bezglutenowego.
{7754}{7819}Wróciłam i spójrz,|kto jest ze mnš.
{7830}{7868}Dobrze.|Dlaczego?
{7872}{7942}Przeżywa ciężki okres z mamš.|Wiesz, jak to jest.
{7946}{8069}Może mogłaby tymczasowo|mieszkać w pokoju gocinnym?
{8093}{8157}Zezwalam.|Witaj z powrotem.
{8212}{8305}Dziękuję, że mogłam się tu zatrzymać.|Masz piękne mieszkanie.
{8309}{8379}Szkoda, że nie widziała,|gdzie wczeniej mieszkała Charlie.
{8383}{8418}Nędza to za dużo powiedziane.
{8422}{8472}Ale teraz masz ogrzewanie podłogowe|w łazience
{8476}{8561}i przyszłš księżnš Monako|za sšsiadkę.
{8565}{8624}A włanie, B.,|gdzie twój ksišżę?
{8628}{8683}Gala dobroczynna w Kolonii.|Wróci dzi wieczorem.
{8687}{8739}Dlatego panienka Blair|musi się zbierać.
{8746}{8790}Tyle rzeczy do załatwienia|przed jego powrotem.
{8794}{8834}Jak na przykład znalezienie|nowej pokojówki.
{8838}{8910}Pracownik z dzieckiem jest irytujšcy.|Ale dwójka to już podstawa do zwolnienia.
{8914}{8977}Boże, Doroto.|Zapomniałam. Gratulacje.
{8981}{9032}Dziękuję.|Muszę przyznać,
{9036}{9108}że najlepszy w cišży jest fakt,|że wiem, kto jest ojcem.
{9130}{9150}Cóż...
{9154}{9245}Przepraszam, że tak wybiegam,|ale mam dzi wywiad.
{9249}{9278}Muszę powtórzyć,|co chcę powiedzieć.
{9282}{9352}Czyli nie idziesz dzi|na pokaz Jenny Packham?
{9356}{9423}Wreszcie zaprosili|nas obie na wybieg.
{9427}{9557}Z żalem to mówię,|ale będziesz musiała sama go zawojować.
{9600}{9697}Czas zajšć się tym,|co obiecała panu Humphreyowi.
{9701}{9749}Zakupy?|Oczywicie.
{9769}{9822}Mówiłam ci.|Poszło wietnie.
{9826}{9881}Przeżyła Blair,|chodmy porozmawiać z mojš mamš.
{9906}{9984}Najpierw jš przygotuję,|żeby nie była bardzo zaskoczona.
{9988}{10049}Rozpakuj się,|a póniej we samochód.
{10058}{10118}Powita cię z otwartymi ramionami.|Zobaczysz.
{10283}{10369}Dan Humphrey napisał|prawdziwš powieć.
{10373}{10464}Byłem pewien,|że pozostaniesz wielkim rozczarowaniem.
{10468}{10519}Nie chciałem wydawać "W rodku",
{10523}{10605}ale jako trafiło anonimowo|w ręce Simona & Schustera.
{10609}{10682}Skoro sš twoim wydawcš, miałem nadzieję,|że uda ci się zapobiec publikacji.
{10686}{10793}To satyra całego mojego życia|i wszystkich, których znam.
{10797}{10849}Jeli zostanie wydana,|zostanę wyrzutkiem.
{10853}{10984}Rany, okazałe się jeszcze większym tchórzem|niż mylałem.
{11011}{11091}Najlepszy sposób,|żeby twoja ksišżka odeszła w zapomnienie...
{11095}{11117}Zostaw to.
{11121}{11143}Mam pozwolić na publikację?
{11147}{11196}Widziałe listę bestsellerów?
{11200}{11307}Jeli nie przyjanisz się z "Partnerkami"|albo nie masz w rodzinie łowcy głów,
{11311}{11371}nikogo nie ruszy twój wiat.
{11375}{11461}Będziesz miał szczęcie,|jeli trafi na przecenę w Strandzie.
{11465}{11553}Zaufaj mi.|Niech się ukaże i zniknie.
{11557}{11617}{Y:i}Dorota: Odbiera buty, nie wyniki.|Pomocy!
{11621}{11646}Gotowy?
{11655}{11725}Dan Humphrey,|Alessandra Steele, moja agentka.
{11729}{11774}- Miło cię poznać.|- Wzajemnie.
{11778}{11890}Jeli naprawdę mylisz,|że najlepiej nie robić nic, tak zrobię.
{11894}{11904}Dziękuję.
{11908}{11946}Proszę, nie mów nikomu.
{12145}{12176}Poczekaj chwilę.
{12180}{12251}Muszę zadzwonić|do starego znajomego, Jonathana Karpa.
{12334}{12396}Muszę ić.|Spónię się na spotkanie z Panic.
{12417}{12449}Wszystko dobrze?
{12453}{12476}Tak.
{12528}{12563}Nie ma Erica,|czuję się trochę samotnie.
{12567}{12678}Gram tylko w "Angry Birds"|i błagam Larissę o plotki.
{12682}{12734}Jeszcze tylko miesišc.|A dzi wraca Serena.
{12738}{12799}To prawda.|Miło będzie jš zobaczyć.
{12884}{12924}Carol, cieszę się,|że dzwonisz.
{12928}{12985}Przepraszam,|że się nie odzywałam.
{12991}{13031}Kontaktowała się z tobš Charlie?
{13035}{13073}Nie, dlaczego?|Wszystko w porzšdku?
{13077}{13114}Wyjechała.
{13118}{13193}Może jest na zachodnim wybrzeżu,|ale mama nie odbiera moich telefonów.
{13197}{13228}Rozmawiała z niš?
{13232}{13247}Kilka razy.
{13251}{13297}Ale Serena włanie wróciła|z Los Angeles.
{13301}{13342}Spytam,|czy rozmawiała z Charlie.
{13346}{13382}Serena była w L.A.?
{13386}{13422}Tak.
{13435}{13507}Może do was przylecę?
{13511}{13600}Dobrze mi zrobi|bliskoć rodziny.
{13604}{13679}Jasne, przyjeżdżaj.|Przyda mi się towarzystwo.
{13683}{13735}Dam ci znać,|gdybym się czego dowiedziała.
{13739}{13776}Dobrze.|Pa, kochana.
{14044}{14082}Odebrała wyniki testu?
{14086}{14156}Włanie wchodzę|do gabinetu.
{14160}{14284}Lepiej się rozłšczę.|To takie niegrzeczne rozmawiać przez telefon...
{14288}{14332}Czeć.
{14446}{14557}{Y:i}Okazało się, że rzekoma powieć|o Upper East Side jest faktem, nie fikcjš.
{14561}{14636}{Y:i}Posiadam informację,|kto jest autorem.
{14640}{14714}{Y:i}Cierpliwoci.|Dostaniecie odpowied.
{14937}{15020}Obecnie rednia wieku czytelnika|wynosi powyżej 50,
{15024}{15079}a odsłona internetowa|właciwie nie istnieje.
{15083}{15132}Nie ma nawe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin