1959 - Some Like It Hot 1of2 (Billy Wilder - Marilyn Monroe, Tony Curtis, Jack Lemmon)(AC3)[Lazy Dave].txt

(47 KB) Pobierz
[1924][1964]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1964][2009] ZAKŁAD POGRZEBOWY MOZARELLI
[2515][2536] Dobra, Charlie.
[2536][2577] - To ta spelunka? Kto niš rzšdzi?|- Już panu mówiłem.
[2577][2599] - Odwież mi pamięć.|- Spats Columbo.
[2599][2632] - Jakie jest hasło?|-"Przyszedłem na pogrzeb babci".
[2632][2654] - Proszę, oto wejciówka.|- Dzięki, Charlie.
[2654][2689] Jak pan chce stolik przy scenie,|proszę powiedzieć, że niesie pan trumnę.
[2689][2710] Jestemy gotowi. Kiedy zaczynamy?
[2710][2741] Zwijam się. Jak mnie Columbo zobaczy,|to będzie "żegnaj, Charlie".
[2741][2775] Żegnaj, Charlie.
[2775][2805] Dajcie mi pięć minut,|a potem uderzcie całš siłš.
[2805][2838] Nie ma sprawy.
[2967][2986] Dobry wieczór panu.
[2986][3006] Nazywam się Mozarella.|Czym mogę służyć?
[3006][3046] - Przyszedłem na pogrzeb staruszki.|- Nie widziałem pana u nas wczeniej.
[3046][3068] - Nie, byłem w pace.|- Proszę.
[3068][3096] Gdzie się odbywa czuwanie?|Mam nieć trumnę.
[3096][3124] Zaprowad pana do kaplicy.|Ława numer trzy.
[3124][3176] Tak, panie Mozarella. Tędy proszę.
[3321][3348] Lepszego sposobu na odejcie nie ma.
[3348][3381] Proszę za mnš.
[3488][3508] - Co mam panu podać?|- Wódę.
[3508][3531] - Przykro mi. Podajemy tylko kawę.|- Kawę?
[3531][3560] Kawa szkocka, kanadyjska,|z sokiem z ziemniaków...
[3560][3588] Szkocka.|Niech będzie pół, z wodš sodowš.
[3588][3625] Chwileczkę.|Nie macie ławy dalej od orkiestry?
[3625][3657] - Może tamta?|- Jest zarezerwowana
[3657][3708] dla członków najbliższej rodziny.
[3850][3880] Hej! Chcę jeszcze kawy.
[3880][3917] Chcę jeszcze kawy.
[4007][4034] Lepiej daj rachunek,|w razie nalotu na knajpę.
[4034][4053] Kto by robił nalot na pogrzeb?
[4053][4112] Niektórzy nie majš|szacunku dla zmarłych.
[4303][4328] Joe. Dzi jest ten wieczór, prawda?
[4329][4358] - A jakże.|- Nie, dzi wypłata. To dobrze.
[4359][4396] - Czemu?|- Mój zšb. Muszę ić do dentysty.
[4397][4431] Po czterech miesišcach bezrobocia|chcesz wydać pierwszš wypłatę na zęby?
[4431][4466] - Tylko plomba. Nie musi być złota.|- Nie musi być złota.
[4467][4480] Jak możesz być tak samolubny?
[4481][4510] Zalegamy z czynszem. Musimy oddać|89 dolarów Delikatesom Moego.
[4511][4530] Chińska pralnia podała nas do sšdu.
[4531][4554] Pożyczylimy pienišdze|od każdej dziewczyny.
[4555][4575] - Masz rację.|- Oczywicie, że mam.
[4575][4604] - Jutro oddamy każdemu po trochu.|- Nie oddamy.
[4605][4645] Jutro idziemy na wycigi psów|i stawiamy wszystko na Pioruna.
[4645][4671] - Postawiłby moje pienišdze na psa?|- To pewniak.
[4671][4705] Kelner Max zna elektryka,|który podłšcza zajšca.
[4705][4740] - Co ty mi tu z zajšcem wyjeżdżasz?|- Zakłady sš 10 do 1.
[4741][4778] - A jak przegra?|- Co się martwisz? To praca na długo.
[4779][4816] - A jak nie na długo?|- Dlaczego widzisz wszystko na czarno?
[4817][4855] A jak wpadniesz pod ciężarówkę.|A jak będzie krach na giełdzie.
[4855][4889] A jak Mary Pickford rozwiedzie się|z Douglasem Fairbanksem.
[4889][4914] A jak Dodgersi wyjadš z Brooklynu.
[4915][4940] - Joe...|- A jak jezioro Michigan wyleje.
[4941][5013] Cóż, nie patrz teraz,|ale całe miasto jest już pod wodš.
[5097][5112] Cztery...
[5113][5127] trzy...
[5127][5142] dwa...
[5143][5169] jeden...
[5277][5298] Proszę wszystkich o uwagę.
[5299][5321] To jest nalot. Jestem agentem federalnym.
[5321][5346] Wszyscy jestecie aresztowani.
[5347][5386] Ja chcę jeszcze kawy.
[5489][5506] Dobra, Spats.
[5507][5534] - Koniec uroczystoci, idziemy.|- Dokšd?
[5535][5574] Do klubu dla emerytowanych|przemytników. Zgłaszam cię na członka.
[5575][5604] - Do niczego się nie zapisuję.|- Spodoba ci się tam.
[5605][5648] Powiem, żeby krawiec więzienny|uszył ci specjalne Spatsy - w paski.
[5649][5669] Bardzo mieszne.
[5669][5702] - O co tym razem jestem oskarżony?|- O balsamowanie ludzi kawš.
[5703][5728] - 43-procentowš.|- Ja?
[5729][5764] - Ja jestem tu tylko klientem.|- Daj spokój, Spats.
[5765][5796] Wiemy, że to twoja knajpka.|Mozarella to przykrywka.
[5797][5821] Mozarella? Nigdy o nim nie słyszałem.
[5822][5850] - My mamy inne informacje.|- Od kogo?
[5851][5884] - Może od Charliego Wykałaczki?|- Charlie Wykałaczka?
[5885][5915] Nigdy o nim nie słyszałem.
[5916][5944] Malanka.
[5945][5970] Za cwany, żeby pić swoje wyroby, co?
[5971][5998] No, jazda. Wstawaj.
[5999][6036] - Trwonicie tylko pienišdze podatników.|- Zadzwoń sobie po adwokata.
[6037][6096] To sš moi adwokaci.|Wszyscy po Harvardzie.
[6148][6187] Ja chcę jeszcze kawy.
[6541][6577] Problem z głowy. Już nie musimy|się martwić, komu płacić najpierw.
[6578][6604] - Cicho. Mylę.|- Włacicielka nas wyrzuci.
[6605][6629] W delikatesach nie będzie|już kiełbasek na kredyt.
[6630][6666] Nie możemy pożyczyć od dziewczynek,|bo jadš do więzienia.
[6667][6696] Ciekawe, ile bukmacher Sam|da nam za nasze płaszcze.
[6697][6745] Bukmacher Sam? Nic z tego.|Nie postawisz mego płaszcza na psa.
[6746][6774] - Jerry, mówiłem ci, to pewniak.|- Zamarzniemy.
[6775][6798] Jest poniżej zera.|Dostaniemy zapalenia płuc.
[6799][6879] Słuchaj, głupku, on stoi 10-1.|Jutro będziemy mieli 20 płaszczy.
[6936][6971] Piorun. Muszę sobie zbadać głowę.
[6972][6992] Mylałem, że nie gadasz ze mnš.
[6993][7049] Kontrabas jest ubrany cieplej ode mnie.
[7089][7106] - Jest dzi co?|- Nic.
[7107][7135] Dziękuję.
[7147][7165] - Jest dzi co?|- Nic.
[7166][7182] Dziękuję.
[7183][7225] Już nie mogę, Joe. Jestem słaby z głodu,|mam goršczkę, dziurę w bucie...
[7226][7254] Gdyby dał mi szansę,|moglibymy żyć jak królowie.
[7255][7278] - Jak?|- W trzeciej gonitwie Ieci taki pies.
[7279][7324] Galopujšcy Duch. Jest 15-1 i to jego|rodzaj toru. To jest tor dla niego.
[7325][7349] Czego chcesz ode mnie?|Głowy na talerzu?
[7350][7374] Kontrabasu.|Jeli zastawimy go i mój saksofon...
[7375][7410] Oszalałe? Płyniemy pod pršd,|a ty chcesz zastawiać wiosło.
[7411][7441] Dobra, id i głoduj.|Co mnie to obchodzi? Zamarznij.
[7442][7467] - Jest dzi co?|- O, to ty.
[7467][7487] Masz czelnoć.
[7488][7509] Dziękuję.
[7510][7541] Joe. Wracaj.
[7565][7605] Nellie, kochanie, jeli chodzi o sobotę,|to mogę wszystko wytłumaczyć.
[7606][7635] Co za łajdak.|Wydaję 4 dolce na ondulację,
[7636][7657] kupuję nowš bieliznę,
[7657][7679] piekę mu wielkš pizzę...
[7679][7709] - A ty gdzie byłe?|- Włanie, gdzie byłe?
[7710][7723] - Z tobš.|- Ze mnš?
[7723][7743] Pamiętasz? Bolał cię zšb...
[7743][7765] Był wklinowany. Szczęka mu spuchła.
[7765][7775] Tak?
[7776][7797] O, tak, jasne.
[7797][7833] - Zabrałem go na transfuzję krwi.|- Mamy tę samš grupę.
[7833][7859] - Grupa O.|- O?
[7859][7897] - Co ci za to skombinuję.|- Ty już mi niele kombinujesz.
[7898][7941] Jak tylko dostaniemy pracę,|zabiorę cię do najlepszej restauracji.
[7942][7979] No i co? Czy Poliakoff ma co dla nas?|Jestemy w potrzebie.
[7980][8017] Cóż, tak się składa, że szuka kontrabasu.
[8017][8035] I saksofonu.
[8035][8051] Zgadza się?
[8051][8065] Tak jest.
[8066][8093] - Co to za praca?|- Trzy tygodnie na Florydzie.
[8093][8133] W Seminole-Ritz na Miami.|Przejazd i wydatki pokryte.
[8134][8169] Czyż ona nie jest cudowna?|Pogadajmy z Poliakoffem.
[8169][8201] - Ma klientów. Musicie poczekać.|- Dobrze, poczekamy.
[8201][8227] Słuchaj, Gladys,|to trzy tygodnie na Florydzie.
[8227][8253] Słodka Sue i jej|Synkopujšce Towarzystwo.
[8253][8281] Potrzebujš dwóch dziewczyn|na saksofon i kontrabas.
[8282][8319] Jak to - kto mówi?|Tu Poliakoff. Mam dla ciebie pracę.
[8319][8337] Gladys. Jeste tam?
[8337][8361] Gladys.
[8361][8391] Meshugeneh.|Grała 112 godzin na maratonie tańca.
[8392][8425] - Teraz leży z załamaniem nerwowym.|- Niech się posunie.
[8425][8441] A co z Corš Jackson?
[8441][8475] Ostatnio słyszałem,|że grała z Armiš Zbawienia.
[8476][8497] Drexel 9044.
[8497][8517] Te idiotyczne baby.
[8518][8557] Proszę bardzo, jestemy gotowi|do wyjazdu na Miami i co się dzieje?
[8557][8581] Saksofon ucieka ze sprzedawcš Biblii,
[8581][8607] a kontrabasistka zachodzi w cišżę.
[8607][8627] Bienstock, powinnam cię zwolnić.
[8628][8665] Mnie? Jestem kierownikiem zespołu,|a nie nocnym stróżem.
[8665][8685] Daj mi pogadać z Bessie Malone.
[8686][8713] Co ona robi w Filadelfii?
[8713][8737] Nie żartujesz?
[8737][8763] Bessie zapuciła włosy -|teraz gra ze Stokowskim.
[8764][8805] - Bessie Czarna Pupcia?|- Schpielt zich mit der Philharmonic.
[8806][8821] A Rosemary Schultz?
[8821][8843] Gdy Valentino umarł, podcięła sobie żyły.
[8843][8883] Równie dobrze wszyscy możemy sobie|podcišć żyły, jeli nikogo nie znajdziemy.
[8883][8921] Nie obchodzi nas, skšd je wemiesz.|Majš być w pocišgu na ósmš.
[8921][8961] Jak tylko co się pojawi,|to do ciebie przekręcę.
[8962][8989] Czeć. Zastanawiam się,|czy mam miejsce na kolejny wrzód.
[8990][9013] Nellie, daj mi zamiejscowš.
[9013][9045] - Sig, chcemy z tobš pogadać.|- O tej pracy na Florydzie.
[9045][9081] - Nellie nam powiedziała.|- Nie spónilimy się, co?
[9082][9105] A wy co? Komedianci? Wynocha.
[9106][9132] Daj mi Agencję Williama|Morrisa w Nowym Jorku.
[9132][9170] - Szukasz kontrabasu i saksofonu?|- Instrumenty sš dobre, ale wy nie.
[9170][9186] Poproszę z panem Morrisem.
[9186][9215] - Co z nami nie tak?|- Nie takie macie kształty.
[9215][9252] - A czego chcesz? Garbatych?|- Plecy mnie nie obchodzš.
[9252][9267] Co to za orkiestra?
[9267][9291] - Musicie mieć poniżej 25 lat.|- Ujdziemy w tłoku.
[9291][9309] - Blond włosy.|- Możemy ufarbować.
[9309][9322] I musicie być kobietami.
[9322][9334] Nie, nie możemy.
[9334][9365] - Pan William Morris.|- Znaczy, że to dziewczęca orkiestra?
[9365][9401] Poczciwa Nellie -|chętnie skręciłbym jej kark.
[9401][9425] Porozmawi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin