Highlander [1x07] Mountain Men.txt

(22 KB) Pobierz
{48}{77}Jestem Duncan MacLeod,
{77}{144}urodziłem się 400 lat temu|w górach Szkocji.
{144}{211}Jestem NIEMIERTELNY|i nie jestem jedyny.
{211}{283} Przez stulecia czekalimy|aż nadejdzie czas Zgromadzenia.
{283}{376}Gdy cięcie głowy|jednym uderzeniem miecza uwolni Moc.
{376}{436}Ostatecznie może zostać tylko jeden.
{436}{499}/Oto my
{499}{559}/Urodzeni by stać się królami
{559}{702}/Jestemy ksišżętami Wszechwiata
{1055}{1110}/Jestem niemiertelny
{1110}{1204}/Mam w sobie krew królów
{1204}{1252}/Nie posiadam rywali
{1252}{1321}/Żaden człowiek nie może się ze mnš równać
{1321}{1482}/Poprowad mnie w przyszłoć twojego wiata
{1736}{1805}Chłopcy, powinnicie byli|zostać w miecie.
{1827}{1882}My tu już|mamy swoje prawa.
{1911}{1961}Naprawdę stare prawa.
{1983}{2043}Nie potrzebujemy innych.
{2076}{2134}No dobra chłopcy.
{2846}{2935}Wiesz czego najbardziej nie lubię|w wyprawach na łono natury?
{2935}{2973}Tych wszystkich...
{2973}{3043}wielkich robali|i zapyziałych zwierzaków,
{3043}{3102}gapišcych się na ciebie|z każdej nory
{3102}{3189}i usiłujšcych rozgryć, jakie zajmujesz|miejsce w łańcuchu pokarmowym.
{3189}{3227}Zmierzasz do czego?
{3227}{3306}Lubię naturę|w małych dawkach.
{3306}{3390}Wiesz, roliny|doniczkowe i takie tam.
{3390}{3457}Zgubiłem się kiedy|w szkółce lenej.
{3457}{3493}Nic mi nie będzie.
{3493}{3580}Może jednak poczekaj na Duncana.|Wiesz, tam w górach sš niedwiedzie.
{3580}{3632}Obiecuje ich nie zaczepiać.
{3632}{3687}Za bardzo się martwisz.
{3687}{3735}Może jednak powinienem|jechać z tobš.
{3735}{3831}Zostań tutaj i miej oko na sklep.|Wrócę przed Duncanem.
{3831}{3891}Co mam mu powiedzieć, gdyby|jednak to on wrócił wczeniej?
{3891}{3968}Powiedz mu, że pojechałam odwiedzić|naszego ulubionego szamana.
{3968}{4011}No dobra.
{4917}{4999}Niezła z niej kobitka.
{4999}{5054}I owszem.
{6651}{6732}Podobajš ci się|moje nowe buty?
{6732}{6771}Dzień doby Pani.
{6836}{6900}Niewielu ludzi|zna to miejsce.
{6919}{7035}Jestem tu z przewodnikiem.|Poszedł tam, zrobić kilka zdjęć.
{7035}{7092}To widać rozpłynšł się|w powietrzu.
{7114}{7210}Tak samo jak ci starzy Indianie,|którzy namalowali tego niedwiedzia.
{7210}{7265}Bo nie widzielimy|go na oczy.
{7368}{7461}A my widzimy wszystko,|co się tu gubi.
{7461}{7572}Rzekłbym, że to trochę|jakby nasz ganek.
{7646}{7792}Lubię tu czasami posiedzieć|i porozmylać, o tych którzy to stworzyli.
{7804}{7866}Siedzšcych tu przy ognisku.|Jak Pani myli?
{7866}{7929}Tańczšcych przy nim.
{7929}{8022}Ich cienie tańczšce|na skałach.
{8022}{8075}Co w tym stylu.
{8075}{8133}Rytuał płodnoci|czy co takiego.
{8133}{8169}Gdzie się|wybierasz, dziewczynko?
{8169}{8224}Zatańczysz ze mnš? Co?
{8267}{8291}Cholera!
{8332}{8408}Głęboko mnie cięła.|Pewnie będę musiał to zszyć.
{8408}{8509}Powinnimy tej młodej damie|wyjawić nasze intencje.
{8509}{8634}Nikt tu nie chce, by|spadł Pani chociażby włos z głowy.
{8696}{8802}Ani zrobić nic,|co mogłoby Paniš urazić.
{8802}{8833}Więc czego chcecie?
{8833}{8933}Szanowna Pani, chciałem
{8933}{8991}prosić o Pani rękę.
{9041}{9147}Chcę, by została|Pani mojš żona.
{9250}{9310}Bardzo mi pochlebia,
{9310}{9384}że chce Pan zostać moim mężem,
{9384}{9432}ale ja już mam męża.
{9490}{9566}- A teraz proszę mnie pucić.|- Pucić?
{9566}{9624}Dokšd?
{9624}{9660}Z powrotem do mojego domu.
{9708}{9876}To już nie jest twój dom.
{10621}{10679}Wierzę w potrzebę pożegnań.
{10679}{10736}Dawno temu|też tu przyszedłem,
{10736}{10813}powiedziałem "żegnaj"|temu całemu ludzkiemu smrodowi.
{10813}{10885}I już więcej|tam nie wróciłem.
{10885}{10923}Ja wrócę.
{10940}{11000}Na pewno już|mnie szukajš.
{11000}{11024}Możesz tak myleć,
{11024}{11137}ale tam gdzie idziemy, nie trafił|jeszcze żaden inny biały.
{11137}{11187}Nawet, mało który|Indianin tam był.
{11187}{11221}Nikt nie zdoła nas wytropić.
{11221}{11326}Nie chcę z wami ić,|dlaczego nie możesz tego zrozumieć?
{11391}{11444}Za godzinę pełnia.
{11470}{11559}Powinnimy zdšżyć|przed zmierzchem.
{12079}{12117}Jest tu kto?
{12129}{12163}Wróciłe!
{12163}{12187}Cudownie!
{12290}{12328}I jak było w Pekinie?
{12343}{12381}Tak samo, jak ostatnio.
{12381}{12443}Niewiele się zmienia|w Zakazanym Miecie.
{12443}{12482}No tak.
{12518}{12544}Gdzie jest Tessa?
{12544}{12618}Prawdę mówišc mylałem,|że to ona wraca.
{12618}{12717}Pojechała w góry zrobić|kilka szkiców malowideł naciennych.
{12717}{12789}Mówiła co o waszym|ulubionym szamanie.
{12882}{12925}Powinna już wrócić.
{13024}{13072}Dojadę tam|przed witem.
{13072}{13115}Masz zamiar po nocy|jechać w góry?
{13115}{13170}Jeli się zgubiła,|potrafię jš znaleć.
{13170}{13194}Pojadę z tobš.
{13194}{13271}Nie. Możliwe, że sama|wróci albo zadzwoni.
{13273}{13328}Sprawdzę z miejscowego sklepiku.
{13328}{13419}- Mógłby wnieć moje bagaże?|- Pewnie, nie ma problemu.
{13988}{14057}Przepraszam, widzielicie może kobietę,|która przyjechała tym samochodem?
{14057}{14103}- Jest pan jej znajomym?|- Owszem, nazywam się MacLeod.
{14103}{14129}Gdzie ona jest?
{14170}{14213}Jeszcze nie wróciła.
{14213}{14273}Panie MacLeod,|będę z panem szczery.
{14278}{14357}Jestem bardziej niż zaniepokojony|o los pana przyjacióki.
{14366}{14479}Caleb Cole, jego syn Joshua|i Eddie Doyle sš poszukiwani.
{14479}{14558}Moi zastępcy w zeszłym roku|poszli do ich obozu,
{14558}{14649}żeby dostarczyć nakaz sšdowy|za kłusowanie na jelenie.
{14649}{14685}I już nie wrócili.
{14690}{14714}W zeszłym roku?
{14714}{14807}To ludzie gór,|żyjš z dala od wiata.
{14807}{14896}Przychodzš do Dużego Johna|co kilka lat i kradnš co im potrzeba.
{14896}{14944}Tym razem|zdemolowali wszystko.
{14944}{15045}Rozwalili telefon,|zabrali rozdzielacz z ciężarówki.
{15045}{15105}Zejcie z gór|zajęło mi cały dzień.
{15105}{15198}Caleb zna ten teren lepiej|niż ktokolwiek inny.
{15198}{15258}Nawet lepiej niż|rdzenni mieszkańcy.
{15258}{15330}Jest w tym co przerażajšcego.
{15469}{15536}Moi zastępcy|wkrótce się tu zjawiš.
{15536}{15577}Może się pan|do nas przyłšczyć.
{15577}{15618}Tylko bycie|mnie spowalniali.
{15618}{15671}Nawet nie zna pan|tego terenu.
{15671}{15709}Już tu kiedy byłem.
{15747}{15850}Nie mogę za pana odpowiadać,|jeli pójdzie pan na własnš rękę.
{15850}{15896}Panowie wybaczš.
{16095}{16129}Cholerny głupiec.
{16129}{16191}Co on tam miał?|Miecz?
{17078}{17169}Wiedziałe, że jestem blisko,|ale nie mogłe mnie zobaczyć ani usłyszeć.
{17169}{17191}Dobry jeste.
{17191}{17267}Lepszy niż ktokolwiek inny.
{17267}{17332}Lepszy od Indian dybišcych|na moje piękne włosy.
{17332}{17428}Lepszy od rzšdowych tropicieli|majšcych mnie wytropić.
{17462}{17500}Nie tropiłem cię.
{17500}{17577}Pewnie, teraz tak mówisz.
{17577}{17661}Ale chodzi ci tylko|o sekret starego Carla.
{17704}{17792}Jeli mnie teraz zabijesz,|sekret przepadnie na wieki.
{17792}{17881}Nie chcę twojej głowy|i wcale cię nie ledziłem.
{17881}{17960}Nie chcesz poznać|moich tajemnic?
{18006}{18035}Może i chcę.
{18035}{18066}Pewnie, że chcesz!
{18066}{18162}Wszyscy chcš wiedzieć|to co stary Carl.
{18250}{18375}Żadne zwierzę, które do tej pory żyło|nie potrafi myleć w taki sposób jak ja.
{18375}{18425}Żaden człowiek też|tego nie potrafi.
{18425}{18500}Jak ci, tam.
{18529}{18562}To jest bardzo stare.
{18591}{18624}To rodzaj modlitwy.
{18624}{18740}Starożytni błagali duchy zwierzšt|o powodzenie w czasie polowania.
{18740}{18775}Wiesz to z dowiadczenia?
{18775}{18809}Ty też, co nie?
{18809}{18826}Może.
{18888}{18960}Od jak dawna|jeste tu sam, Carl?
{18960}{18994}Wystarczajšco długo.
{19046}{19097}Wyjawisz mi|swoje tajemnice?
{19097}{19193}Nauczysz mnie tropić i|praw, którymi kieruje się ta ziemia?
{19193}{19245}A co ja będę|z tego mieć?
{19303}{19344}Nauczę cię walczyć.
{19375}{19430}Mylisz, że nie umię?
{19571}{19624}Zawsze można|co udoskonalić.
{19648}{19699}Chod, chcę|ci co pokazać.
{19871}{19929}Patrz i się ucz.
{20001}{20063}Załóżmy, że|atakuję cię od tyłu.
{20063}{20109}Ustaw biodro|w ten sposób.
{20109}{20140}I złap mnie za rękę.
{20140}{20185}Dobrze, włanie|w ten sposób.
{20185}{20240}Jak tropisz zwierzęta?
{20240}{20296}Musisz wiedzieć|czego one chcš.
{20296}{20391}- Pożywienia albo wody.|- To wydaje się proste, ale wcale nie jest.
{20391}{20466}To też wyglšda prosto,|ale takie nie jest.
{20466}{20528}A co z ludmi,|też ich tropisz?
{20528}{20598}Ludzie, którzy się tu zjawiajš|zawsze czego szukajš.
{20598}{20660}Zawsze zmierzajš na północ,|tak jak ty.
{20660}{20754}Chcesz ich wytropić?
{20833}{20878}Id na północ.
{21135}{21187}Byli tu.
{21187}{21235}Zabrali kobietę na południe.
{21235}{21259}Na południe?
{21259}{21317}Dlaczego by mieli|ić na południe?
{21317}{21372}Może żeby nas zgubić.
{21372}{21425}Ten drugi też tu był.
{21425}{21475}Poszedł na północ.
{21475}{21523}Może nie zauważył ladów.
{21523}{21559}Przykucnšł przy nich.
{21559}{21648}Widział je,|ale poszedł na północ.
{21681}{21765}lady stóp sš|oddalone od siebie.
{21765}{21794}Biegł.
{21794}{21830}Biegł?
{21830}{21873}Biegł.
{22235}{22266}Hej!
{22465}{22525}- Co ty wyprawiasz?|- Dawała im sygnały.
{22525}{22566}Zobacz tylko.
{22842}{22909}To naturalne.
{22998}{23041}Nie nauczyła się|nam jeszcze ufać.
{23041}{23101}Ufać wam?|Jestecie porywaczami!
{23103}{23153}A ja jestem zakładnikiem.
{23165}{23252}My to widzimy trochę|inaczej, prawda Joshua?
{23269}{23297}Skoro tak twierdzisz, Carl.
{23297}{23324}Co to ma znaczyć?
{23324}{23362}Że z jej powodu|cigajš nas.
{23362}{23446}I to włanie w tedy, gdy już mylelimy,|że znowu dadzš nam spokój.
{23446}{23475}Znowu?
{23475}{23518}Jestecie poszukiwani?
{23518}{23549}Zamknij się.
{23597}{23681}Naucz się zwracać do niej|z większym szacunkiem.
{23765}{23815}A ty, ruszaj się.
{24295}{24371}Powinna być dla n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin