Highlander [1x15] For Tomorrow We Die.txt

(26 KB) Pobierz
{22}{70}Urodziłem się 400 lat temu
{74}{110}... na Wyżynie Szkockiej
{115}{141}Jestem Niemiertelnym.
{149}{177}I nie jestem jedyny.
{182}{221}Wszyscy czekamy na wielkie Zgromadzenie,
{223}{304}... podczas którego jedynie cięcia miecza|rozstrzygać będš o przejęciu mocy.
{307}{362}Na końcu przetrwać może tylko jeden.
{417}{444}"Here we are"
{480}{523}"Born to be kings"
{537}{652}"We're the princes of the universe"
{722}{774} NIEMIERTELNY
{1036}{1077}"I am immortal"
{1084}{1156}"I have inside me|blood of kings"
{1172}{1213}"I have no rival"
{1220}{1271}"No man can be my equal"
{1304}{1410}"Take me to the future|of your world"
{1487}{1546}odcinek 15
{2803}{2841}Będę tylko pięć minut.
{3107}{3179}Dzień dobry Panu.|Co mogę panu pokazać?
{3186}{3215}Co tylko pani zechce.
{3222}{3258}Szukam naszyjnika z wisiorem.
{3263}{3287}Proszę podejć tutaj.
{3340}{3371}Co, co spodobałoby się pani.
{3611}{3664}Przepraszam, że zatrzymałem paniš|po zamknięciu.
{3668}{3733}Żałuję, że nie mogę wynagrodzić tego pani|zaproszeniem na kolację.
{3735}{3774}A kto powiedział, że pan nie może?
{3786}{3841}Obawiam się,|że nie będzie pani mogła przyjć.
{3973}{3985}Co to?
{5783}{5817}Wyglšdajš, jakby byli martwi.
{5824}{5843}Co się stało?
{5848}{5905}Obudzš się za kilka godzin|z bólem głowy,
{5910}{5939}... ale w dobrym zdrowiu.
{5948}{5989}Opróżnij sejf kierownika.
{6344}{6368}Mam wszystko.
{6474}{6512}Jestemy bogaci!
{6567}{6615}Możesz już zdjšć maskę.|Jest bezpiecznie.
{6622}{6644}Jeste pewien?
{6651}{6711}Jest trujšcy tylko przez kilka minut.|Zaufaj mi.
{6713}{6735}Jest już bezpiecznie.
{6740}{6766}Skoro tak mówisz.
{6852}{6869}Tak lepiej.
{6939}{6965}Wezmę te pudła.
{6970}{6987}Nie sšdzę.
{7008}{7027}Skłamałem.
{7073}{7092}Jeste martwy.
{7205}{7243}Spotkamy się w piekle.
{7284}{7305}Prawdopodobnie.
{7569}{7627}Moja matka nie wie,|że łamie mi serce.
{7651}{7742}Twoja matka nie popełnia grzechu|spotykajšc się z twoim byłem chłopakiem.
{7759}{7814}Jest to w złym gucie,|ale to nie grzech.
{7864}{7898}Chyba masz rację, ojcze.
{7910}{7926}Mam.
{8039}{8085}Id z Bogiem, moje dziecko.
{8109}{8145}Niech Bóg cię błogosławi.
{8535}{8665}Z Bogiem w sercu i na ustach|możesz szczerze wyznać swoje grzechy.
{8691}{8773}Darius, czy Bóg to tak dobry interes,|jak o tym mówiš?
{8818}{8830}Xavier?
{8854}{8890}Miło mi, że mnie pamiętasz.
{8917}{8941}Dlaczego tu jeste?
{8955}{9017}Przyszedłem się wyspowiadać,|tak jak inni.
{9037}{9080}Wybacz mi ojcze, bo zgrzeszyłem.
{9085}{9120}Nie będę tego słuchał.
{9123}{9185}Jeste kapłanem, a ja grzesznikiem.
{9228}{9269}Czy nie tak się to odbywa?
{9274}{9324}Chyba, że wprowadziłe jakie zmiany?
{9339}{9384}To nic dla ciebie nie znaczy!
{9391}{9430}Bo ma znaczenie dla ciebie!
{9451}{9521}Upokarzam jednego|z największych na wiecie wojowników.
{9526}{9578}A co on robi? Nic.
{9622}{9653}Jak ja kocham religię!
{9665}{9689}Żal mi ciebie.
{9717}{9749}Nie wzruszajmy się.
{9765}{9806}Wysłuchasz mojej spowiedzi?
{9828}{9892}Założę się,|że McLeod cišgle ci się spowiada.
{9936}{9960}Jeli muszę...
{9981}{10096}Byłem bardzo niegrzeczny.|Zabiłem szeć osób.
{10178}{10195}Dlaczego?
{10199}{10221}Dla pieniędzy.
{10235}{10281}Nigdy nie ma ich wystarczajšco dużo.
{10298}{10348}Chyba będę musiał to znowu zrobić.
{10365}{10398}Czy nic cię nie porusza?
{10418}{10475}Gdzie masz serce Xavier?|Gdzie twoja dusza?
{10561}{10629}A kto potrzebuje duszy?
{10844}{10928}Szeć ciał, w tym Francois Bertrand.
{10945}{11005}Dlaczego znany kryminalista|został znaleziony martwy
{11010}{11055}razem z pięcioma niewinnymi osobami.
{11098}{11149}Może jego wspólnik był zbyt zachłanny?
{11221}{11278}Wyglšda na wyjštkowo toksyczny gaz,
{11295}{11386}... bardzo lotny, wypełnił pokój w pięć sekund.
{11389}{11405}Biedaki.
{11413}{11453}Przekażę panu szczegóły póniej.
{11458}{11494}Mam nagrania ochrony.
{11499}{11576}Dzięki.|Wrócę do biura i przejrzę je.
{11583}{11633}Te tamy nie na wiele się nam przydadzš.
{11636}{11676}Obiektywy kamer zostały zamalowane.
{11753}{11866}To były godziny szczytu.|Sprawdmy, czy kto z ulicy co zauważył.
{11871}{11926}Sprawdcie każdy budynek w okolicy.
{11942}{12000}Ten facet musiał się gdzie ukryć|po kradzieży.
{12276}{12304}Witaj stary przyjacielu!
{12324}{12355}Jak się masz dzisiaj?
{12388}{12412}Gotów do gry?
{12432}{12496}Albo może obawiasz się,|że cię pokonam tym razem.
{12736}{12758}Co się dzieje?
{12777}{12880}Sš dni, kiedy być katolickim księdzem|jest trudniej niż zazwyczaj.
{12885}{12921}Chcesz o tym porozmawiać?
{12973}{13014}Chciałbym, ale nie mogę.
{13127}{13146}Grajmy!
{13177}{13247}Nie chcę cię zmuszać,|ale jeli czego potrzebujesz...
{13247}{13323}Wiem, ale pewne sprawy|muszš pozostać przemilczane.
{13376}{13410}Zgoda.|Kto ma teraz ruch?
{13412}{13429}Ty.
{13448}{13472}Jeste pewien?
{13477}{13546}Tak. Masz dobrš pozycję.
{13585}{13604}Proszę wejć.
{13686}{13702}Ojciec Darius?
{13798}{13861}McLeod? Co pan tu robi?
{13887}{13906}Gram w szachy.
{13935}{14012}To inspektor LeBrun z policji paryskiej.
{14016}{14064}Czy mogę w czym panu pomóc inspektorze?
{14069}{14093}Mam takš nadzieję.
{14107}{14187}Ubiegłej nocy obrabowano|sklep z biżuteriš niedaleko stšd.
{14194}{14244}Słyszałem o tym. To straszne.
{14256}{14347}Napad miał miejsce około godziny szóstej.
{14350}{14479}Tuż po szóstej widziano mężczyznę wychodzšcego ze sklepu|i wchodzšcego do kaplicy.
{14498}{14580}Przystojny ciemnoskóry mężczyzna,|około trzydziestki, elegancko ubrany.
{14587}{14657}Czy widział pan kogo|odpowiadajšcego temu opisowi?
{14769}{14793}Tak.
{14803}{14817}Kto to był?
{14839}{14884}Przepraszam, ale nie mogę powiedzieć.
{14896}{14920}To morderca!
{14942}{15009}Kimkolwiek jest,|nie mogę z panem o nim rozmawiać.
{15016}{15035}Dlaczego?
{15158}{15191}Wyspowiadał się u mnie.
{15273}{15311}Powiedział panu o morderstwie?
{15316}{15376}Przecież powiedział, że to była spowied LeBrun.
{15378}{15421}On chce ci powiedzieć, ale nie wolno mu.
{15426}{15481}Proszę powiedzieć mi przynajmniej,|jak się nazywa.
{15486}{15522}Bardzo mi przykro, mój synu.
{15541}{15608}To twój przyjaciel McLeod.|Porozmawiaj z nim.
{15613}{15642}Jest także kapłanem.
{15678}{15733}Trucizna, której użył,|mogła zabić setki ludzi...
{15735}{15774}... a ten sukinsyn.....
{15779}{15798}Przepraszam ojcze.
{15803}{15860}... nie miał nawet maski przeciwgazowej.
{15867}{15894}Był odporny?
{15922}{16018}Wszedł do sklepu. Uwolnił gaz.|Upadł jak wszyscy inni.
{16033}{16124}Ale po dwóch minutach podniósł się,|jakby nic się nie stało.
{16157}{16213}Prawdopodobnie ponownie kogo zabije.
{16222}{16268}Zrobiłbym wszystko, by go powstrzymać.
{16270}{16287}Ale nie zrobi pan.
{16289}{16308}Nie wolno mi.
{16903}{16985}To szpital, sukinsyny!|Wojna jest tam!
{17030}{17097}Zastanawiam się,|dlaczego zgłosiłem się na ochotnika.
{17339}{17419}Nie wiem jak ty,|ale ja muszę zapalić.
{17476}{17500}Dzi wypłata.
{17735}{17757}Co się dzieje?
{17795}{17817}Co nie tak?
{17826}{17862}Kto tu jest.
{17872}{17912}Kto?
{18361}{18466}Wracaj Stan! To gaz musztardowy!
{18495}{18514}Ratuj siebie!
{18519}{18555}Przestań robić za bohatera!
{20049}{20149}Jestem Xavier St. Cloud.|Przetrwać może tylko jeden.
{20353}{20375}Innym razem.
{21142}{21216}Błagam cię ojcze.|Powiedz mi.
{21518}{21576}Odpowiedzialnoć spoczywa na tobie ojcze.
{21794}{21821}To Xavier?
{21888}{21926}Chyba musimy się napić.
{22211}{22243}Opowiedz mi o niej.
{22247}{22343}Jest piękna, inteligentna, seksowna.
{22370}{22401}I ma klasę, tak jak ty.
{22420}{22497}I chyba mnie uwielbia.
{22513}{22547}To wspaniale, że kogo masz.
{22552}{22588}Jak długo się znacie?
{22593}{22662}Zaledwie kilka dni.|Właciwie to umówiłem się z niš na lunch
{22667}{22710}... i nie chcę się spónić.
{22722}{22744}Do zobaczenia.
{22818}{22861}Nie powiedziałe mi jak się...
{22873}{22902}... nazywa.
{23226}{23262}Witaj Ahmed.
{23285}{23365}Rozmawiałam z attache kulturalnym w ambasadzie.
{23393}{23480}Rzšd Egiptu zgodził się|na wysłanie dwóch dzieł na wystawę.
{23513}{23571}Tak. Mamy wszelkie|wymagane ubezpieczenia.
{23614}{23681}Dokumenty będš wypełnione|w trzech egzemplarzach.
{23712}{23734}Żegnam Ahmed.
{23796}{23820}Biurokraci!
{23849}{23921}Przepraszam za najcie.|Pukałem, ale...
{23926}{23976}Przepraszam, ale nic nie słyszałam.
{23978}{24022}Tak, słyszałem.
{24093}{24141}Nazywam się Gerard Fleurie.
{24165}{24199}W czym mogę panu pomóc?
{24269}{24355}Właciwie to ja mogę pomóc pani.
{24837}{24858}Tu jestem.
{24880}{24954}Miałam włanie przygotować lunch.|Na co masz ochotę?
{24959}{25017}Raczej na nic.|Przyszedłem wzišć motorówkę.
{25033}{25069}Wyglšdasz na zadowolonš.
{25076}{25172}Niespodziewanie do mojej kolekcji dołšczyła ta terakotowa figurka Fanti.
{25175}{25194}Sama z siebie?
{25230}{25333}Dzi rano ni stšd, ni zowšd|pojawił się Gerard Fleurie, znany kolekcjoner,
{25338}{25393}... który specjalizuje się zgadnij w czym?
{25405}{25458}W siedemnastowiecznej afrykańskiej rzebie.
{25463}{25479}Dokładnie.
{25498}{25546}Czytał wywiad ze mnš.
{25551}{25616}Zaproponował wypożyczenie nam Królowej Fanti.
{25635}{25650}Nie le.
{25654}{25690}Mylałam, że wszystkie zaginęły,
{25695}{25748}ale on odnalazł jednš przypadkowo w Ghanie.
{25755}{25798}Wydał na niš majštek.
{25803}{25832}A powiedział czyj?
{25837}{25865}Bardzo zabawne Duncan.
{25908}{25947}Pojawiła się w idealnym momencie.
{25952}{26043}Wystawa na rzecz|Funduszu Pomocy Uchodcom zaczyna się jutro wieczorem.
{26048}{26067}Jutro wieczorem?
{26119}{26141}Zapomniałe o tym?
{26153}{26163}O czym?
{26170}{26189}O wystawie!
{26194}{26225}Nie, nie zapomniałem.
{26230}{26285}A pamiętałe o|oddaniu smokingu do wyczyszczenia?
{26287}{26330}Tak, pamiętałem o tym...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin