{24}{91}Urodziłem się 400 lat temu|w górach Szkocji. {116}{183}Jestem NIEMIERTELNY|i nie jestem jedyny. {183}{255} Przez stulecia czekalimy,|aż nadejdzie czas Zgromadzenia. {230}{323}Gdy cięcie głowy|jednym uderzeniem miecza uwolni Moc. {323}{383}Ostatecznie może zostać tylko jeden. {412}{475}/Oto my {475}{535}/Urodzeni, by stać się królami {535}{678}/Jestemy ksišżętami Wszechwiata {1031}{1086}/Jestem niemiertelny {1086}{1180}/Mam w sobie krew królów {1180}{1228}/Nie posiadam rywali {1228}{1297}/Żaden człowiek nie może się ze mnš równać {1297}{1458}/Poprowad mnie w przyszłoć twojego wiata {2804}{2820}Nie! {2821}{2853}Wracaj! {2846}{2867}Wracaj! {3097}{3131}Darius... {3200}{3229}O Boże! Nie! {3265}{3294}Jean-Pierre! {3500}{3620}To zawsze niezręczna sytuacja,|gdy wychowanek wraca do swojego mistrza. {3620}{3690}To był miertelnik, Grayson.|Nie musiałe go zabijać. {3681}{3784}Umieciłe go w mojej organizacji,|żeby mnie szpiegował. {3827}{3887}On nie był ostatnim, staruszku. {3905}{3998}Będę cigał|twoich protegowanych, {3990}{4060}jednego po drugim, {4070}{4123}aż będziesz miał doć, {4123}{4207}wyjdziesz z Powięconej Ziemi|i stawisz mi czoło. {4188}{4248}Zabicie mnie sprawi ci,|aż takš radoć? {4255}{4293}Bezgranicznš. {4324}{4459}Mogłe być jednym z największych|władców w historii wiata. {4466}{4540}A zamiast tego, kryjesz się,|jak szczur na Powięconej Ziemi. {4533}{4574}To było 14 wieków temu. {4598}{4665}Ale dla ciebie|wiat się nie zmienił. {4652}{4714}Rozejrzyj się za|cianami klasztoru. {4714}{4760}Cóż się takiego zmieniło? {4760}{4820}Tylko sposoby zabijania. {4820}{4863}Jeste głupcem. {4875}{4918}Kto będzie następny? {4918}{4990}Obawiam się,|że będziesz musiał zgadywać. {4975}{5042}To nie powinno być zbyt trudne|dla kogo z twojš zdolnociš... {5042}{5109}wglšdu w ludzkie dusze. {5196}{5236}To Paulus, prawda? {5265}{5296}Grayson! {5311}{5359}Kiedy we mnie wierzyłe! {5402}{5474}Ja się nie zmieniłem. {5482}{5506}Ale ty, tak. {5778}{5836}Bardzo mi to pochlebia. {5836}{5922}Dam odpowied, tak szybko,|jak to będzie możliwe. {5930}{5959}Tak. Dziękuję. {5959}{5990}Do widzenia. {5990}{6023}Połóż to tu. {6040}{6090}O co chodziło?|Kolejne zlecenie? {6085}{6100}Nie. {6100}{6184}To był Wydział Sztuki|i Zabytków w Paryżu. {6184}{6306}Zostałam wybrana na kustosza|"Historycznej retrospektywy rzeby i formy" {6328}{6477}Czyli co? Będziesz siedzieć całymi|dniami w muzeum i kustoszować? {6468}{6535}Prawdę mówišc, nie.|To wystawa objazdowa. {6535}{6583}Będzie w trasie. {6621}{6659}Będziesz musiała|z niš jedzić? {6659}{6683}Nie. {6691}{6773}Ale biuro|jest w Paryżu. {6768}{6814}Tam będzie|skompletowana kolekcja. {6814}{6861}Dojazd do pracy będzie|cholernie kłopotliwy. {6861}{6917}To nie jest praca,|do której można dojeżdżać. {6950}{6995}Prawda? {7120}{7150}Chwila. |Spokojnie. {7156}{7235}Chyba nie mylicie|o zamknięciu sklepu, {7235}{7314}zwinięciu całego majdanu|i wyjazdu do Paryża? {7336}{7394}Chodzi mi o to, że przecież|tak dużo tu zainwestowalicie. {7394}{7514}Mówimy tu o zainwestowanym|czasie i wysiłku {7514}{7578}w zdobycie klienteli|i renomy. {7578}{7617}Musicie to przemyleć, {7617}{7672}co takiego nie zdobywa się|w cišgu jednej nocy, {7657}{7698}trzeba na to|pracować latami. {7837}{7863}Otworzę. {7899}{7954}Nie proszę cię,|żeby to zrobił. {7949}{7975}Wiem. {8003}{8066}To do ciebie Mac. {8058}{8108}Z... {8100}{8129}Paryża. {8140}{8159}Otworzyłe. {8159}{8219}Robię tylko to,|co do mnie należy. {8432}{8461}Runy. {8461}{8497}Starożytne runy. {8497}{8569}Wyglšda jak|z cmentarza dla zwierzaków. {8569}{8598}To od Dariusa. {8598}{8622}Dariusa? {8632}{8668}Księdza? {8727}{8816}Zakładam, że wiesz,|co to znaczy. {8843}{8931}To pismo w języku, który|jest martwy prawie od 2 tys. lat. {8931}{9020}Darius nauczył mnie|posługiwać się nim. {9020}{9077}Sam jest prawie tak stary. {9077}{9118}Co tu jest napisane? {9202}{9250}Kto złoży mi wizytę. {9275}{9342}Niemiertelny? {9359}{9402}Grayson. {9430}{9506}Dobra, kim jest Grayson? {9564}{9624}Jednym z protegowanych Dariusa. {9646}{9713}W porzšdku, ale on|należy do tych "dobrych"? {9818}{9840}Prawda? {10355}{10461}Widzę, że ten cały Grayson,|napędził ci niezłego kota. {10487}{10566}W porzšdku, nie musisz mi mówić. {10540}{10619}Richie, tu nie chodzi|o strach, ale o strategię. {10627}{10651}Strategię? {10651}{10677}Tak. {10717}{10787}Jeste gotowy,|żeby zaczšć trening? {10787}{10837}ZACZĽĆ trening? {10963}{11028}Więc, co sprawia, że ten cały|Grayson różni się od reszty? {11028}{11071}Jest o 14 stuleci|starszy ode mnie. {11087}{11156}Jest jednym z niewielu|tak starych niemiertelnych. {11156}{11209}Przez większoć swojego|życia był dowódcš wojskowym. {11209}{11267}Do kogo takiego|nie podchodzi się ot tak po prostu, {11267}{11346}nie wycišga miecza i nie mówi:|"Broń się, głupcze!" {11459}{11545}Mac, co łšczy|Dariusa z Graysonem? {11572}{11690}Darius był kiedy,|jednym z największych generałów. {11667}{11717}Grayson był|jego zastępcš. {11749}{11831}1500 lat temu {11811}{11938}Darius mógł powieć swojš armię,|przez całš Europę i rzšdzić 1000 lat. {11918}{11968}Ale zawrócił armię. {11963}{12047}Grayson poczuł się zdradzony|i nigdy mu tego nie wybaczył. {12035}{12073}Od tego czasu|Darius ukrywa się {12073}{12121}na Powięconej Ziemi|i stara się krzewić pokój. {12121}{12145}Dlaczego? {12165}{12204}Kršży na ten|temat tylko legenda. {12204}{12331}Daj spokój Mac. Wszystko,|co was dotyczy to legendy. {12372}{12494}Według legendy Darius zabił|więtego człowieka przy bramach Paryża. {12502}{12595}Najstarszego żyjšcego|w tych czasach Niemiertelnego. {12590}{12631}I nagle się zmienił. {12661}{12738}Zawrócił ze|cieżki wojny. {12719}{12841}Mylisz, że to ten Quickening|sprawił, że Darius stał się dobry? {12900}{12968}Czy to znaczy, że jeli jaki|naprawdę dobry Niemiertelny {12978}{13093}zetnie głowę jakiemu starożytnemu,|złemu Niemiertelnemu, mógłby... {13093}{13126}No wiesz... {13352}{13395}- Dziękuję.|- Do widzenia. {13529}{13567}Mogę w czym pomóc? {13632}{13694}Tylko podziwiam. {13709}{13793}Mam dwa takie same. {13785}{13811}Doprawdy? {13826}{13944}Zostały skradzione z katedry Reims|w czasie Rewolucji Francuskiej. {13929}{13960}Jak trafiły do pana? {13978}{14084}Posiadam dużš kolekcję|sztuki sakralnej. {14067}{14124}Z tego okresu i nie tylko. {14149}{14264}Pamištki z moich podróży. {14245}{14332}Zbiera je pan ponieważ|przypominajš panu o Dariusie? {14324}{14381}I o tym jak bardzo|go pan nienawidzi. {14381}{14427}Bardzo dobrze. {14427}{14511}Widzę, że MacLeod|wtajemniczył cię w wiele spraw. {14529}{14586}Zastanawiam się tylko|czy to było mšdre. {14571}{14650}To nie zadziała, nie będziesz|szantażował Duncana. {14650}{14701}Mylę, że jednak będę. {14721}{14817}A teraz, po tym, jak|zobaczyłem cię na własne oczy, {14817}{14920}jestem o tym bardziej przekonany|niż kiedykolwiek przedtem. {14899}{14947}Jeste niezwykła kobietš. {14980}{15051}Lepiej utrzymać|cię przy życiu. {15020}{15059}Jeli mylisz,|że się wycofa, {15083}{15160}i pozwoli ci zabić|Victora Paulusa {15160}{15229}to się mylisz. {15253}{15339}Więc lepiej mnie teraz|zabij i skończmy z tym. {15353}{15416}Doprawdy niezwykła. {15416}{15480}A więc będziesz|musiał stawić mu czoło. {15526}{15569}Ale ty to już wiesz. {15584}{15694}Dlatego chciałe mnie użyć|jako karty przetargowej. {15705}{15775}Boisz się|Duncana MacLeod. {15854}{15912}Panno Noel, udało się|pani mnie przekonać, {15912}{16005}nie będę się|z nim targował. {16005}{16070}Proszę mu przekazać,|że będę w kontakcie. {16070}{16121}Nigdy się nie dowie,|że tu byłe. {16212}{16293}I co Mac? Może już|czas wejć do rodka? {16303}{16361}Możesz ić,|jeli chcesz. {16376}{16395}Co to było? {16433}{16461}Kuguar. {16515}{16560}Nie bój się, nie ma|ich na tej wyspie. {16554}{16590}Powiedz, że|nie potrafiš pływać. {16600}{16646}Prawdę mówišc,|sš wietnymi pływakami. {16639}{16682}Prawdę mówišc to wietnie. {16728}{16742}O kurczę! {16809}{16871}Mac, właciwie co to dokładnie znaczy? {16866}{16907}Chyba co więcej niż tylko: {16938}{17053}"Grayson przybywa w samo południe.|Ostrz miecz. Darius." {17053}{17166}Co znaczy ten? {17148}{17239}Victor Paulus.|Darius był jego mentorem. {17239}{17296}Victor Paulus?|Słyszałem o tym gociu. {17296}{17423}To ten goć, co wygłasza|wszystkie te przemowy i takie tam? {17423}{17450}To jeden z waszych? {17460}{17498}Nie, to jeden z waszych. {17540}{17603}On nie wie nic o mnie|ani o innych Niemiertelnych. {17603}{17658}Darius uważa, że grozi|mu niebezpieczeństwo. {17653}{17684}Dlaczego nie ostrzegł jego? {17684}{17703}Ostrzegł. {17713}{17764}Ale to nie powstrzyma|Victora Paulusa. {17775}{17844}To człowiek, który|ma misję do spełnienia. {17844}{17921}Tak, ale Grayson|też ma misję. {17961}{18069}Więc, którego z was|zamierza najpierw dopać? {18076}{18109}Chciałbym to wiedzieć. {18215}{18244}Co znowu? {18299}{18344}Mac, czy... {18344}{18373}Czy ty... {18440}{18517}Czy Darius ciebie|też odmienił? {18540}{18575}Mylę, że tak. {18650}{18700}Urodziłem się|wród wojowników. {18741}{18798}Kiedy nadeszła wojna|opowiedziałem się {18798}{18873}za jednš ze stron,|tak jak większoć ludzi. {18873}{18933}Walczyłem. {18933}{18964}Zabijałem. {19184}{19213}Trzymaj się. {20508}{20554}Jestem Duncan MacLeod,|z klanu MacLeod. {20554}{20609}Jestem Darius. {20609}{20681}Miecz nie będzie|ci potrzebny. {20686}{20726}Połóż go tutaj. {21026}{21141}Tych, których nie możemy wyleczyć,|chowamy, by zapobiec epidemii. {21141}{21220}Infekcje zabiły więcej ludzi niż francuskie|i angielskie armaty razem wzięte. {21215}{21304}Felczer powiedział, że infekcja go zabije.|Żeby przynieć go tutaj. {21304}{21361}Może będę mógł go ocal...
cirelly